Глава 3: Убийство в Маленьком городке

Проснувшись посреди ночи, Ли Мэй почувствовала что-то мягкое на груди, словно её щекотал пух. Она открыла глаза и обнаружила, что Лисёнок неизвестно когда забрался к ней в объятия, раздвинул ворот её пижамы и сладко спал, прижавшись к её груди.

Ли Мэй аккуратно отодвинула Лисёнка, уткнулась лицом в подушку и вскоре снова крепко уснула.

Утром Ли Мэй встала с кровати, умылась и, стоя в коридоре на втором этаже, потянулась. Она сразу же увидела во дворе соседнего полицейского участка двух полицейских, которые курили. Она поприветствовала их:

— Да Лю, Ван Пэйюй, вы двое дежурили ночью?

Да Лю, выглядевший измождённым и небритым, и Ван Пэйюй кивнули. Ван Пэйюй потянулся и сказал:

— Эх, устал до смерти. Вчера совещание затянулось до полуночи, в итоге поспал меньше двух часов!

Ли Мэй утешила их парой слов, а затем спросила:

— Что там за дело об убийстве и выброшенных телах в Педагогическом колледже? Я слышала, вы вчера вечером об этом говорили?

Да Лю и Ван Пэйюй переглянулись. Ван Пэйюй повернул голову в сторону офисов, поднял взгляд на Ли Мэй и спросил:

— Роза, ты ещё не завтракала? Я тебе что-нибудь принесу!

Ли Мэй уже собиралась согласиться, как вдруг почувствовала, что её штанина будто тянет вниз. Она опустила голову и увидела, что Лисёнок, ухватившись за её штанину, тащит её в комнату!

Ли Мэй наклонилась, подняла Лисёнка на руки и легонько почесала ему животик. Лисёнок, совершенно без стеснения, тут же выставил живот и лёг в объятиях Ли Мэй, всем своим видом показывая, что готов к любым ласкам.

Пока она чесала ему живот, Ли Мэй уговаривала его:

— Лисёнок, Лисёнок, Хулатан у полицейского участка очень вкусный, и Ютяо хрустящие. Я тебе оставлю тарелку Хулатана и две палочки Ютяо…

Лисёнок, выставив живот, закрыл глаза и тихонько мурлыкал, казалось, Ли Мэй его убаюкала.

Ли Мэй невольно рассмеялась. Этот Лисёнок и правда купился на тарелку Хулатана и две палочки Ютяо. Какой же милый и прожорливый пёсик!

Положив Лисёнка на кровать, Ли Мэй отправила Ван Пэйюю сообщение, попросив его принести три порции завтрака.

Меньше чем через десять минут Ван Пэйюй постучал в парадную дверь.

Ли Мэй достала тарелки, миски и палочки, разложила принесённые Ван Пэйюем Хулатан и Ютяо.

Ван Пэйюй был на год младше Ли Мэй, ему было всего двадцать лет.

Его отец, Лао Ван, был деловым партнёром отца Ли Мэй при его жизни. Их семьи были в хороших отношениях, можно сказать, как родные. Ван Пэйюй и Ли Мэй были как брат и сестра.

Ли Мэй после колледжа открыла магазин обуви «Шмель». Ван Пэйюй после старшей школы отслужил два года в армии, вернулся, и отец устроил его работать полицейским в участок.

Ван Пэйюй и Ли Мэй сели друг напротив друга за каменным столом под виноградной беседкой.

— Нас всего двое, зачем ты попросила купить три порции завтрака? — спросил Ван Пэйюй, выкладывая Ютяо на тарелку.

— Скоро узнаешь! — Ли Мэй не ответила на его вопрос, а, наоборот, проявила любопытство и стала расспрашивать Ван Пэйюя о деталях дела.

Ван Пэйюй, помогая раскладывать палочки, сказал:

— Роза, не спеши спрашивать, сначала поешь, а потом поговорим!

Ли Мэй взяла палочку Ютяо и откусила:

— Почему?

Ван Пэйюй оскалился и скорчил гримасу:

— Боюсь, потом есть не сможешь!

У него было милое детское лицо, поэтому даже гримаса не выглядела страшной.

Ли Мэй фыркнула, и они начали завтракать.

Ли Мэй ела Ютяо, как вдруг почувствовала тяжесть на ногах. Лисёнок спрыгнул со второго этажа, спустился с неба и приземлился ей на колени.

Она обняла Лисёнка левой рукой, а правой кормила его Ютяо.

Ван Пэйюй засмеялся:

— Роза, когда это ты завела лису?

Ли Мэй, кормя Лисёнка, сказала:

— Ошибаешься, это не лиса, это лисоподобная собачка, разновидность собаки!

Она взяла миску с Хулатаном, предназначенную для Лисёнка, поставила её на стол перед собой и позволила Лисёнку сидеть у неё на коленях и пить Хулатан.

Ван Пэйюй с открытым ртом смотрел, как «лисоподобная собачка» Ли Мэй взяла миску и начала пить Хулатан.

Ли Мэй очень гордилась:

— Моя собака понимает человеческую речь, и ей даже не остро!

Ван Пэйюй: — …Эй, твоя собачка, не съешь все Ютяо!

Оказалось, пока он был в оцепенении, Лисёнок сгрёб оставшиеся палочки Ютяо на тарелку перед собой.

Ван Пэйюй наконец успел схватить одну палочку Ютяо, быстро съел её в три приёма и показал Лисёнку язык.

Лисёнок с надменным видом совершенно не обратил на него внимания.

Ли Мэй, стоявшая рядом, не могла перестать смеяться.

После завтрака Ван Пэйюй принял позу рассказчика и сказал Ли Мэй, которая убирала со стола:

— Роза, завари мне чашку чая, и я тебе всё расскажу!

Ли Мэй собрала посуду и отнесла её на кухню. Она собиралась сложить её в раковину, но обнаружила, что раковина совершенно чистая, а вся посуда, замоченная вчера вечером, была вымыта и аккуратно расставлена. Осмотрев кухню, она увидела, что там тоже идеально чисто.

Она немного растерялась. Неужели я вчера вечером убралась на кухне? Но почему у меня нет никаких воспоминаний?

Ли Мэй заварила две чашки чая, одну подала Ван Пэйюю, другую поставила перед собой, а затем, держа Лисёнка на руках, села ждать, пока Ван Пэйюй начнёт рассказ.

Ван Пэйюй сделал глоток чая, а затем начал рассказывать.

Маленький городок был небольшим, всего с двумя университетами — Педагогическим колледжем Маленького городка и Политехническим колледжем Маленького городка.

Педагогический колледж Маленького городка находился в западном пригороде. К западу от кампуса простирались холмы разной высоты. Ближе к колледжу находился большой лес, а ещё дальше на запад — самое большое кладбище Маленького городка.

Молодые студенты, встречаясь, стремились к романтике и любили гулять в лесу, а некоторые смельчаки даже ходили на свидания на кладбище.

Несколько дней назад одна молодая пара гуляла в лесу возле кладбища. Они играли в догонялки, и девушка, бежав, вдруг споткнулась. Парень подошёл, чтобы помочь ей встать, но тут же замер.

Девушка поднялась и увидела, что споткнулась о высохшее тело. Рядом с её рукой, лежавшей на земле, была большая копна чёрных волос. Она тут же закричала.

Ван Пэйюй снова сделал глоток воды и продолжил:

— Получив сообщение, поскольку это было в нашем районе, мы с Да Лю тоже поехали туда. В итоге мы нашли в лесу ещё одно высохшее тело. Как и первое, это была молодая девушка, но вся влага из её тела была высосана, она выглядела как мумия, глаза были высохшими…

— Хватит! Хватит! — Ли Мэй, с трудом сдерживая тошноту, встала. — Вы должны быстрее раскрыть дело, не дайте злодею уйти безнаказанным!

Ван Пэйюй пожал плечами:

— Такие дела не в нашей компетенции, это уже передали в Отдел по особо важным делам!

Когда Ван Пэйюй уходил, он тихо сказал Ли Мэй:

— Дело слишком странное, я подозреваю, что убийца — не человек!

У Ли Мэй пошли мурашки по коже, и она поспешно вытолкала Ван Пэйюя:

— Уходи, уходи, откуда у тебя такие бредовые идеи! И это ещё полицейский!

После ухода Ван Пэйюя Ли Мэй некоторое время постояла у парадной двери, а затем, взяв Лисёнка, пошла в магазин.

Утром клиентов было мало, Ли Мэй сидела в магазине и читала книгу онлайн.

К вечеру дела пошли лучше, Ли Мэй одна не справлялась, поэтому позвала Ма Сяонань.

Ма Сяонань пришла вместе со своим парнем Янь Чжэ.

Янь Чжэ был высоким и красивым парнем, от него исходила аура тестостерона, привлекая взгляды женщин от восьми до восьмидесяти лет.

Янь Чжэ часто приходил поиграть с Ма Сяонань, хорошо знал магазин и, видя, что Ли Мэй и Ма Сяонань заняты, тоже начал помогать.

Некоторые молодые мамы, зашедшие в магазин, изначально просто осматривались, не планируя ничего покупать, но когда красивый Янь Чжэ вставал рядом и мягко что-то рассказывал, молодые мамы тут же, опьянённые, начинали доставать деньги.

Ли Мэй и Ма Сяонань с улыбками стояли в стороне и наблюдали.

Ли Мэй тайком показала Ма Сяонань большой палец, выражая одобрение.

Пока они втроём были заняты, Лисёнок съел приготовленное для него Ли Мэй пирожное из маша, выпил пакет молока и сладко спал, свернувшись на узкой кровати в маленькой кладовке за магазином.

К ужину в магазине наконец остались только Ли Мэй и они двое. Ли Мэй с улыбкой сказала:

— Сяонань, Янь Чжэ, говорите, что хотите съесть, сестра угощает!

Она позвонила и заказала три порции лапши с томатным соусом.

Во время еды Ма Сяонань заговорила о деле с телами в лесу к западу от колледжа и сказала, что хочет пойти посмотреть.

Янь Чжэ тут же помрачнел и отчитал Ма Сяонань:

— Ты думаешь, ты такая способная? Не смей туда идти!

Ма Сяонань посмотрела на Янь Чжэ, высунула язык и сказала:

— Я поняла!

Янь Чжэ, опасаясь, что Ма Сяонань не послушается, замедлил речь и сказал:

— Сяонань, там слишком опасно, не подвергай себя опасности, я буду волноваться.

Ма Сяонань почувствовала себя невероятно счастливой, посмотрела на Янь Чжэ влюблёнными глазами и нежно, как вода, сказала:

— Чжэ, я тебя слушаюсь…

Ли Мэй больше не могла выносить их приторности, быстро нашла предлог — оплатить счёт, взяла только что проснувшегося Лисёнка и сбежала.

Посреди ночи телефон Ли Мэй внезапно зазвонил.

Ли Мэй сонно взяла телефон, прищурилась, чтобы посмотреть, кто звонит.

Звонила Ма Сяонань.

Ли Мэй нажала кнопку ответа.

Голос Ма Сяонань звучал немного взволнованно:

— Сестра Мэй, скорее приезжайте! Скорее помогите!

Ли Мэй тут же полностью проснулась, села на кровати и спросила:

— Где ты? Что случилось?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Убийство в Маленьком городке

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение