Глава 15. Прорыв

Видя эту сцену, я, конечно, подумал: похоже, то, что говорил этот парень У Ма, немного похоже на правду.

Когда они только пришли, причина, по которой эти две девушки вышли, наверняка была в том, что они увидели меня, едущего на велосипеде, с верхнего этажа, сразу спустились, чтобы намеренно встретить меня на полпути, но увидев мое ошеломленное и ничего не понимающее выражение лица, они расстроились и сразу прошли мимо.

Затем они быстро вернулись и весь вечер дулись и размышляли, что же произошло, снова передали записку с предложением встретиться, но долго не видели от меня никаких действий, поэтому в гневе поспешно ушли. Так оно и было, без сомнения.

Я стиснул зубы и тихо возненавидел его. Этот парень У Ма здорово меня подставил. А ему самому хоть бы что. Я перестал говорить об этом, а он, покачивая головой, бормотал свои учебные материалы, пока не ушел в половине одиннадцатого.

В половине одиннадцатого вечера нужно было уходить, иначе нельзя. В Учебном корпусе выключали свет, а в общежитии — в одиннадцать вечера.

Вернувшись в общежитие, я лежал в темноте после отбоя, тупо глядя на потолок москитной сетки. Я думал, закончится ли то, что произошло сегодня, и кто знает, какие непредвиденные плохие последствия это может принести в будущем. В тумане этих мыслей я не знаю, когда уснул.

С того вечера я больше не видел тех двух девушек в Аудитории 306. Видя на тех местах двух незнакомых девушек, которых я никогда раньше не видел, мое раненое, тревожное, нежное сердце немного успокоилось.

— О, черт!

— Черт возьми!

— снова я сильно проклинал У Ма.

Казалось, буря в аудитории утихла, но я обнаружил, что внутри и снаружи студенческого общежития непонятным образом бурлит другое подземное течение, подобно фильтрации, возникающей под дамбой, рассчитанной на пятидесятилетний паводок, под давлением столетнего наводнения.

Каждый день, возвращаясь в общежитие, я видел Сяо Ню с выражением скрытой усмешки, а Лаобань непонятным образом хихикал. То же самое было и с Лао Яном. У всех было странное, улыбающееся выражение лица, и я чувствовал себя очень озадаченным.

Однажды в общежитии Лаобань наконец не выдержал, вдруг протянул руку, положил мне на плечо, поднял большой палец и сказал: — Дружок, ты вот это! Мое восхищение — всего два слова!

Сяо Ню, сидевшая рядом, подхватила эстафету, изобразив пошлую улыбку, похожую на плач.

В другой раз, встретив Лао Яна на улице, этот парень говорил еще более прямо. Прикрыв рот рукой, он с улыбкой тихо сказал: — Не ожидал, что ты такой крутой! Осмелился сделать то, о чем я только мечтал! Хе-хе-хе.

Сначала я совершенно не понимал, но позже, привыкнув и увидев больше, постепенно начал понимать. Это наверняка относилось к тому, как У Ма подставил меня. И совершенно точно, У Ма распространил эту историю, добавив подробностей и рассказывая ее как анекдот. Возможно, он даже сам придумал еще более невероятную и случайную историю и широко ее распространил.

Потому что те, кто первым узнал о происходящем, были его знакомые: Сяо Ню, Лаобань, Лао Ян и другие.

Когда я впервые почувствовал что-то неладное, я был немного ошеломлен, но потом постепенно успокоился и перестал реагировать.

На самом деле, с самого начала это не имело ко мне никакого отношения. «В душе нет корысти — мир широк», «В полночь не страшен стук призрака в дверь». Весь этот процесс затеял У Ма, он был инициатором, а затем еще и подставил меня. На самом деле, это не имело ко мне никакого отношения.

Все это равносильно тому, что один человек, не сумев ухаживать за девушкой, безосновательно свалил вину на другого, а затем захотел «ловить рыбу в мутной воде» и «получить выгоду рыбака». На самом деле, другой человек был просто невинной жертвой. Но для меня это было «не мое дело», я «пропустил мимо ушей» и мог спокойно заниматься своими делами.

Все это было моноспектаклем этого парня У Ма, или он, спрятавшись за кулисами, режиссировал трагикомедию. Казалось, это имеет ко мне отношение, но на самом деле не имело никакого.

Поняв это, я стал совершенно спокоен. Прочитав много романов Цзинь Юна, я обрел некое безмятежное состояние духа: «Пусть он силен, как силен, свежий ветер обдувает горный склон; пусть он буйствует, как буйствует, яркая луна освещает великую реку», а также «Не удивляйся странному, и оно само исчезнет».

Поэтому, когда я снова встречал тех, кто хотел устроить мне неприятности и посмотреть, как я опозорюсь, я с улыбкой притворялся дурачком и делал вид, что не понимаю. Как говорится, слухи утихают у мудрых. Через несколько дней подземное течение перестало бурлить, и фильтрация, естественно, была заблокирована мешками с песком, которые я бросил.

В университете всегда хватает забавных тем, которые интересны всем. Когда у всех появились новые темы, казалось, никто больше не обращал на меня внимания.

Первокурсники на самом деле еще дети, им около 17 лет, а многим даже меньше 17. Студенты, все еще полные детской невинности, не могут долго сохранять интерес к чему-либо.

Отношения между парнями и девушками были для нас слишком туманными. Кроме как служить поводом для шуток, они не имели большого значения.

Раз уж они не смогли «схватить меня за куриную лапку», то со временем слухи, естественно, развеялись, как дым.

В последующие дни я еще несколько раз встречал эту девушку издалека. Надев очки, я мог ясно видеть ее лицо. Оно всегда было с опущенными веками, без выражения, совершенно неизменным.

Изначально я просто хотел посмотреть на красивую девушку и порадовать глаз, но после того, как У Ма так все перемешал и пошутил, мне стало слишком неловко смотреть на нее, и меня охватило некоторое напряжение.

Сначала я полдня тревожно размышлял, но при многократных встречах с ней я не видел на ее лице ни гнева, ни презрения, ни игнорирования, ни других сложных эмоций. Я видел лишь равнодушное, далекое выражение. Мне показалось, что история, которую затеял У Ма в тот вечер, не получила особого развития, и мое душевное состояние постепенно успокоилось.

Хорошо, что я больше не видел эту девушку в Аудитории 306. Это избавило меня от беспокойства, когда я не мог читать всю ночь, и от необходимости размышлять, что означает «опущенные веки, без выражения». Иногда мне еще нужно было делать домашнее задание по математике, и я не мог позволить себе отвлекаться. Я уже поклялся, что в этом семестре не завалю ни одного предмета.

В то время я не до конца понимал слова Конфуция о том, что с женщинами и низкими людьми трудно иметь дело: если приблизишься, они будут дерзкими, если отдалишься, будут жаловаться. Есть и другое мнение, что женское самолюбие тоньше самых тонких чулок. Если ее сердце по-настоящему не ранено, то внешние проявления не имеют значения.

После начала второго семестра первого курса в нашем классе путем демократических выборов был избран новый состав студенческого комитета.

Старосту Хуана сменил Лао Би, который был немного старше его. Остальные должности в основном остались прежними. Я, из-за того, что завалил предмет, сложил с себя обязанности руководителя 4-й группы, передав их той высокой красавице, и с тех пор сосредоточился на повышении успеваемости, больше не отвлекаясь на групповые дела.

Каждый семестр в классе нужно было оформлять стенгазету, которую вывешивали на Доске объявлений университета. За это отвечал учебный староста, тот парень по прозвищу Цзяо Шоу. Он требовал, чтобы все одноклассники активно присылали свои работы.

В прошлом семестре я наспех написал короткую статью о текущих событиях. В этом семестре мне неизбежно снова поручили написать что-нибудь, просто так. Это как пить за столом: если выпил первую рюмку, от второй точно не отвертишься.

Хорошие слова говорят один раз, хорошие дела не повторяются. Я чесал в затылке, не зная, что написать, и наспех сочинил короткий рассказ, основанный на реальном событии из нашего общежития. Это было своего рода испытание моих навыков, полученных от чтения романов. Рассказ назывался «Дружок пришёл!» (содержание опущено). В нем описывалась забавная сцена, когда в один из выходных приехал Дружок Лаобаня, чтобы пригласить его погулять, а тот еще спал и был застигнут врасплох, выглядя нелепо.

Я и не думал, что этот документальный рассказ, переделанный в короткий роман и вывешенный на стенгазете, вызовет у всех лишь улыбку, но он разозлил Лаобаня.

Лаобань тогда взорвался. Сяо Ню, которая боялась скуки, воспользовалась случаем и присоединилась к нему. Вдвоем они стали широко распространять историю обо мне и той девушке, которую выдумал У Ма. Кроме одноклассников с очень низким эмоциональным интеллектом, которые ничего не поняли, многие, кого я знал или не знал, узнали об этом. Даже одноклассницы, жившие в женском Корпусе №5, слышали об этом и, конечно, хихикали. Кстати, это вызвало много цепных реакций и даже дошло до ушей классного руководителя, который должен был следить за учебой, жизнью и мыслями студентов.

Они не только распространяли слухи при любой возможности, но и находили повод продемонстрировать их наглядно. Однажды я своими глазами видел во Столовой №2, как они, встретив ту девушку, подошли к ней и, жестикулируя, показывали ей что-то, используя преувеличенные слова и движения.

Я чувствовал себя очень беспомощным, действительно очень беспомощным.

Изначально мы жили в одной комнате и всегда хорошо ладили, иногда даже вместе ходили в соседние средние специальные учебные заведения, чтобы «ухаживать за девушками». Теперь же, из-за того, что эта история раздулась, наши отношения словно вошли в стадию холодной войны, сразу же отдалились, и мы перешли к взаимным насмешкам и «натягиванию вражды».

Я смутно жалел, что написал эту вещь. Изначально не было никакого злого умысла, это была просто документальная запись, чтобы вызвать улыбку.

Лаобань, возможно, был недоношенным, с сильным чувством неполноценности и хрупкой душой. Он не выдержал даже такого легкого юмора. К тому же, необъяснимая зависть Сяо Ню, подстрекавшей его несколькими фразами, привела к тому, что все вышло из-под контроля.

Изначально у них не хватало смелости ухаживать за девушками из своего университета, а когда они ходили в средние специальные учебные заведения, чтобы ухаживать за довольно обычными девушками, они тоже часто терпели неудачи. А я вдруг устроил такое, играя в тоскливую двусмысленность с идеальной красавицей, и даже прославился. Неизбежно это вызвало у них, ничего не добившихся, чувство зависти.

Но стенгазета вышла, и они распространили слухи. Ничего страшного. Возможно, они давно ждали такой возможности выплеснуть эмоции, посмотреть, как я, выглядящий намного лучше их, опозорюсь. Раньше им было неловко распространять слухи из-за того, что мы жили в одной комнате.

Неожиданно, однажды я совершенно случайно обнаружил, что эта красавица-девушка увидела короткий рассказ, который я вывесил на стенгазете.

В тот день в обед, взяв еду во Столовой №2, я шел с миской в руках, по пути ел и неторопливо прогуливался мимо Доски объявлений университета, собираясь вернуться в общежитие. И вдруг я увидел, что эта девушка стоит перед стенгазетой нашего класса, внимательно читая рассказ «Дружок пришёл!», который я собственноручно переписал на стенгазету. Читая, она сжимала губы, сдерживая смех.

Я остановился издалека и смотрел на нее, не осмеливаясь подойти ближе. С тех пор, как У Ма устроил ту историю, я всегда чувствовал себя немного тревожно, встречая эту девушку.

Видя, что она тоже стоит там с миской еды, одна, я не знал, почему Девушки-свинки нет рядом. Разве они не были всегда неразлучны, как... как подруги?

Она вдруг почувствовала что-то и повернулась. Увидев меня, стоящего вдалеке и смотрящего на нее, она явно испугалась и, казалось, немного нервничая, поспешно отвернулась и быстро ушла, вероятно, обратно в женский Корпус №5. В тот момент я еще мог видеть на ее лице остатки сдерживаемого смеха.

Я смотрел, как ее спина исчезает, и только тогда продолжил есть, идя обратно в общежитие. Неожиданно у Корпуса №7 я встретил классного руководителя, которая выходила с велосипедом. Мне показалось странным, что классный руководитель не обедает и приехала к нам в общежитие.

Увидев меня, она помахала и позвала подойти. Как только она заговорила, я понял причину. Моя «романтическая» история, после многократных пересказов, с добавлением подробностей от Лаобаня и Сяо Ню, широко распространилась. Масштаб ее влияния вызвал серьезное беспокойство у классного руководителя. Пришло время, когда она должна была вмешаться и спросить меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение