◎Тетушка Цю, Его Высочество просит вас.
◎
Во Дворце Юйфан, едва вернувшись в свою комнату, Юань Е поспешно велел послать человека в Управление Лекарств, чтобы пригласить Врача 7-го ранга осмотреть Цю Ву.
В Управлении Лекарств было два Фэнъюя 5-го ранга и четыре Придворных врача 6-го ранга, которые обычно лечили знатных особ во дворце и за его пределами.
Врачей 7-го ранга было четверо. Они обычно помогали Фэнъюям и не имели права самостоятельно лечить знатных особ.
Юань Е хотел сразу пригласить Придворного врача, но после уговоров Цю Ву согласился пригласить Врача 7-го ранга.
Пришедшего звали Чжоу Чуань. Это был молодой человек лет двадцати с небольшим, миловидный, мягкий и утонченный, похожий на белолицего ученого. Войдя в зал, он поспешно поклонился Юань Е, приветствуя его. Поднявшись, он улыбнулся Цю Ву, стоявшей рядом, и назвал ее «Тетушка Цю».
Чжоу Чуань происходил из семьи врачей. В юном возрасте он шаг за шагом продвинулся от помощника аптекаря до Врача 7-го ранга, и его медицинское искусство было очень искусным.
После осмотра Юань Е с нетерпением спросил: — Врач Чжоу, как сильно ранена сестра? Останется ли шрам?
Чжоу Чуань покачал головой, достал из своего ящика для лекарств бутылочку с мазью и ответил: — Вашему Высочеству не стоит беспокоиться. Рана на лице Тетушки Цю неглубокая, за два-три дня заживет.
А вот место под шеей, куда попал камень, ударено довольно сильно. К счастью, кости не повреждены, но позже, вероятно, появится сильный синяк. Эту мазь нужно наносить дважды в день, и примерно через семь-восемь дней он полностью сойдет.
Услышав это, Юань Е наконец полностью успокоился. Он велел маленькому евнуху Фу Циню принести из внутренней комнаты немного денег в награду и проводил врача.
Когда в комнате не осталось посторонних, Цю Ву передала Юань Е стопку прописей, принесенных из Восточного Дворца.
— Наследный Принц посмотрел прописи Вашего Высочества и оставил пометки.
Услышав это, Юань Е тут же открыл свои прописи. Увидев, что на них по-прежнему стоят лишь скупые два иероглифа «Приемлемо», он почувствовал разочарование.
— Видимо, я недостаточно усердно занимался, раз все еще не могу быть одобренным братом Наследным Принцем.
Цю Ву почувствовала, как у нее покраснело лицо, и тем более не смела дать ему понять, что Наследный Принц на самом деле даже не взглянул на прописи, а пометки оставила она сама, имитируя его почерк.
Она преподнесла набор Четырех Сокровищ Кабинета, подаренный Юань Муанем, и мягко утешила: — Вашему Высочеству не стоит отчаиваться. Его Высочество Наследный Принц также пожаловал Вашему Высочеству набор Четырех Сокровищ Кабинета и велел не расслабляться, усердно учиться и стремиться к совершенству.
Снаружи солнце клонилось к закату, и сквозь переплет окна проникал луч света с оттенками оранжевого и золотого, ложась на ее щеки и глаза, словно осенние волны.
Юань Е смотрел на ее нежное лицо, и его разочарование немного рассеялось. Он взял деревянную шкатулку, держал ее в руках и рассматривал снова и снова, но не обрадовался, как она ожидала.
Цю Ву внимательно наблюдала за выражением его лица, немного подумала и спросила: — Ваше Высочество все еще думает о словах Императрицы?
Его побледневшее лицо при словах «сын служанки» словно все еще стояло перед ее глазами.
В этом четырехугольном городе знатные люди всегда говорили о служанках и низших слугах с презрением и свысока. Даже сами слуги часто унижали себя и добровольно оставались в подчинении.
По всей стране такая строгая иерархия, казалось, была повсюду.
Знатные кланы презирали незнатные роды, незнатные роды насмехались над простыми людьми, а простые люди издевались над семьями низкого сословия.
В детстве Цю Ву не испытывала этого так остро. Только попав во дворец и вспоминая людей и события, виденные ею в Цяньчжоу, она постепенно начала понимать.
Юань Е опустил голову, покрутил кисть в шкатулке, затем закрыл крышку и отложил ее в сторону, глухо кивнув: — Сестра Цю, я немного скучаю по матери.
Когда мать была жива, отец, хоть и был холоден к нам, но никто никогда не говорил... не говорил мне такого. Если бы мать услышала, ей, возможно, было бы больно...
Подросток лет пятнадцати, чьи черты находились между мужественной красотой взрослого мужчины и нежностью маленького ребенка, говоря о матери, добавлял еще больше грусти и уязвимости, вызывая жалость.
Цю Ву невольно вспомнила и Цайжэнь Жун.
Это был один из немногих хороших людей во дворце.
Вероятно, из-за того, что она сама была служанкой, Цайжэнь Жун была очень добра к обычным дворцовым служанкам и евнухам.
Цю Ву попала во дворец в юном возрасте, ей не поручали конкретных обязанностей. Каждый день она выполняла разные работы в Етин, иногда помогая старшим служанкам разносить постиранную одежду по разным дворцам.
В других дворцах знатные госпожи никогда не обращали на нее внимания. Только Цайжэнь Жун каждый раз с улыбкой разговаривала с ней, а в дождливые или снежные дни давала ей выпить горячего чая, чтобы согреться перед уходом.
Позже она простудилась и долго болела.
Старшая служанка в Етин один раз пригласила для нее молодого помощника аптекаря из Управления Лекарств, но, увидев, что ей не становится лучше, решила отправить ее из дворца, чтобы она сама выживала.
Это Цайжэнь Жун, заметив, что она несколько дней не появлялась, послала человека в Етин спросить о ней. Узнав, что она больна, она попросила Придворного врача из Управления Лекарств осмотреть ее. Только так она вытащила ее из врат ада.
Выздоровев, она встала на колени перед Цайжэнь Жун и поклонилась, благодаря ее за спасение.
Цайжэнь Жун долго смотрела на нее, погладила ее лицо, облезшее от долгой болезни, и спросила: — Я хочу перевести тебя из Етин и оставить при себе, чтобы ты заботилась о Девятом Принце. Ты согласна?
Цю Ву знала, что служить Девятому Принцу в тысячу раз лучше, чем выполнять черную работу в Етин. Она была польщена, но не осмелилась сразу согласиться, лишь с тревогой ответила: — Ваша доброта, Цайжэнь, безмерна, рабыня не может выразить свою благодарность.
Однако рабыня низкого происхождения, потомок преступника. Боюсь, у меня нет такого счастья, чтобы прислуживать Цайжэнь и Девятому Принцу.
Цайжэнь Жун с некоторым удивлением посмотрела на нее, а узнав ее происхождение, улыбнулась: — Ты еще не знаешь?
Когда-то я тоже была всего лишь служанкой при первой Императрице.
Ты честна со мной, и этого достаточно. Завтра приходи ко мне.
С того дня Цю Ву стала служанкой Дворца Юйфан, специально назначенной Цайжэнь Жун для заботы о Девятом Принце.
Цайжэнь Жун не только относилась к ней мягко и снисходительно, но и в свободное время учила ее читать.
В детстве она дома тоже училась читать и писать с отцом, а при Цайжэнь Жун она училась и тренировалась еще усерднее.
Цайжэнь Жун говорила, что сама изначально была неграмотной, но всегда хотела научиться читать и писать.
Позже, став Цайжэнь, она наконец получила возможность учиться у дворцовых чиновниц. Теперь, видя, как она жаждет знаний, она чувствовала удовлетворение.
В тот год Цю Ву было всего десять лет, и ее сердце было полно благодарности к Цайжэнь Жун.
Несколько лет спустя, после смерти Цайжэнь Жун, она стояла на коленях у ее кровати и, поклявшись небом, обещала хорошо заботиться о Девятом Принце.
Все, что было тогда, словно происходило сейчас.
Цю Ву вдруг почувствовала укол вины, и кончик носа защемило.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|