Глава 9. Уныние (Часть 1)

◎Нежный весенний цветок.◎

Проведя с Цю Ву бок о бок семь-восемь лет, Юань Е впервые почувствовал, что она так красива.

Эта красота отличалась от красоты старшей сестры в глазах ребенка. Это была красота, которую он сам не мог объяснить, красота, которая могла легко проникнуть в его сердце.

Казалось, он уже давно не видел сестру Цю Ву такой.

Когда ему было восемь или девять лет, его кормилица еще прислуживала ему.

Цю Ву, как и другие маленькие служанки, время от времени должна была прислуживать ему при купании.

В ванной комнате витал пар, и служанки должны были снимать верхнюю одежду, оставаясь только в тонких юбках-цисюн, стоя рядом с ним.

Тогда, хотя все они были худенькими, он чувствовал, что сестра Цю Ву красивее всех остальных, и поэтому особенно любил играть с ней. Время от времени он плескал на нее горячую воду, и, видя, как она не успевает увернуться, радостно смеялся.

У Цю Ву был хороший характер. В отличие от других, она никогда не сердилась на него, каждый раз ждала, пока он наиграется, а потом с улыбкой подходила, чтобы вытереть его и одеть.

Кормилица была строга и не любила, когда он играл с маленькими служанками. Каждый раз, когда он слишком долго купался, она наказывала служанок.

Сначала он не знал об этом, пока однажды не вернулся рано из Павильона Шуюй и не увидел Цю Ву, стоящую в углу в наказание с чашей на голове. Только тогда он понял, что доставил ей неприятности, и с тех пор стал вести себя намного сдержаннее.

Позже кормилица покинула дворец, а Цю Ву стала старшей служанкой Дворца Юйфан и больше никогда лично не прислуживала ему при купании...

— Ваше Высочество... Ваше Высочество?

Только голоса Чжу Юнь и Лань Хуэй, искавших его под галереей, вернули Юань Е, который неизвестно сколько времени стоял, застыв.

Внезапно ему показалось, что перед глазами вспыхнул огонь, и он тут же отвернулся и поспешил обратно.

Но, пройдя несколько шагов, он вдруг остановился, застыл на месте, снова вернулся к окну, закрыл ставни, пока не осталось ни малейшей щели, и только потом быстро вернулся по дороге.

Едва повернув за угол, он столкнулся лицом к лицу с Чжу Юнь и Лань Хуэй.

— Оказывается, Ваше Высочество здесь. Мы приготовили завтрак и ждем, пока Ваше Высочество позавтракает, — с улыбкой напомнила Чжу Юнь. — Сегодня Ваше Высочество рано встал, нельзя опаздывать, иначе, если Тетушка Цю узнает, она будет смеяться.

При упоминании Цю Ву лицо Юань Е мгновенно покраснело, словно жар, который он только что почувствовал, долго копился и теперь внезапно вырвался наружу.

Лань Хуэй удивленно спросила: — Что с Вашим Высочеством?

Лицо такое красное. Неужели ночью простудился?

Юань Е прикоснулся к своим горячим щекам. Неизвестно почему, он не хотел говорить им, что только что был у комнаты Цю Ву, поэтому пробормотал: — Нет, просто очень жарко.

Сказав это, он не пошел с ними вместе, а, опустив голову, помчался обратно в главный зал. Не дожидаясь, пока ему прислужат, он быстро проглотил несколько глотков завтрака и отправился в Павильон Шуюй вместе с Фу Цином.

Оставив Чжу Юнь и Лань Хуэй в зале, они переглянулись, не понимая, что произошло.

Однако Юань Е был еще молод и жизнерадостен, и иногда у него случались такие странные моменты. Они не стали долго думать. Оставив немного завтрака на маленькой печи, они занялись своими делами — завтракали и убирали комнату.

День постепенно разгорался, солнечный свет рассеял пасмурные облака, и снова стало немного жарко.

Цю Ву проснулась именно от этого зноя.

Прошлой ночью, закрывая окно, она явно оставила щель, но теперь оно было закрыто плотно, и ни малейшего ветерка не проникало внутрь. Неудивительно, что в комнате было душно.

Она лениво поднялась. Едва пошевелившись, она почувствовала распирающую боль в животе, и знакомый теплый поток тихонько прошел.

Похоже, вчерашнее ощущение было верным. Действительно, начались месячные.

Неизвестно, из-за того ли, что она пила противозачаточный отвар последние полгода, но в последние месяц-два симптомы — боль в животе и слабость — стали сильнее, чем раньше.

Так продолжаться не может. Ей нужно больше заботиться о себе.

Закончив приводить себя в порядок и одевшись, Чжу Юнь как раз принесла оставленный завтрак. Увидев ее бледное лицо, она не могла не забеспокоиться.

— Тетушка, вы, наверное, все еще плохо спали прошлой ночью?

Лицо такое бледное.

Цю Ву покачала головой, встала, взяла у нее коробку с едой, жестом предложила ей сесть и улыбнулась: — Все в порядке, просто мне немного неудобно. Через три-пять дней все пройдет.

Чжу Юнь сразу поняла, поспешно достала из коробки рисовый отвар: — Он еще немного горячий, тетушка, скорее выпейте. Согрейтесь. Скоро осень, нельзя терять бдительность.

Цю Ву сделала глоток. Тепло разлилось по горлу и в живот, действительно немного облегчив тупую боль.

— Спасибо за заботу.

Как Ваше Высочество сегодня утром?

Не опоздал на лекцию?

— Все хорошо. Рабыня помнит наказ тетушки и велела Фу Цину еще раз проверить уроки и письменные принадлежности.

Ваше Высочество сегодня, неизвестно почему, встал особенно рано. Перед завтраком он даже зашел на западную сторону, и нам пришлось его искать. Не знаю, заходил ли он к тетушке.

Позже он завтракал быстрее обычного.

Больше ничего не было.

Услышав это, Цю Ву вдруг вспомнила плотно закрытое окно у кровати.

— Утром я крепко спала и не заметила никаких движений.

Позже велю Управлению Питания приготовить что-нибудь перекусить, чтобы Ваше Высочество не чувствовал голода, когда вернется.

Чжу Юнь кивнула, соглашаясь, и снова взглянула на Цю Ву, словно хотела что-то сказать.

— Через пару дней мне нужно будет выйти из дворца. На этот раз ты пойдешь со мной?

По дворцовым правилам, обычные служанки не могли покидать дворцовый комплекс без разрешения.

Только в дни праздников Шанъюань и Шансы, если император разрешал, они могли выйти за ворота дворца.

Старшие служанки из разных дворцов и чиновницы из Шести Управлений имели более высокий статус. Чиновницы могли выходить из дворца по правилам, когда закупали товары для дворца, а старшие служанки могли выходить по делам своих господ.

Цю Ву выходила из дворца каждые месяц-два, чтобы передать деньги семье мужа младшей сестры Цайжэнь Жун, клану Сюй.

Юный господин Сюй рано умер, оставив жену, Госпожу Жун, и двоих детей. Им нужна была поддержка, чтобы защититься от корыстных родственников клана Сюй.

Это было правило, установленное Цайжэнь Жун, когда она была жива.

Все служанки и евнухи, прислуживавшие в Дворце Юйфан, выходили из дворца вместе с Цю Ву.

По логике, на этот раз должна была пойти Лань Хуэй.

— Да, я как раз думала, как сказать тетушке, а тетушка уже знает, — Чжу Юнь смущенно улыбнулась.

— Я просто догадалась. Разве недавно не говорили, что твоя мать тяжело больна?

Тебе тоже следует съездить и навестить ее.

Однако ты должна сначала договориться с Лань Хуэй. Если она согласится, ты сможешь пойти со мной, съездить домой и повидать ее.

Цю Ву всегда была внимательна в своих делах во дворце, помня о делах всех этих маленьких служанок и евнухов.

— Я вчера уже говорила с Лань Хуэй, она согласилась и даже просила передать привет моей матери.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение