На следующее утро, едва небо на востоке начало светлеть, я уже вместе с Чуньтао отправилась к покоям Янь Фэна.
Утренний воздух был наполнен легким ароматом трав и деревьев. Легкий ветерок принес прохладу, развеяв небольшое беспокойство в моем сердце.
Место, где жил Янь Фэн, оказалось действительно очень уединенным, и найти его стоило немалых усилий.
Мы с Чуньтао долго петляли по дворцу и наконец добрались.
Не успев войти, я увидела у дверей двух стражников. Я специально попросила их не докладывать о нашем приходе и просто тихонько толкнула дверь.
Внутри Янь Фэн сидел за столом, держа в руках свиток с военным трактатом, с сосредоточенным и серьезным выражением лица.
Солнечный свет, падавший на него из окна, делал его еще более спокойным и собранным.
Он не заметил нашего прихода, пока я тихо не позвала его. Только тогда он, словно очнувшись ото сна, поднял голову, и в его глазах мелькнуло удивление.
Он быстро положил военный трактат и, встав, поклонился мне: — Приветствую Принцессу Чэнань.
Я слегка кивнула, чувствуя некоторую неловкость.
Все, что было сделано в предыдущие дни, хоть и не было моим желанием, но раз уж я оказалась в этом теле, я должна была извиниться перед ним.
Я слегка кашлянула, пытаясь разрядить обстановку: — Вчера я была неправа. Я была не в себе, поэтому и ударила тебя кнутом.
Вот, я принесла из Императорской Лечебницы хорошие мази от ран. Ты пока пользуйся ими, а если не хватит, пришли за мной.
Сказав это, я поставила на его стол несколько фарфоровых флаконов, которые держала Чуньтао.
Он на мгновение замер, а затем, сложив руки в приветствии, поблагодарил: — Большое спасибо, Принцесса.
Его голос был спокойным и мягким, без малейших признаков радости или гнева.
Я неловко почесала голову и, указывая на выход, сказала: — Ну, раз больше ничего нет, я, пожалуй, пойду.
Он кивнул мне, делая приглашающий жест.
Я повернулась и вышла из комнаты, почувствовав облегчение.
Похоже, Янь Фэн не разозлился из-за вчерашнего. Даже если он меня ненавидит, пока не прорвана завеса unspoken understanding, есть еще место для маневра.
Подумав об этом, я наконец успокоилась.
Однако много позже я узнала, что Янь Фэн не позволил императорскому лекарю осмотреть его раны и не использовал лекарства, которые я принесла.
Эти шрамы навсегда остались на его спине, став ценой моего извинения перед ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|