Глава 17

Голос Ань Сюя дрожал еще сильнее: — Просто я сейчас… нуждаюсь в твоей… помощи.

Только тогда Ся Вэньдань заметила, что с Ань Сюем что-то не так.

Рука, обнимавшая ее, стала заметно холодной и влажной, сильно дрожала, а на лбу неизвестно когда выступил мелкий пот.

— Эй, Ань Сюй, что ты вытворяешь?

Не пугай меня.

— Желудок… немного болит.

Помоги мне удержаться… Я не хочу… здесь опозориться…

Ся Вэньдань пришлось крепко прижаться плечом к явно пошатывающемуся человеку, а другой рукой она поддержала его за талию и быстро направилась в угол зала.

— DARK, DARK… — АНДЖЕЛА непрерывно трясла Чэн Имина за руку. — О чем ты думаешь?

Чэн Имин позволил ей трясти себя, не обращая на нее внимания.

Хрустальная люстра в центре зала все так же ярко сияла, освещая каждый уголок зала.

Так ясно, что каждый шаг, который они делали вместе, словно наступал на его сердце.

Она действительно выросла.

Выросла такой высокой, такой элегантной, такой нежной и заботливой — хотя все это было не его, он все равно был очень счастлив.

С его стороны был виден ее профиль, с легким беспокойством, легкой заботой, легкой нежностью.

Ее губы открывались и закрывались, ее рука нежно лежала на животе того мужчины.

Чэн Имин резко отвел взгляд, другая рука сильно сжалась на его собственном животе.

Там внезапно возникла знакомая пульсирующая боль.

Но его рука была холодной, как и те прошедшие годы, в ней не было ни капли тепла.

Бог знает, как сильно он жаждал этой маленькой, но теплой руки.

Все эти годы, каждый раз, если бы не эта жажда, он действительно не знал бы, смог ли бы он пережить каждую мучительную боль.

Но сегодня он наконец оказался так близко к этой руке, но мог лишь издалека наблюдать, как она лежит на теле другого мужчины, вот так!

Он опустил голову, оттолкнул АНДЖЕЛУ и один выбежал из зала.

Шаги его были быстрыми и неровными.

Вершина горы (1)

— Тебе лучше?

Ся Вэньдань смотрела на человека перед собой с все тем же безразличным смехом на лице, и ее тон, от первоначального беспокойства и тревоги, стал немного неловким.

Она действительно сомневалась, не обманул ли ее снова этот Ань Цзюжи.

С детства и до сих пор, кроме тех нескольких лет, что он учился за границей, такое случалось почти постоянно.

Удивительно, что каждый раз он придумывал что-то новое, и каждый раз Ся Вэньдань, к своему стыду, снова попадалась на его уловки.

Конечно, за все эти годы, как бы он ни играл, он, кажется, никогда не использовал этот прием "страдающей жертвы". Возможно, ему действительно было больно… Но сейчас, глядя на его поведение, кто может гарантировать, что на этот раз это не очередная его выдумка?

Подсознательно рука, которая все это время лежала на его животе, отодвинулась.

Улыбка Ань Сюя замерла на мгновение, но тут же, в следующую секунду, эта улыбка стала еще ярче.

— Что, как только он ушел, тебе больше не нужно со мной играть?

— Ань Сюй…

— Я помню, ты всегда была человеком слова, верно…

Ся Вэньдань, глядя на его улыбающееся лицо, с трудом произнесла: — Сюй…

— Я только что сказал, что нужен был эффект, как перед господином DARKом…

— Ань… — Ся Вэньдань резко выпрямилась. Она почти наверняка знала, что снова попалась на удочку этого человека.

Но в такой ситуации ее многолетнее воспитание подсказывало, что некоторые вещи нужно поддерживать.

— Ты знаешь, что постоянно устраивать такое очень надоедает… — Ся Вэньдань понизила голос.

— Обращение!

— Прости, мне нужно в дамскую комнату, Сюй! — Сказав это, Ся Вэньдань ушла, не оглядываясь.

Лишь когда ее спина исчезла в конце зала, Ань Сюй прижал кулак к животу — тому месту, которое только что согрела маленькая рука.

Желудок, который начал болеть несколько дней назад, за этот вечер был пропитан алкоголем, а добавленный ледяной томатный сок усилил боль, достигшую почти пика.

Если бы не та рука, которая там лежала, Ань Сюй сам не знал бы, смог ли бы он, обычно такой терпеливый, не опозориться на глазах у всех.

Жаль только, что это тепло, это успокоение исчезло слишком быстро.

Возможно, я действительно учусь на актера.

Уголки губ Ань Сюя продолжали растягиваться, его взгляд бессознательно скользил по залу.

По крайней мере сейчас, даже если это монолог, он должен играть его один.

Тем более, зная Ся Вэньдань, он знал, что она скоро вернется.

Он предпочел, чтобы она думала, что он играет…

Что-то в желудке пульсировало, словно вторя его собственным, пока еще неясным мыслям.

— Ты издевался надо мной весь вечер, хватит? — Неизвестно когда Ся Вэньдань снова оказалась рядом с Ань Сюем.

Она совершенно не понимала, что думает этот человек.

Но что бы он ни думал, она больше не могла сохранять свое достоинство.

Только что она обошла зал, и когда убедилась, что знакомой фигуры больше нет, все остальное для нее потеряло всякий смысл.

В спектакле, который играли для одного зрителя, зритель исчез, и у актера не осталось страсти играть дальше.

Поэтому, когда она вернулась и увидела, что этот человек все еще сидит там с сияющей легкой улыбкой, Ся Вэньдань почувствовала, что накопленное за вечер достигло пика взрыва.

— Ты… со мной говоришь? — Ань Сюй приподнял бровь, незаметно убирая руку с живота.

— Ань… — Ся Вэньдань сказала только одно слово, но увидела, как губы человека напротив скривились, и слова, которые вот-вот должны были вырваться, застряли у нее в горле.

— Ты сказала, что остановишься, когда мне надоест.

Сейчас я еще совсем не почувствовал этого.

Даньдань, давай, помоги мне.

Нам пора попрощаться с хозяевами.

Я не хочу проводить такой прекрасный вечер здесь…

Ся Вэньдань вздрогнула: — Ты, что имеешь в виду?

Лицо Ань Сюя широко улыбалось: — Ничего особенного.

Сегодня вечером лунный свет после прояснения, хочу с сестренкой Даньдань хорошо вспомнить былое.

— Я всего лишь твоя спутница на вечере, я не обязана больше болтать со скучными людьми.

— Но ты сама сказала, что остановишься, когда мне надоест, а у меня еще нет такого чувства, — Ань Сюй улыбнулся, протягивая руку. — Пойдем, все равно твой фотограф уже ушел.

Думаю, тебе нужно плечо, на которое можно опереться, нужно ухо, которое выслушает…

Ся Вэньдань изо всех сил сдержала желание отбить протянутую руку, постояла на месте несколько секунд и, наконец, взяла эту руку, сильно дернув.

Ань Сюй от рывка Ся Вэньдань потемнело в глазах, он чуть не потерял равновесие.

— Даньдань, ты же леди.

Разве леди не должна хорошо заботиться о больном, тем более, что я квалифицированный больной, который так долго тебе помогал?

— Я даже не знаю, есть ли в тебе хоть одно правдивое слово, — Не знаю, показалось ли ей, но Ся Вэньдань, кажется, видела, как лицо этого человека только что побледнело, но оно все еще было насмешливым, так что, наверное, ей показалось.

— Есть, конечно, есть.

Все, что я тебе говорю, всегда правда.

Ань Сюй выпрямился, как робот: — Кстати, не говори, что я тебя не предупреждал, чем больше ты не будешь называть меня этим обращением, тем меньше у меня будет такого чувства, и если оно не появится сегодня вечером, кто знает, какие у меня могут быть новые идеи завтра…

— Как ты смеешь, — Ся Вэньдань, рассерженная и встревоженная, протянула руку и сильно ущипнула его за руку. Увидев, что его улыбающееся лицо наконец исказилось, она с удовлетворением крикнула: — Сюй!

В конце концов, Ся Вэньдань все же села в машину Ань Сюя.

Неизвестно, договорились ли они заранее, но проклятые Сяо Муфэн и Ли Сяодун давно исчезли. В этом незнакомом месте, где она не знала дороги, эта проклятая улыбающаяся физиономия, казалось, была более надежной.

К тому же, глядя на это бледное лицо, она никак не хотела верить, что снова попалась на удочку Ань Сюя.

Пусть будет так, ради того стакана томатного сока, позаботимся о "предполагаемом больном".

Лишь когда машина поднялась на Пик Виктория, Ся Вэньдань поняла, что на этот раз, возможно, она действительно снова была обманута.

— Разве мы не договорились, что ты отвезешь меня домой?

— Да, но я не говорил, что сразу, — Ань Сюй повернул лицо в другую сторону, и кроме смутной улыбки Ся Вэньдань ничего не могла разглядеть.

— Ты… — Не успела Ся Вэньдань вспылить, как люк над головой внезапно открылся, и ярко сияющая луна осветила салон.

— Здесь, оказывается, видно луну? — пробормотала она.

— Фырк, — голос Ань Сюя прозвучал с оттенком насмешки. — Ты что, правда сошла с ума от воспитания твоего папы?

Ты думаешь, Гонконг — это что, место полной темноты и страданий?

— Я не это имела в виду… — Каждый раз перед Ань Сюем Ся Вэньдань не могла найти слов, чтобы ответить ему. — Я просто думала, что Пик Виктория — лучшее место, чтобы любоваться ночным Гонконгом.

При таком количестве ярких огней, где там увидеть лунный свет…

В мгновение ока Ся Вэньдань резко замерла.

Много-много лет назад, на берегу моря летней ночью, она, кажется, тоже говорила что-то подобное.

— Третий брат, третий брат, там слишком ярко, я совсем не вижу лунного света…

— Ничего, потом я построю тебе космический корабль и прямо отправлю тебя на Луну…

Не с того ли момента я начала любить смотреть на луну?

Глядя на луну, можно вспомнить так много давних событий…

— Ты говоришь о "темноте под лампой"... На самом деле, это объясняет самый простой жизненный принцип... — Ань Сюй неизвестно когда повернулся к ней, в его голосе появилась редкая серьезность. — Истинное под внешней яркостью, люди, как раз, чаще всего упускают из виду!

Вершина горы (2)

Тихий

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение