Глава 12: Обратная храбрость

Вернувшись в мансарду, Чжу Ичжи уже съел большую часть багета.

Подражая Сунь Укуну, он высунул голову в дверь и крикнул: — Чудовище, отпусти моего дедушку!

Не успел он договорить, как ему в голову прилетел подушка.

— Малыш, Хулува и Сунь Укун — это разные персонажи, — пробормотала Чжуан Бэйнин, лежа под одеялом, закрыв глаза и перевернувшись. — Ты наешься, а я немного отдохну.

Чжу Ичжи застонал: — Чжуан Бэйнин, ты слишком равнодушна. Хотя бы найди мне кого-нибудь, кто со мной поиграет.

— Сходи в кладовку, там много приятелей, — вяло сказала Чжуан Бэйнин. — В это время они наверняка полны энергии и смогут хорошо с тобой поиграть.

— Они? Так оживленно! Тогда мне нужно посмотреть! — Чжу Ичжи отложил еду, схватил оставшуюся половину багета и, припрыгивая, побежал к кладовке.

Кладовка была темной. Чжу Ичжи толкнул дверь, и его обдало сильным запахом плесени.

Он протянул руку, шаря по стене в поисках выключателя, и вдруг почувствовал, как по тыльной стороне его ладони проскользнуло что-то теплое, мягкое и пушистое.

Чжу Ичжи затаил дыхание. Какие-то странные, шуршащие звуки заставили его волосы встать дыбом.

Когда он нажал выключатель, увиденное чуть не лишило его чувств.

Десятки коричневых крыс, перекрывая друг друга, копошились в кладовке. Они совершенно не боялись прихода Чжу Ичжи и нагло грызли толстые пластиковые пакеты, лежавшие там.

Их длина составляла 19-27 сантиметров, а некоторые, более крепкие, выглядели размером с маленькую кошку и весили около 300 граммов.

Чжу Ичжи застыл, глядя на крыс, не в силах пошевелиться, словно незваным гостем был он сам, случайно забредший сюда.

Париж, помимо того, что является городом романтики, на самом деле еще и «Крысиная столица».

Всего в Париже обитает около 6 миллионов крыс, что эквивалентно тому, что каждый житель «владеет» 2,5 крысами.

Популярное объяснение парижской проблемы с крысами заключается в том, что три года назад Франция должна была соблюдать законодательство ЕС, запрещающее использование ядов и пестицидов.

Из-за этого запрета, а также мусора и остатков еды, оставленных людьми после пикников в парках, были созданы идеальные условия для размножения крыс.

Кроме того, наводнения на Сене в последние годы вынудили многих крыс покинуть свои прежние норы, и они массово хлынули в различные районы Парижа.

На самом деле, будучи настоящими парижскими «аборигенами», крысы обосновались здесь еще 150 лет назад и даже вызвали масштабную «чуму».

Позже черных крыс вытеснили коричневые, которые быстро заняли эту плодородную территорию.

Таким образом, с этой точки зрения, Чжу Ичжи действительно «младший».

Чжу Ичжи так испугался, что у него на лбу выступил холодный пот. Он на цыпочках вышел из кладовки, не забыв выключить свет перед тем, как закрыть дверь.

Простояв у двери кладовки и успокоившись по крайней мере три минуты, Чжу Ичжи с криком «Уа!» бросился обратно в мансарду.

— Чжуан Бэйнин, это не кладовка, это крысиная нора! Спасите! Я хочу домой!

Чжу Ичжи хотел было предъявить претензии Чжуан Бэйнин, как вдруг зазвонил ее телефон, лежавший на столе.

Чжу Ичжи бросился вперед, увидел, что звонит Хань Линь, и тут же ответил на звонок.

Не успел Хань Линь открыть рот, как Чжу Ичжи, словно петарда, взорвался, разбудив весь мир.

— Старый Хань, наконец-то ты соизволил связаться со мной!

— А где Чжуан Бэйнин? — Голос Хань Линя тоже был немного встревожен.

Хань Линь только что вернулся в Париж. Как только самолет приземлился, он увидел сообщение от Чжуан Бэйнин.

Сообщение Чжуан Бэйнин было слишком коротким, и Хань Линь не мог понять, почему Чжу Ичжи нашел ее.

Он также немного расстроился. Если бы он не вернулся в Пекин, а остался в Париже еще на день, Чжуан Бэйнин не пришлось бы одной справляться с этим беспокойным молодым господином Чжу Ичжи.

— Старый Хань, ты что, это я на дне жизни! А ты первым делом спрашиваешь про какую-то девушку, а не утешаешь меня? Ты знаешь, через что я только что прошел? Меня чуть не избили десятки крыс! — Чжу Ичжи был в шоке.

— Аллен, — Хань Линь назвал Чжу Ичжи по английскому имени.

— Эй! Вот именно, ты должен был сначала спросить меня, — удовлетворенно ответил Чжу Ичжи.

— Где Чжуан Бэйнин?

— ... — Чжу Ичжи смирился с судьбой, подошел к кровати Чжуан Бэйнин и протянул ей телефон. — Вот, Чжуан Бэйнин, Старый Хань тебя ищет.

Но Чжуан Бэйнин не реагировала.

Чжу Ичжи снова позвал Чжуан Бэйнин: — Чжуан Бэйнин, ты так сильно хочешь спать?

Он присел и с удивлением обнаружил, что щеки Чжуан Бэйнин покраснели. Он прикоснулся тыльной стороной ладони к ее лбу: — Не может быть, так горячо!

— Старый Хань, кажется, у Чжуан Бэйнин жар, — обратился за помощью к Хань Линю Чжу Ичжи, который никогда раньше не сталкивался с подобным.

— Отправь мне адрес, — сказал Хань Линь. — Найди термометр, измерь ее температуру, используй физические методы, чтобы сбить жар: положи влажные холодные полотенца на лоб, запястья и голени, а остальные части тела укрой одеждой.

— Ох, хорошо, — ответил Чжу Ичжи.

Чжу Ичжи, следуя указаниям Хань Линя, суетливо ухаживал за Чжуан Бэйнин, прикладывая ей влажные полотенца и бормоча про себя: — Подумать только, я, который двадцать один год бродил по свету, когда я ухаживал за девушкой? Чжуан Бэйнин, тебе действительно повезло! Эх, если бы мои поклонницы узнали, они бы сошли с ума.

Когда Хань Линь увидел Чжуан Бэйнин с высокой температурой, Чжу Ичжи сидел у ее кровати и грыз багет.

Рядом с ним лежали маленький блокнот и ручка. Каждые пять минут Чжу Ичжи записывал температуру Чжуан Бэйнин, что, в общем-то, было довольно старательно.

Увидев Хань Линя, он, словно увидев спасителя, вскочил и протянул руки, желая повиснуть на нем.

Хань Линь ловко увернулся, точно избежав Чжу Ичжи, взял блокнот и увидел, что температура отчетливо показывает тридцать девять и три десятых градуса.

— Старый Хань, нам нужно отвезти Чжуан Бэйнин в больницу! — нервно сказал Чжу Ичжи. — Я проверил, от высокой температуры можно стать дураком! Я хотел сыграть роль героя, поднять Чжуан Бэйнин и бежать в больницу, но это слишком сложно! Лестница в мансарду очень узкая, я боюсь упасть и изуродовать себя. К тому же, я думаю, что не смогу поднять Чжуан Бэйнин. Так что эту роль героя я оставляю тебе!

— Ты не можешь поднять меня, потому что ты слишком слаб, — раздался слабый голос Чжуан Бэйнин.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Обратная храбрость

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение