Глава 3. Ранение (Часть 2)

Она слышала, что и на придворных заседаниях его хвалили за благосклонность к старым чиновникам бывшего Наследного Принца.

Но Цю Ву знала, что он совершенно двуличный и коварный человек.

Так называемая благосклонность к Девятому Принцу была лишь показухой для этих людей.

Теперь эффект действительно был достигнут.

Чем больше это происходило, тем больше она должна была постоянно напоминать себе и держать в напряжении струну в своем сердце.

— Теперь нам стало лучше, но мы не должны забывать о прошлых трудностях. Мир переменчив, и если кому-то живется хорошо, то кому-то обязательно живется плохо. Никто не знает, что будет завтра.

Чжу Юнь знала, что Цю Ву всегда была такой мягкой, почтительной, невозмутимой в удаче и несчастье. Это было то, что вызывало в ней наибольшее восхищение. Она серьезно кивнула: — Слова Тетушки я запомнила.

В беседке неподалеку, впереди, те несколько наложниц все еще сидели, увлеченно играя в маджонг, шумно и весело.

Когда они вышли на место, не защищенное тенью деревьев, как раз налетела легкая тучка, закрыв большую часть зноя.

Цю Ву и Чжу Юнь шли, смеясь и разговаривая, чувствуя, что настроение значительно улучшилось.

В этот момент справа сверху внезапно прилетел камень, размером меньше медной монеты, и полетел прямо ей в лоб.

Она говорила с Чжу Юнь слева и не заметила, но Чжу Юнь увидела, тут же широко раскрыла глаза и быстро схватила ее.

Камень не попал ей в лоб, а пролетел, скользнув по правой стороне подбородка, и ударился примерно на полдюйма выше ключицы.

— Тетушка!

Чжу Юнь испугалась и поспешила осмотреть рану.

На правой стороне Цю Ву, от мочки уха до подбородка, появилась красная полоса длиной около двух дюймов, тонкая, как нить, из которой по капле выступили две капли крови. Боли почти не было, но место удара на ключице, хоть и было лишь небольшим красным пятном, пульсировало тупой болью, которая, казалось, усиливалась.

Она не была изнеженной. Когда ее ударили, она даже не вскрикнула. Услышав вопрос Чжу Юнь, она инстинктивно покачала головой и сказала: — Все в порядке.

Они обе посмотрели туда, откуда прилетел камень.

В двадцати футах от них, на цветущем акациевом дереве, сидел маленький мальчик с волосами, собранными в пучки. В руке у него была рогатка. Увидев, что они смотрят на него, он даже показал самодовольную улыбку.

Такой милый и пухлый мальчик, улыбнувшись так, показал некоторую дерзость.

— Ты...

Чжу Юнь была вне себя от гнева и хотела тут же спросить, но Цю Ву схватила ее.

Мальчику, казалось, было лет семь-восемь. Он был пухлым, в роскошной одежде, и с первого взгляда было видно, что он знатный человек.

Обычные евнухи, рано попавшие во дворец и еще молодые, не осмелились бы быть такими наглыми.

Однако, если посмотреть на весь Дворец Синцин, самым младшим знатным человеком был Девятый Принц Юань Е. Этот мальчик определенно не жил во дворце постоянно.

Мысли Цю Ву быстро пронеслись в голове, и она быстро догадалась: — Это, случайно, не юный господин Се?

Несколько дней назад она смутно слышала, что Императрица Се приняла во дворец на время погостить двоих детей своего двоюродного брата Се Чжэ. Вероятно, это был юный господин Се Ю из клана Се.

Говорили, что его, чтобы избежать несчастий, воспитывали в даосском монастыре, и только в прошлом году забрали домой. Он был совершенно неуправляемым.

— Именно так, хорошо, что у тебя есть глаза!

Се Ю спрятал рогатку в рукав и слез по стволу акации. — Что, неужели ты, служанка, хочешь устроить допрос?

Цю Ву опустила голову и поклонилась мальчику, почтительно сказав: — Рабыня не смеет. Это рабыня потревожила благородного господина. Прошу благородного господина простить меня.

В душе она была возмущена. Она не знала, чем провинилась перед этим маленьким предком, что он так высокомерен и груб.

Но это был племянник Императрицы, двоюродный брат Наследного Принца. Будучи дворцовой служанкой, она не имела права ему перечить. Ей оставалось только сдерживать гнев и надеяться, что этот предок поскорее уйдет.

Увидев ее покорный вид, Се Ю самодовольно выпятил грудь, изображая взрослого, и кивнул: — Ладно, на сегодня прощаю тебя. Но раз уж вы все равно проходите здесь, ты должна еще раз испытать силу моей новой рогатки...

Сказав это, он вдруг снова расплылся в улыбке, достал маленькую рогатку, зажал камень и прицелился в Цю Ву.

— Не надо...

Чжу Юнь испугалась, поспешно опустила шкатулку, которую держала в руках, и хотела встать перед Цю Ву. — Благородный господин, если хотите ударить, ударьте рабыню. Не бейте Тетушку Цю.

Улыбающееся круглое личико Се Ю тут же стало угрюмым, и он дерзко сказал: — Нельзя. Я хочу ее. Она красивая.

Сказав это, он протянул руку и толкнул Чжу Юнь.

Цю Ву взглянула на шкатулку, отставленную в сторону, и протянула руку, чтобы остановить руку мальчика, стараясь сделать свой голос как можно более почтительным: — Юный господин, будьте осторожны. Рабыня по приказу Наследного Принца направлялась во Дворец Юйфан, чтобы передать награду Девятому Принцу. Мне никак нельзя задерживаться. Прошу юного господина понять.

Теперь во Дворце Синцин главным был Юань Муань, и его имя действовало лучше любого другого.

Как и ожидалось, услышав слова «Наследный Принц», Се Ю сразу же ослабил напор и застыл на месте, словно инстинктивно чего-то испугавшись.

Однако, будучи еще совсем маленьким, он не был таким осторожным, как взрослые. В мгновение ока он снова взял рогатку, прицелился в Цю Ву и закричал: — Не обманывай меня! Тетушка сказала, что во дворце все должны меня слушаться!

Цю Ву не хотела неприятностей. Видя, что остановить его или напугать не удастся, она оттащила Чжу Юнь назад, сама закрыла глаза, готовясь принять удар.

В детстве, в Етин, ее немало били старшие служанки. Эту боль можно было перетерпеть.

Однако боль не пришла, как ожидалось.

Послышались быстрые шаги, а затем знакомый голос, полный гнева: — Что здесь происходит!

— Девятый Принц!

Чжу Юнь поспешно вскрикнула, словно увидев спасителя.

Цю Ву тут же открыла глаза и увидела, как красивый юноша в синем халате широкими шагами подходит к ним и, не обращая внимания на камень, готовый вылететь из рогатки мальчика, встает прямо перед ней.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение