Глава 2: Дикий гусь над холодным прудом

После умывания Чжуан Бэйнин свернулась калачиком на стуле и продолжила незавершенную работу по вычитке.

Она зевнула три раза. Когда часы показали половину третьего ночи, ссора пары внизу все еще не прекращалась.

Под звон разбивающихся о пол бутылок и женские крики Чжуан Бэйнин закрыла ноутбук и аккуратно убрала его в сумку.

Вот что хорошо в Париже.

Чжуан Бэйнин вспоминала маленький городок, где выросла. Если с человеком случалось несчастье, он словно оказывался голым под взглядами всех, под их насмешками и любопытством, становясь темой для разговоров за чаем.

А в Париже ее, по крайней мере, никто не знал.

Эта безвестная борьба была для нее словно одежда, прикрывающая наготу.

Су Дунпо сказал: "Только в столице можно по-настоящему спрятаться, среди моря людей — один человек невидим".

Чжуан Бэйнин, живя в этом хаотичном месте, тоже наслаждалась этим преимуществом — ни один лес не мог скрыть ее лучше, чем это место.

Чжуан Бэйнин спрятала ноутбук в самый дальний угол под кроватью, а затем заставила его кучей хлама.

Ее часто забавляли собственные беспричинные опасения.

Большинство тех, кто совершал ограбления со взломом, были ее соседями.

Раз уж они соседи, живущие на одной черте бедности, зачем им причинять ей вред?

К тому же, Райс считался важным членом местной группы наркозависимых. Пока он был на стороне Чжуан Бэйнин, она чувствовала себя относительно безопасно.

Но Чжуан Бэйнин не могла рисковать. Кто осмелится доверять наркоману?

На совести людей Райса были человеческие жизни.

Думая об этом, Чжуан Бэйнин просто запихнула ноутбук еще дальше.

Только она собралась выключить свет и лечь спать, как зазвонил ее телефон.

Она взглянула на время, убедилась, что уже почти три часа ночи, и, решив, что бюро переводов вряд ли будет давать ей задание так поздно, с любопытством ответила на звонок.

— Эй, умница, тебе нужно приехать в полицейский участок, мы все здесь.

Вещи для участка лежат на старом месте, ты знаешь.

Черт, как Райс снова туда попал?

— Подожди, ты сказал "мы"? Не только ты один?

— Да, та толпа выглядела богатой, так что все свободные из нашего двора пришли.

Мы хотели уйти сразу после того, как взяли, но какой-то мужик не унимался, преследовал нас, требуя вернуть кошелек. Я и не думал, что полиция приедет так быстро.

Умница, я держу слово. Если бы я сегодня тебе не пообещал, мы бы этого мужика в два счета убрали.

Человеческая жизнь в устах Райса звучала так легко и непринужденно.

Настоящий сумасшедший!

Чжуан Бэйнин почувствовала приступ досады.

Судьба между людьми так удивительна.

В самый трудный период своей жизни Чжуан Бэйнин, набравшись смелости, сняла маленькую мансарду у Райса, который слонялся по улицам, думая, что крыша над головой лучше, чем ночевать на улице.

Райс и она жили мирно, не вмешиваясь в дела друг друга.

Чжуан Бэйнин думала, что если однажды у нее не будет официальной работы и она не сможет решить проблему с продлением визы, то она потеряет единственную ценность, которую представляла для Райса.

Но как бы то ни было, живя сейчас под контролем Райса, Чжуан Бэйнин, несмотря на глубокое отвращение к грабежам, вынуждена была отправиться в полицейский участок.

Чжуан Бэйнин бросила взгляд на ноутбук под кроватью и самоиронично усмехнулась.

Люди, которые могли бы ограбить ее ноутбук, и люди, которые могли бы защитить ее ноутбук от ограбления, почти все оказались в участке, с нетерпением ожидая, когда Чжуан Бэйнин принесет им сменную одежду.

Пара, которая ссорилась внизу, таким образом избежала тюремной еды.

Плохая безопасность в Париже всегда была общеизвестным фактом.

Еще до приезда в Париж Чжуан Бэйнин слышала множество историй о том, как студентов-иностранцев грабили на глазах у всех.

Поэтому она постоянно напоминала себе: если тебя ограбят, не преследуй, не цепляйся, не жалей.

Деньги — это внешнее, а эти бандиты и разбойники совершенно не боятся зарезать человека, потому что во Франции нет смертной казни.

И тем более не стоит надеяться, что эти ублюдки не тронут женщину.

Одна подруга Чжуан Бэйнин, китаянка, возвращалась домой с парнем под утро, и у них отобрали сумку.

Парень, увидев, что грабитель один, крикнул: "Не отпускай!"

Но не успел он подбежать, как грабитель потащил девушку за собой на десять с лишним метров.

Что еще больше удивило парня, так это то, что за углом ждали еще трое сообщников. Четверо человек повалили девушку на землю и начали избивать ее кулаками и ногами, а парень все это время стоял как вкопанный.

В итоге они не только получили побои, но и лишились сумки.

Услышав, что какой-то мужчина не унимался и настаивал на возвращении кошелька, Чжуан Бэйнин почувствовала глубокое сожаление.

Она спросила себя, есть ли что-то, что ей обязательно нужно вернуть?

Нет, ничего.

Для Чжуан Бэйнин она могла потерять все, и ей больше нечего было терять.

Метро не работало, дул пронизывающий ветер.

Чжуан Бэйнин взяла запасной ключ Райса, завела его старенький фургончик и отправилась выполнять задание, которое нельзя было не выполнить.

Если вначале у нее еще была мучительная внутренняя борьба, то теперь, перед лицом нужды и бедности, сердце Чжуан Бэйнин было подобно застоявшейся воде.

Она сказала себе, что сейчас она всего лишь девочка-курьер, доставляющая еду, и пока работодатель платит достаточно, не стоит изображать из себя праведного героя.

Райс и его сообщники грабили в богатом районе. Когда Чжуан Бэйнин добралась до полицейского участка, было уже четыре часа утра.

Чжуан Бэйнин вошла в участок с большим мешком одежды и вежливо попросила полицейского зарегистрировать ее.

Полицейский нахмурился, осматривая ее. Как и ожидалось, прежде чем зарегистрировать одежду, он снова расспросил Чжуан Бэйнин о ее личных данных.

Только после того, как Чжуан Бэйнин привычно предъявила диплом Высшей школы переводчиков Парижа, справку с работы из бюро переводов, паспорт и визу, отношение полицейского стало немного лучше.

В конце полицейский напомнил Чжуан Бэйнин: "Обратите внимание, через месяц срок действия вашей визы истекает".

Чжуан Бэйнин улыбнулась и поблагодарила, но в душе подумала: неужели нельзя ночью не напоминать о больном?

При регистрации информации об одежде Чжуан Бэйнин из намеков полицейского поняла, что за мерзость совершили Райс и его люди.

Примерно в четверть третьего ночи группа южнокорейских туристов на туристическом автобусе прибыла на парковку у отеля в богатом районе.

Райс и его сообщники бросили в толпу слезоточивый газ, воспользовавшись моментом для ограбления.

По словам полицейского, по меньшей мере 5 южнокорейских туристов почувствовали легкое недомогание от вдыхания слезоточивого газа, и у многих было украдено имущество.

Один молодой китаец, который ехал в автобусе, обратился к Райсу с просьбой: "Можете забрать все, но, пожалуйста, верните мне кошелек".

Разве Райс стал бы слушать такие торги?

Чтобы вернуть кошелек, мужчина вступил в физический конфликт с Райсом и его сообщниками.

Хорошо, что полиция приехала вовремя, иначе последствия были бы немыслимыми.

Чжуан Бэйнин узнала всю историю и почувствовала возмущение.

Во-первых, характер этого инцидента был крайне отвратительным, а во-вторых, Райс и его люди устроили такой переполох, что с вмешательством Посольства Южной Кореи во Франции они могли бы сесть в тюрьму как минимум на два месяца.

Через два месяца Чжуан Бэйнин даже не знала, сможет ли сама остаться в Париже, так зачем ей было делать это против своей совести?

Чжуан Бэйнин глубоко вздохнула, передала заполненный регистрационный лист полицейскому и, казалось бы, совершенно спокойно снова сказала: "Спасибо за беспокойство".

Прямолинейные люди часто становятся мишенью.

Какими, по мнению людей, являются так называемые прямолинейные люди?

В Париже прямолинейный человек — это молчаливый человек, который не хочет делиться добычей.

Чжуан Бэйнин не собиралась заниматься самокритикой или самоанализом.

Она ужасно устала и хотела только поскорее вернуться в свою мансарду, спокойно проспать эти выходные, что стало бы величайшим празднованием окончания этого кошмара "танца с волками".

— Месье полицейский, здравствуйте, скажите, мой кошелек все еще не нашли?

— Мне очень жаль, мы сделали все возможное. Если найдем, свяжемся с вами.

Разговор на английском становился все ближе.

Сердце Чжуан Бэйнин словно неожиданно замерло на мгновение.

Ее тело окаменело, она не могла пошевелиться.

Не было никакой возможности избежать этого, она прямо столкнулась взглядом с Хань Линем.

Та недосягаемая луна тех лет снова осветила Чжуан Бэйнин.

На губах Хань Линя еще оставались следы крови, на лбу — большой жуткий синяк. Белая куртка была вся в пятнах от трения об землю, а штаны на коленях порваны, словно Райс и его люди тащили его по земле.

Чжуан Бэйнин услышала, как Хань Линь чистым китайским голосом с удивлением произнес ее имя: — Ты... Чжуан Бэйнин?

За окнами полицейского участка неожиданно хлынул ливень.

Под грохот дождя в душе Чжуан Бэйнин поднялось цунами, но она лишь тихо стояла, не позволяя никому узнать об этом.

Все прошлое, казалось, вырвалось из снов.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Дикий гусь над холодным прудом

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение