Во время скоростного спуска Ли Мэй сверху вниз фонарик неизвестно куда отлетел, и вокруг была полная темнота.
У Ли Мэй болел не только копчик, но и спина, и руки, и лицо. Она потрогала правую щеку — она была мокрой, вероятно, шла кровь.
Она сидела там, и слёзы текли сами собой.
Ли Мэй яростно стёрла слёзы рукой и собиралась с трудом подняться, как вдруг перед глазами вспыхнул свет, ослепивший её.
Когда она открыла глаза, то увидела, что перед ней стало светло как днём. Впереди стояла коротковолосая девушка в красной футболке и чёрных джинсах. За ней простирался густой лес.
Коротковолосая девушка была высокой и худой, с довольно плоской грудью.
Она посмотрела на Ли Мэй, в её красивых миндалевидных глазах читалось презрение, и она холодно сказала хриплым голосом:
— Так это ты! Что ты делаешь в моём Персиковом ущелье?
Ли Мэй показалось странным её слова, особенно «Так это ты».
Она с трудом поднялась, опираясь на землю, и очень вежливо спросила:
— Я ищу своего маленького племянника…
— Это четверо мальчишек лет десяти? — перебила её девушка.
— Да, да! — обрадовалась Ли Мэй, забыв о своих ранах, и поспешно ответила. Только она собиралась спросить подробнее, как лицо девушки стало суровым, и она сердито крикнула: — Иди за мной!
Ли Мэй хотела ещё что-то спросить, но девушка выглядела нетерпеливой и вдруг подняла руку, чтобы схватить её.
Ли Мэй беспомощно смотрела, как рука девушки приближается, становясь всё больше. Она инстинктивно хотела убежать, но едва успела повернуться, как её чёрная футболка была схвачена этой огромной ладонью, и её всю подняли в воздух.
Девушка не двигала ногами, но двигалась невероятно быстро. В одно мгновение она, держа Ли Мэй, пролетела через лес, над тропинкой за лесом и влетела в усадьбу, которая выглядела очень древней.
Ли Мэй бросили на пол, вымощенный зелёным кирпичом.
Хотя ушибленный копчик снова пронзила боль, Ли Мэй всё же с трудом поднялась.
Вокруг было тихо. Красивая девушка неизвестно куда ушла.
Место, где она оказалась, казалось Цветочным залом. Пол был вымощен зелёным кирпичом, а колонны и потолок были увиты зелёными вьющимися ароматными травами, источающими тонкий, приятный аромат.
Ли Мэй осматривалась, как вдруг издалека услышала слабый, постепенно приближающийся голос, похожий на голос той девушки:
— Пришли взрослые тех четырёх мальчишек…
По мере приближения голоса вошёл мужчина в белой одежде, а за ним шла девушка.
Ли Мэй увидела, что мужчина выглядит изящно и воспитанно, и поспешила навстречу, чтобы объяснить:
— Я пришла искать своего племянника. Я не знаю, что он натворил, но если вина на нашей стороне, мы обязательно сделаем всё возможное, чтобы возместить ущерб!
— Хм! — холодно усмехнулась девушка. — Возместить ущерб? Вы сможете?
Мужчина нахмурил свои красивые брови и ничего не сказал.
Девушка продолжила возмущённо:
— Наш молодой господин вышел погулять, никого не трогал, но те несколько мерзавцев ранили его в голову, и он до сих пор без сознания!
Ли Мэй, услышав это, тут же сказала:
— Я сначала извинюсь за своего племянника. Могу ли я посмотреть на рану пострадавшего, чтобы понять, могу ли я чем-то помочь?
Мужчина ничего не сказал, лишь взглянул на Ли Мэй. В его глазах мелькнул холодный свет, от чего Ли Мэй невольно вздрогнула. Только она собиралась что-то сказать, как мужчина в белом повернулся и ушёл, говоря девушке на ходу:
— Хун Цюй, разберись с этим сама!
Сказав это, он направился внутрь и мгновенно исчез в глубине ароматных трав.
Девушка по имени Хун Цюй сердито посмотрела на Ли Мэй, сказала «Пошли» и протянула ей руку.
Ли Мэй заметила, что Хун Цюй была очень красива, но её руки были довольно большими, с длинными пальцами, похожими на мужские, и она на мгновение опешила.
Хун Цюй, нетерпеливая, снова применила свой приём и, схватив Ли Мэй, пошла.
На этот раз, как только она подняла Ли Мэй, футболка Ли Мэй тут же задралась, обнажив белый бюстгальтер.
Хун Цюй долго смотрела на грудь Ли Мэй с невозмутимым выражением лица.
Хотя фигура Хун Цюй была довольно плоской, она всё же была девушкой, поэтому Ли Мэй не чувствовала себя слишком неловко и изо всех сил старалась опустить футболку.
Хун Цюй наконец отвела взгляд и, пронеся Ли Мэй через несколько дворов, наконец остановилась перед большим озером.
Это озеро было бескрайним, вода в нём была тёмно-зелёной, а в центре озера возвышалось великолепное здание, вырезанное из белого нефрита.
Хун Цюй пошла по воде, подошла к зданию из белого нефрита и бросила Ли Мэй на землю.
Ли Мэй поспешно встала, только успела поправить одежду, как из здания из белого нефрита вышла беловолосая девушка с ивовыми бровями и узкими глазами. Она взглянула на Ли Мэй и сказала Хун Цюй:
— Молодой господин ещё не проснулся!
Хун Цюй нахмурилась и, схватив Ли Мэй, вошла внутрь.
Поднявшись на второй этаж, Хун Цюй бросила Ли Мэй, подняла белую занавеску и вошла.
Ли Мэй только собиралась последовать за ней, как Хун Цюй с суровым лицом вышла широкими шагами, схватила Ли Мэй, сказала «Иди составь компанию своему племяннику» и бросила Ли Мэй в воду озера.
Ли Мэй была застигнута врасплох и тут же схвачена. Она думала, что упадёт в воду, но кто знал, что как только её тело коснулось воды, её тут же засосало внутрь, и она быстро упала, приземлившись на пол, устланный соломой.
Вокруг было немного темно. Ли Мэй ещё не успела прийти в себя, как тут же услышала радостный голос Сяочуаня:
— Тётя!
Вскоре большая голова уткнулась ей в объятия.
Ли Мэй обняла большую голову Сяочуаня, невольно целовала его снова и снова, и её голос дрогнул:
— Непослушный Сяочуань, наконец-то я тебя нашла!
— Тётя!
— Тётушка!
— Племянница!
Ма Даха, Цай Чжугэ и Хань Панцзы окружили её.
Поскольку они были из одной деревни и имели разные родственные связи, эти трое обращались к Ли Мэй по-разному.
Ма Даха был самым наивным, с радостной улыбкой:
— Тётя, ты пришла нас спасти?
Маленький Цай Чжугэ тихонько вздохнул.
Ли Мэй честно сказала:
— Я пришла вас искать, и меня тоже схватили.
И снова спросила:
— Что вы натворили?
Чжан Сяочуань, Ма Даха, Цай Чжугэ и Хань Панцзы переглянулись. Цай Чжугэ сказал:
— Тётушка, я расскажу!
Цай Чжугэ носил очки и выглядел немного рассеянным, но у него был острый ум и хорошее красноречие. Он быстро рассказал всю историю от начала до конца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|