В последнее время Пань Цзин ложилась спать очень рано и вставала очень поздно, высыпаясь, как настоящий маленький ребенок.
Ван Куан оформил документы на восстановление в школе и уже пошел учиться, а Старина Ван снова начал подметать улицы на рассвете.
Все вошло в свою колею.
Пань Цзин несерьезно попрощалась со Стариной Ваном: — Моя бабушка приехала, я пока не буду к тебе приходить.
Расставшись с неохотно отпускавшим ее Стариной Ваном, Пань Цзин начала думать, куда ей податься.
Сестра Лань, хоть и была очень занята, заметила, что режим дня Пань Цзин изменился, и она стала реже искать своего маленького друга.
Во время обеда Сестра Лань поймала Пань Цзин: — Почему ты не идешь к своему маленькому другу?
Пань Цзин вяло съела соленое утиное яйцо: — Он пошел в школу.
Сестра Лань замерла, потрясенная до глубины души: «Черт возьми, это моя вина! Я забыла, что Цзинцзин тоже ребенок и сейчас должна ходить в детский сад. Даже если не в детский сад, то в следующем году ей уже в начальную школу. Дело Цзинцзин нужно внести в повестку дня».
Сестра Лань приняла решение поднять этот вопрос на очередном совещании в отделе.
Пань Цзин предприняла тщетную попытку. Она попыталась незаметно выскользнуть и спряталась в кустах у входа в полицейский участок в половине седьмого вечера.
Если бы никто не заметил, что она пропала, она могла бы уйти со своим маленьким рюкзаком.
Но ровно в половине седьмого группа суетливых молодых полицейских уже кричала во дворе: — Почему Цзинцзин еще не вернулась!
— Где Цзинцзин?
— Неужели снова поймали торговца людьми!
Полицейские машины с воем уже собирались выезжать.
Пань Цзин покорно выбежала из-за двери.
Молодые полицейские взглянули на нее и тут же разошлись.
Пань Цзин: на лице улыбка, а в душе слезы. Хоть забота и греет, но она так удушает.
Пань Цзин бездельничала каждый день, слоняясь туда-сюда.
Она также узнала о последних новостях по делу.
У найденного в прошлый раз ребенка, согласно результатам экспертизы, не оказалось на месте его родных родителей.
Это действительно печальная история.
Однако приемные родители ребенка приехали и, услышав, что родные родители не найдены, с радостью, граничащей с истерикой, упали на колени и заплакали.
По закону, как покупатели, приемные родители тоже несут ответственность.
Но поскольку родные родители ребенка пока не найдены, а ребенок очень пугливый, в отличие от Пань Цзин, которая могла жить в незнакомом месте, этот ребенок, проснувшись и обнаружив себя в незнакомом месте без родителей, постоянно плакал и отказывался есть.
В итоге пришлось разрешить приемным родителям временно забрать ребенка, ожидая дальнейших результатов расследования.
Пань Цзин также слышала, что родители, которые ждали результатов на месте в тот день, отреагировали очень спокойно, узнав о них.
Но вернувшись домой, тот одинокий отец принял снотворное.
К счастью, соседи обнаружили его рано и спасли.
Сейчас он в больнице под присмотром полиции, чтобы он снова не надумал что-то плохое.
Старший брат этого отца уже едет из другого города, и, возможно, с семьей ему станет лучше.
Все это очень трагичные истории.
Пань Цзин было тяжело на душе, но она ничего не могла сделать.
Она прожила еще одну жизнь, но ей всего пять лет, и даже когда она вырастет, она будет обычным человеком, неспособным исправить уже произошедшие трагедии.
Пань Цзин была полна мыслей, желая поскорее отправиться в Пекин и поскорее вырасти.
Она, заложив руки за спину, подошла к дежурной комнате.
Молодая женщина-полицейский Сяо Ань записывала сегодняшние приемы, и, увидев вошедшую Пань Цзин, заворчала ей: — Мы и так заняты, а начальство еще велело выделить людей, чтобы днем встретить кого-то в аэропорту.
Пань Цзин забралась на соседний стул, подперла щеки руками и приняла позу внимательного слушателя: — Это из специальной следственной группы?
— Нет, — сказала Сяо Ань, — вроде какой-то профессор из какого-то университета.
Пань Цзин удивилась: — Почему профессора приезжают, а нас, полицейских, отправляют встречать?
Сяо Ань любила болтать с Пань Цзин, это было не так утомительно, как говорить с детьми, и не требовало таких усилий, как с взрослыми, поэтому она прямо пожаловалась: — Вот я и говорю, начальство что-то мудрит!
Пань Цзин согласно кивнула: — Ага! Тратят наше время!
Маленькая подозреваемая успешно перевоплотилась в полицейского.
Пожаловавшись на начальство вместе с сестрой Сяо Ань, а затем получив от Сяо Ань сладкое угощение, Пань Цзин забыла об этом деле после дневного сна.
На следующий день в полдень Пань Цзин старательно ела рис в столовой.
Главный повар знал, что Пань Цзин любит яйца пашот, и каждый день варил ей два: одно утром, одно в обед.
Пань Цзин ела с удовольствием, хлебнула яичного желтка и услышала шумные шаги у входа в столовую. Она подняла голову и посмотрела.
Это был Начальник отдела Чжао из отдела пропаганды и несколько полицейских, а за ними — мужчина в белой рубашке, лет тридцати с небольшим, худощавый, с пробором три к семи, блестящими от помады волосами и в очках, выглядевший довольно интеллигентно.
Пань Цзин показался он немного знакомым, и она, держа миску, посмотрела на него еще несколько раз.
Мужчина в белой рубашке тоже посмотрел в ее сторону, и их взгляды встретились.
«Ого, эта маленькая девочка так аппетитно ест», — подумал он.
Щеки у нее были перепачканы желтком!
Начальник отдела Чжао взял еду для мужчины и они сели.
Пань Цзин все еще чувствовала, что он ей знаком, и во время еды время от времени посматривала на него.
Мужчина ел не очень аппетитно, отчасти потому, что маленькая девочка, сделав пару ложек риса, снова смотрела на него.
Это заставило его задуматься, не выглядит ли он сам аппетитно.
С другой стороны, в полицейской столовой было слишком жирно, что не соответствовало его утонченному статусу.
После еды Пань Цзин убрала поднос и отправилась в дежурную комнату спать, но все равно не могла выбросить этого мужчину из головы.
Она была уверена, что видела его, но никак не могла вспомнить, где.
Неужели это снова фотография разыскиваемого преступника, которую она случайно видела?
Сегодня снова дежурила Сяо Ань.
После дневного сна Пань Цзин, еще сонная, увидела, как Сяо Ань возбужденно машет ей, подзывая: — Иди сюда!
Сяо Ань дежурила и не могла покинуть свое место.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|