— Ещё и заставляли нас считать, сколько у них ног и голов.
— Даньдань, это чтобы научить тебя мыслить.
— По-моему, это чтобы научить нас усложнять простые вещи.
— Даньдань, математика как раз и учит нас мыслить, чтобы твой мозг стал умнее. Знай, те, кто хорошо разбираются в математике, непременно умные люди.
— Тогда, похоже, я глупая. Больше всего на свете я не люблю математику. Не играй больше со мной, глупышкой, — Ся Вэньдань надула губы и выглядела расстроенной.
Чэн Имин взъерошил её короткие волосы и улыбнулся: — Наша Даньдань самая умная, она обязательно хорошо освоит математику. Так что не торопись, не спеши. С сегодняшнего дня я буду помогать тебе с домашним заданием по математике.
Чэн Имин сдержал своё слово. С того дня, каждый раз, когда Ся Вэньдань делала уроки, он приходил в её комнату со своими книгами и составлял ей компанию.
— Третий брат, ты станешь математиком, когда вырастешь? — однажды, закончив делать уроки, вдруг спросила Ся Вэньдань.
— Не думал об этом.
— С твоими способностями к математике, не стать математиком — большая потеря. Может, станешь учителем математики? Будешь учить таких глупых учеников, как я.
— Даньдань вовсе не глупая, — он улыбнулся, закрывая свою книгу. — Да, мне нравится математика, и раньше я действительно думал о том, чтобы стать математиком или учителем математики. Но потом я передумал.
Я хочу стать авиаконструктором, разрабатывать самые передовые и роскошные самолёты в мире.
— Почему? — уставшая после дня учёбы, Ся Вэньдань склонилась над столом и пробормотала.
— Потому что… — Чэн Имин запнулся, глядя на куклу, лежащую на столе с закрытыми глазами, и тихо вздохнул. — Просто… нравится.
Тебе нравится, значит, и мне нравится. Даже если ты уже не помнишь.
Детство (5)
Десятый день рождения Ся Вэньдань стал важным событием для семьи Сяо.
Хотя изначально этого ребёнка завели для того, чтобы у старшего сына, редко выходившего из дома из-за инвалидности, был компаньон, Ся Сюцзюнь должна была признать, что за эти десять лет Ся Вэньдань принесла ей и всей семье Сяо гораздо больше радости, чем предполагалось.
С тех пор, как она появилась на свет, не только на лице старшего сына стало больше улыбок, но и у неё с Сяо Дунганем улучшилось настроение.
Что ещё важнее, она не только была источником радости, но и, казалось, стала маленькой звездой счастья для их семьи Сяо.
С тех пор, как она родилась, Сяо Дунганю сопутствовала удача в карьере, дела Ся Сюцзюнь шли как по маслу, и даже старший сын, которого преследовали неудачи, казалось, был окружён этой радостной атмосферой, и всё у него стало налаживаться.
Сначала успешно прошла операция по коррекции ноги, затем он, как вольнослушатель, занял третье место по гуманитарным наукам в Городе * и был принят на юридический факультет Университета В… Хотя Ся Сюцзюнь никогда не была суеверным человеком, она упрямо верила, что всё это произошло благодаря появлению её послушной дочери. Поэтому она ещё за пару месяцев до этого решила устроить для Вэньдань хороший банкет, чтобы отпраздновать её первые десять лет в этом мире.
— Мама, я красивая? — в мгновение ока Ся Вэньдань переоделась в розовое бальное платье, специально сшитое для неё Ся Сюцзюнь, и подошла к ней.
— Моя дочь всегда была самой красивой девушкой на свете! — Ся Сюцзюнь взяла Ся Вэньдань за руку и внимательно оглядела её. — Хорошо сидит, больше не нужно переделывать. В тот день на банкете ты наденешь это платье и тиару с кристаллами, которую купил тебе твой второй брат… — она погладила дочь по голове и вдруг с сожалением сказала: — Эх, жаль только, что волосы…
Волосы Ся Вэньдань от природы немного вьющиеся.
Но с детства и до сих пор она почти не носила длинные волосы, всегда стриглась коротко, как мальчик.
И даже так, из-за этих кудряшек её волосы всегда выглядели взъерошенными.
— Было бы красиво, если бы они были длиннее и свободно рассыпались по плечам, — пробормотала Ся Сюцзюнь.
— Но мне нравится моя нынешняя причёска. Утром даже расчёсываться не нужно, так просто! — Ся Вэньдань скорчила рожицу матери и, словно вдруг что-то вспомнив, взяла Ся Сюцзюнь за руку и спросила: — Мама, в этот раз список гостей на банкет полностью зависит от меня?
— В принципе, да. Но… — Ся Сюцзюнь засомневалась.
Изначально банкет был задуман для того, чтобы порадовать Ся Вэньдань, и действительно было обещано, что дочь сама решит, кого приглашать.
Но как в такой семье, как их, банкет может преследовать лишь такую простую цель?
В преддверии смены правительства в городе любые передвижения в это время неизбежно вызовут пересуды. А вот, воспользовавшись днём рождения дочери, пригласить тех, кто имеет к этому отношение, к себе домой — это и незаметно, и без лишнего шума сделать то, что нужно. Это был бы безупречный план.
Поэтому они с Сяо Дунганем уже много раз обсуждали, кого пригласить, и к настоящему времени уже сложилось примерное представление. Неожиданный вопрос дочери застал её врасплох.
Маленькая Ся Вэньдань понятия не имела о всех этих замыслах в сердце матери. Услышав только «в принципе, да», она уже не могла сдержать эмоций.
Она выросла в такой семье и, конечно же, понимала разницу между «в принципе» и «без всяких принципов». Со своим умом она, конечно, сразу поняла, что на этот раз ей не придётся самой решать, кого приглашать на банкет.
— Вы всегда так поступаете. Никогда не держите своих обещаний…
Ся Вэньдань уже давно решила пригласить тех одноклассников, с которыми она была дружна, и тех, с кем не очень.
Чтобы близкие порадовались за неё, а недруги умерли от зависти. Теперь, когда она поняла, что план может не осуществиться, её разочарование было настолько сильным, что подавляло всё.
Она с детства привыкла к баловству и знала, что если её требование не может быть выполнено, то лучший способ — это плач.
Поэтому, не дожидаясь, пока её мать что-то скажет, она уже начала скандалить.
Этот приём, как и ожидалось, сработал.
Видя, что у дочери покраснели глаза, Ся Сюцзюнь в панике подбежала и взяла Ся Вэньдань за руку: — Даньдань, не волнуйся. Папа и мама не это имели в виду, папа и мама просто…
— Значит, вы говорите, что я всё ещё могу сама решать, кого приглашать, верно? — Лицо Ся Вэньдань изменилось быстрее, чем погода.
Только что покрасневшие глаза уже не были красными, ямочки на щеках снова появились, и даже голос стал сладким.
— Если ты пообещаешь маме, что обязательно пригласишь Ань Сюя, Лэ Хуа и Кан Туна, то остальных ты можешь решать сама, — Ся Сюцзюнь беспомощно вздохнула в душе, делая самую большую уступку.
— Их… — Ся Вэньдань моргнула.
Изначально в её грандиозных планах эти люди были исключены.
И дело было не в том, что Ся Вэньдань была такой мелочной и злопамятной, что до сих пор не могла забыть те обиды, которые они причинили ей в детстве.
Просто чем старше она становилась, тем больше чувствовала, что они отдаляются друг от друга.
Когда люди взрослеют, их детская дружба, кажется, становится слабее.
Даже когда она встречалась с Лэ Хуа и Кан Туном, они вели себя как маленькие леди и джентльмены, а той близости, которая была у них в детстве, когда они вместе бегали, дурачились и даже терпели обиды, стало гораздо меньше.
К тому же, Ань Сюй пару лет назад был отправлен родителями за границу, и в последние годы они редко виделись, и даже его лицо, казалось, расплылось…
— Если ты не пообещаешь маме, тогда мама заберёт свои слова обратно… — Ся Сюцзюнь, увидев колебание на лице дочери, воспользовалась моментом.
— Хорошо. Я их приглашу. Но если они не придут, это не моя вина, — Ся Вэньдань с детства была смышлёной девочкой. Во время этой торговли с матерью она уже поняла, где находятся границы допустимого для её родителей.
Поэтому она поспешно воспользовалась этой возможностью, чтобы отступить.
— Хорошо, тогда готовься сама, — Ся Сюцзюнь с облегчением вздохнула.
— Да, и ещё… — Ся Вэньдань одёрнула своё платье.
— Что ещё?
— В этот раз я должна пригласить одного человека.
— Кого? — Необычайно серьёзное выражение лица дочери заставило сердце Ся Сюцзюнь невольно дрогнуть.
— Чэн Имина!
Лицо Ся Сюцзюнь в одно мгновение пережило все четыре сезона, но многолетний опыт работы в правительстве позволил ей успокоиться.
Вспомнив сегодняшний разговор с дочерью, она вдруг поняла, что её перехитрила десятилетняя дочь.
Возможно, всё это было подготовкой к последнему предложению.
Казалось бы, простая просьба Ся Вэньдань внезапно поставила её в трудное положение.
Если согласиться, то Чэн Имин окажется в очень странном положении.
Потому что пришедшие гости — либо одноклассники Ся Вэньдань, либо тщательно отобранные ею и Сяо Дунганем.
А Чэн Имин явно не был ни тем, ни другим. Его присутствие в качестве гостя неизбежно вызовет у других разные предположения, что явно не было ей по душе.
А если не согласиться, то статус «третьего брата» Чэн Имина, который так много лет входил и выходил из её дома, будет, несомненно, объективно признан.
Ся Сюцзюнь долго стояла, и, наконец, повернувшись спиной к дочери, стиснув зубы, сказала: — Он не гость, его не нужно приглашать отдельно!
В момент, когда дверь закрылась, Ся Сюцзюнь, казалось, услышала, как дочь сказала «спасибо».
Спасибо или нет, она в конце концов была вынуждена принять этого необъяснимо появившегося «третьего сына».
Детство (6)
В день десятилетия Ся Вэньдань пришло много людей.
Исполнив свои маленькие желания, послушная, как она, пригласила гостей, полностью удовлетворив потребности своих родителей.
Её школа и класс изначально были местом, где собирались «guan er dai», и, пройдя её тщательный отбор, пришли, естественно, «лучшие из лучших».
Видя, что её родители стоят в стороне и оживлённо беседуют с родителями «лучших», Ся Вэньдань, наконец, вздохнула с облегчением.
Только собралась проскользнуть на кухню, чтобы найти Чэн Имина, как кто-то преградил ей путь.
— Ся, Вэнь, Дань! — Этот человек стоял прямо. Хотя в его внешности и голосе было меньше детской незрелости, его выражение лица было таким же капризным и надменным, как и прежде.
— Ань Сюй?
(Нет комментариев)
|
|
|
|