Мы услышали шаги снаружи. Линь Хэн быстро встала и спрятала косточки фруктов. Это был урок призыва, который вел наставник У Е. Говорили, что призывают не животных, а способности внутри нас.
Мы ждали прихода наставника. Когда У Е пришел, в его руке был цветок, застывший во льду. Это и была его способность.
— Сегодня мы будем изучать искусство призыва. Это самый важный предмет. Изучение этого искусства не только обеспечит вашу безопасность во время путешествий, но и продлит жизнь, а также раскроет ваш потенциал.
Он лишь объяснил основные методы и позволил нам экспериментировать самим. Я, следуя его словам, собрала ци в Даньтяне, а дух — в Тяньлине, но ничего не произошло. У некоторых детей в комнате уже появились капли воды на кончиках пальцев, а другие призвали ветер из-за окна.
— Как дела у Линь Хэн?
Я никак не могла спросить ее о прогрессе.
— Не мешай мне, я только что нашла ключ.
Мне оставалось только медленно постигать самой. Каждый раз, следуя словам наставника и выполняя дыхательные упражнения, я чувствовала жар и раздражение, даже воздух становился сухим.
— У Яо, ты горишь!
У тебя волосы горят!
Ребенок рядом со мной так испугался, что вода с кончиков его пальцев хлынула на меня, как водопад. В комнате поднялся переполох.
— Хотя получилось, все равно нужно научиться контролировать.
Наставник подошел, вытер мне лицо от воды и велел вернуться переодеться. Возможно, я слишком долго постигала, потому что к тому времени, как я переоделась, урок уже закончился.
Этот урок сильно повлиял на меня. Мой характер стал немного вспыльчивым. Когда я использовала огонь, всегда чувствовала сухость и дискомфорт. Возможно, плохой характер Бога Огня как-то связан с его способностями. Мы не знали принципа действия этих вещей, но они действительно могли изменить человека.
Я стала время от времени ходить на заднюю гору, чтобы увидеть Фу Чжу. Когда он был рядом, воздух был полон влаги, и мои мысли успокаивались.
Тот Фу Чжу был очень добродушным. Я играла на яоцине ужасно, но каждый раз, когда я уходила на заднюю гору, чтобы попрактиковаться вдали от людей, только он не избегал меня. Казалось, он прожил много лет. Он знал кое-что об уроках старого шамана и У Сяня.
— Пойдем вместе на алтарь гадать по звездам?
Там ближе всего к небу. Было бы здорово, если бы ты мог мне показать, я своими глазами совсем не различаю звезды.
Он послушно шел рядом со мной. Иногда я спрашивала его, нужно ли мне что-то сделать. Он сказал, что звери, прирученные на Горе Тяньди, нуждаются в нас, чтобы выйти за пределы загона.
— Когда я вырасту, я возьму тебя с собой в путешествие. Осталось еще пять лет, кажется, это довольно долго.
Он только сказал «хорошо». Этот зверь, кажется, мог понимать человеческие чувства. Иногда казалось, что он подстраивается под чужие эмоции, но скорее всего, у него просто не было никаких эмоций.
Когда я снова искала Фу Чжу, я вспомнила, что сегодня должна встретиться с Линь Сяо. Он все еще шел за мной. Я хотела прогнать его. Линь Сяо приходил тайно, и его нельзя было раскрывать.
— Звери в горах знают, что сюда пришел незнакомец. Я не скажу лишнего.
Он снова все понял. Мне оставалось только взять его с собой, чтобы найти Линь Сяо. Фу Чжу сказал, что знает, где находится этот человек. Он отвел меня к Линь Сяо, а затем отошел, оставив нас вдвоем поговорить.
Линь Сяо, которого я давно не видела, казалось, сильно изменился, но он сказал, что это я выгляжу немного по-другому.
— Вы в порядке? Я очень волновался за тебя.
Он снова принес мне сменную одежду. Я немного рассказала ему о том, что происходит здесь.
— Я все еще беспокоюсь. Подождем, пока шаманы пройдут проверку, и посмотрим, нет ли здесь проблем.
Я согласилась. Он рассказал мне о ситуации дома, чтобы я не волновалась.
В это время, кроме занятий, я почти каждый день брала с собой Фу Чжу. Он знал много вещей и мог помогать мне тренироваться в верховой езде и стрельбе из лука. Так я выглядела так, будто научилась управлять зверями. К тому же, он очень хорошо умел притворяться несчастным. Каждый раз, когда я возвращала его в загон, он спрашивал: — Завтра ты снова возьмешь меня с собой?
Иногда у нас не было уроков верховой езды и стрельбы из лука, и мне было не очень удобно просто так гулять с Фу Чжу, поэтому приходилось искать предлоги, чтобы отказать ему. Он всегда расстроенно говорил: — Ничего страшного, просто вспомни обо мне, когда у тебя будет время.
Или: — В конце концов, прошло уже сто лет, ничего страшного, если я еще немного побуду здесь.
В такие моменты я чувствовала себя виноватой.
Наши прогулки с одноклассниками тоже изменились: из четверых людей мы превратились в четверых людей и одного зверя. Иногда, когда Фу Чжу не было, У Линь спрашивал: — Твой напарник не пришел?
Казалось, они все считали, что этот Фу Чжу — мой спутник, с которым я спускаюсь с горы.
Во время осеннего экзамена шаманов тот Фу Чжу все еще был со мной у алтаря, наблюдая за состязаниями шаманов предыдущего набора. Наставники не обратили внимания на то, что я пришла с Фу Чжу. Поскольку большинство людей здесь умели управлять зверями, вернувшиеся шаманы тоже имели своих спутников рядом. Возможно, они просто подумали, что я нашла себе спутника для путешествий.
Старый шаман, ведя жрецов и наставников-шаманов, снова запел песнь призыва богов. Мы преклонили колени в храме. Я стояла в конце группы шаманов Бога Шаохао в храме, а позади меня, преклонив колени на земле, стоял Фу Чжу, словно божественный зверь, сопровождающий каждого шамана у алтаря, поклоняющегося богам.
Просто я нашла спутника, которого они искали много лет, менее чем за 30 дней с момента прибытия сюда.
Божества снова спустились. Возможно, потому, что Линь Хэн успешно меня вразумила, я больше не так сильно любила Бога Шаохао. Или, как она сказала, это был просто детский, необдуманный выбор. В этот момент я почувствовала себя по-настоящему зрелой и уравновешенной, поняв всю наивность своих прежних поступков, хотя между этими двумя мыслями прошло всего тридцать дней.
Не знаю, показалось ли мне, но он, кажется, посмотрел в мою сторону. Молодой и красивый Бог Шаохао был действительно прекрасен. Я, конечно, не ошиблась с выбором. Прежде я была так безответственна. В этот момент я почувствовала себя еще более зрелой и уравновешенной, хотя между этой мыслью и предыдущей прошло лишь мгновение, пока Бог Шаохао поднял взгляд.
Он действительно смотрел на меня, а затем улыбнулся. Неужели он вспомнил, как глупо я выглядела раньше? Или подумал о том, как некрасиво я выглядела босиком? Его крылья за спиной иногда взмахивали, излучая божественный свет солнца.
Я не могла уделить ни капли внимания другим божествам. Его присутствие полностью занимало мое зрение.
Незаметно Бог Шу Цзюнь уже забрал трех шаманов. Бог действительно забрал своих шаманов. Эти люди ушли, следуя за своим покровителем. Хоуцзи же спросил своих шаманов, хотят ли они полететь вместе на высокие небеса или подняться пешком по Риюэшань.
Бог Хоуцзи забрал только одного шамана. Тех, кто верил в него, осталось больше десяти.
— Так происходит каждый раз. Бог Хоуцзи самый мягкий, но каждый раз забирает только одного человека.
Наставники-шаманы объяснили нам. Шаманы Бога Хоуцзи начали беспокоиться. Через десять лет из них тоже заберут только одного.
Бог Куйши забрал пятерых человек, трех мужчин и двух женщин. Осталось только два шамана. Оставшиеся шаманы рыдали безутешно.
Настала очередь шаманов Царя Богов и Бога Шаохао. Царь Богов остановил их демонстрацию способностей и просто выбрал троих, чтобы забрать, не сказав ни слова. Бог Шаохао терпеливо наблюдал за их состязаниями один на один, от гадания до игры на яоцине и верховой езды со стрельбой из лука. Затем он забрал второго, третьего и пятого. Это состязание казалось формальностью. Божества выбирали шаманов, которых забирали, по своему усмотрению, не оставляя людям ни малейшего объяснения или причины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|