Когда Лю Цзюань снова очнулся, было уже утро следующего дня.
На берегу реки Циньхуай много торговцев, люди постоянно приходят и уходят, дети играют, женщины стирают белье, разносчики с коромыслами на плечах кричат, проходя по улицам и переулкам.
Он сонно открыл глаза, почувствовал, что все тело болит, позвал кого-нибудь, но никто не отозвался.
Солнечный свет падал ему на лицо, слепил глаза. Он хотел поднять руку, чтобы прикрыться от солнца, но понял, что не может пошевелиться.
Опустив голову, он увидел, что крепко связан под ивой на берегу реки Циньхуай.
Он огляделся и только тогда понял, где находится.
Но в голове у него был полный хаос, он совершенно не помнил, что произошло прошлой ночью.
Рядом с ивой стояла карета без семейного герба. Ветер с реки колыхал занавеску кареты, и кто-то внутри слегка приподнял ее уголок.
Круглолицая служанка вышла из кареты, направилась прямо к нему, оглядела его с головы до ног странным взглядом и, не успев он спросить, тут же убежала обратно в карету.
— Госпожа, князь Цзинь проснулся.
— Кажется, он не помнит, что было вчера.
Хуа Ин, едва не убившая его, вздохнула с облегчением и тревожно спросила: — Тогда ты видела его лицо?
— Сильно ли оно пострадало?
Прошлой ночью в панике она била, швыряла и царапала, и не знала, повредила ли лицо князя Цзинь.
Хотя князь Цзинь, насильно обнявший ее, был отвратителен, если бы его лицо было изуродовано, это все равно было бы плохо.
Тем более что это лицо было таким красивым, ей было жаль.
— Служанка внимательно осмотрела его, только на лбу есть покраснение и припухлость, ничего серьезного.
— Если он спросит, мы скажем, что он сам ударился о дерево.
— Разве это не обман?
— Как может ученый заниматься обманом!
Хуа Ин теребила платок, растерянная.
Пока они еще не придумали, что делать, человек под ивой уже полностью очнулся и громко закричал: — Эй, маленькая девчонка из семьи Хуа, быстро иди и развяжи этого князя, иначе этот князь обвинит тебя в преступлении похищения князя.
Ладно, смирилась.
Хуа Ин закрыла глаза, решилась и вышла из кареты.
Она подошла к Лю Цзюаню, поклонилась и, пока Мин Синь развязывала его, объяснила:
— Это не я связала князя, вы же видите.
— Сегодня утром я вышла из дома и случайно встретила князя здесь. Некоторое время я не знала, что делать, и почувствовала, что оставить князя одного здесь, боясь, что он попадет в руки злодеев, будет неуместно.
— Поэтому я осталась здесь, ожидая вашего пробуждения.
Боясь, что он не поверит, Хуа Ин указала на Дин И, который только что вернулся.
— Смотрите, чтобы дождаться вашего пробуждения, я даже пропустила горячий тофу-пудинг с утреннего рынка!
— Если не верите, спросите Дин И.
Дин И, которого внезапно назвали, поспешно кивнул.
В конце концов, он тоже участвовал в связывании князя Цзинь прошлой ночью, так что лучше было не говорить правду.
Лю Цзюань посмотрел на холодного тайного стража, лучшего в Отделе мечей и клинков, которого он лично выбрал из Зала Цзанхуа. Сейчас тот держал пакет с булочками, только что купленными на утреннем рынке, и глупо кивал ему, ухмыляясь.
Лю Цзюань, чей слух был поразительным и который слышал весь разговор между госпожой и служанкой в карете, молча закрыл глаза.
Разве не говорили, что ученые самые честные?
Лгут ему в лицо, еще и жестикулируют друг другу. Думают, он слепой и не видит маленькой ручки Хуа Ин, которая отчаянно тряслась за ее спиной, указывая на Дин И?
— Тогда, если так, этот князь должен поблагодарить госпожу?
Лю Цзюань выпрямился и стряхнул с себя ивовый пух.
Он сказал это очень обыденно, но почему-то Хуа Ин почувствовала холодок по шее. Она втянула шею и отступила на шаг: — Это не нужно, это всего лишь небольшая услуга.
— Раз князь невредим, эта скромная девушка пойдет первой.
Здесь не стоило долго оставаться, опасаясь, что Лю Цзюань вдруг вспомнит о вчерашнем и потребует от нее расплаты. Было бы плохо, если бы он обвинил ее.
— Зачем такая спешка? Давайте найдем чайную и сядем, хорошо поговорим.
— Не знаю, как госпожа Хуа обнаружила этого князя, и видела ли она нападавшего?
Лю Цзюань протянул руку и преградил ей путь.
Как и ожидалось, князя Цзинь нелегко было обмануть.
Но она ничего плохого не сделала, это была самооборона. Кто виноват, что он сам не взял стражников?
Она была жертвой, почему же она стала той, кто робеет?
Хуа Ин нахмурилась, оттолкнула Лю Цзюаня, который преграждал ей путь, и закричала на него: — Ты, достойный князь Цзинь, выходишь без стражников и напиваешься до беспамятства, кто виноват?
Она посмотрела на свое помятое шелковое платье и вышитые туфли, покрытые грязью, и пришла в ярость.
Прошлой ночью надо было связать его и бросить в реку. Ни в коем случае нельзя было беспокоиться о его безопасности и оставаться на месте.
Более того, прошлой ночью, беспокоясь, что ему будет плохо от похмелья, Хуа Ин позволила ему спать, положив голову ей на колени, и все время массировала ему голову. Теперь ее руки все еще немного болят.
Просто она боялась, что он будет слишком много думать, когда проснется, поэтому на рассвете связала его и положила под дерево.
Она ведь не заставляла его спать под деревом всю ночь.
Почему он еще обвиняет ее!
В их предыдущие встречи она всегда соблюдала этикет и вела себя достойно. Теперь ее сердитый вид был немного похож на ту пухленькую девочку, которую она помнила из детства.
В детстве она всегда носила две круглые прически "двойной меч", и сама была круглой и пухленькой. Ее кошелек всегда был полон закусок, и она всегда ела, пока ее щеки не надувались, как у поросенка.
Когда Лю Цзюань учился в академии семьи Хуа, Хуа Ин часто сопровождала своих братьев в академию.
Маленькая пухленькая девочка всегда сидела в последнем ряду, держа кисть пухленькой ручкой и беспорядочно малюя на бумаге.
Когда учителя вели их в чтении, она тоже подражала им, качая головой и покачиваясь, следуя за ними. Читая, она тайком засовывала закуски в рот, несколько раз чуть не подавилась, и, махая маленькой пухленькой ручкой, мягко и сладко звала брата, чтобы он похлопал ее по спине.
Позже его забрали во дворец, а затем он отправился на северную границу.
В мгновение ока прошло столько лет. Тот человек, такой живой в детстве, тоже надел на себя оковы.
Лю Цзюань снова вспомнил, как, вернувшись с северной границы, впервые встретил Хуа Ин у моста Чжуцюэ. Она подняла занавеску кареты и улыбнулась ему, ярко, как пылающий огонь.
Он чувствовал, что она, такая, была настоящей ею.
Вспоминая прошлое, Лю Цзюань на мгновение задумался, не смог удержаться и протянул руку, чтобы ущипнуть за прическу "двойной меч" на голове Хуа Ин.
За столько лет ее волосы сильно выросли, прическа стала густой, и на ощупь уже не такая мягкая, как в детстве.
— Что ты делаешь!
— Распутник!
Вспомнив о вчерашнем, Хуа Ин отвернулась, чтобы увернуться, и шлепнула Лю Цзюаня по тыльной стороне ладони.
Лю Цзюань растерянно отдернул руку.
Внезапно он почувствовал какое-то разочарование.
Но вскоре он пришел в себя. Глядя на троих, стоявших рядом и переглядывавшихся, он тихо рассмеялся.
Прошлой ночью он действительно отослал своих сопровождающих и стражников, изначально намереваясь напиться вдрызг. Вероятно, он был очень пьян, когда столкнулся с Хуа Ин.
Глядя на растрепанный вид госпожи и ее двух слуг, он потер слегка ноющую грудь и решил больше не зацикливаться на этом.
Он кивнул Хуа Ин.
— Пойдем, не стой там.
— Разве ты только что не говорила, что пропустила тофу-пудинг с утреннего рынка?
— Этот князь тебе это возместит.
Сказав это, он быстрым шагом направился к самому дорогому ресторану в городе.
Хуа Ин, взяв с собой Мин Синь, следовала за ним, молча думая про себя, что позже она закажет все меню, чтобы заставить его раскошелиться.
Час спустя Лю Цзюань сел в карету вслед за Хуа Ин и невозмутимо велел Дин И отвезти его обратно в резиденцию.
Хуа Ин сидела рядом с мрачным лицом и надутыми губами, пристально глядя на бесстыжего Лю Цзюаня.
Он сказал, что угостит ее завтраком, но в итоге заплатила Хуа Ин.
Лю Цзюань открыл рот, откинулся на мягкую подушку в карете, небрежно порылся в маленькой баночке рядом, достал кусочек цукатов и бросил его в рот.
— Что ты на меня смотришь?
— Ты тоже хочешь?
— Если хочешь, возьми сама.
(Нет комментариев)
|
|
|
|