Глава 2 (Часть 1)

В час Свиньи по коридору, прижавшись друг к другу, шли мужчина и женщина. Лань Сю был пьян. Бин Ли закинула его руку себе на плечо и, крепко обхватив его за талию, с трудом поддерживала, помогая идти вперёд.

Этот мужчина выглядел таким худым, почему же на самом деле он такой тяжёлый!

Она не могла удержаться от мысленной жалобы. Он всем телом бессильно опирался на неё, его красивое лицо было так близко, что она могла сосчитать ресницы на его глазах. Затем он медленно открыл глаза, и в тот же миг она утонула в паре прекрасных, глубоких, как море, чёрных зрачков.

На мгновение сердце Бин Ли бешено заколотилось. Ей показалось, будто мужчина перед ней превратился в незнакомца — опасного, но притягательного. Лишь когда он испустил долгий вздох с запахом вина и опустил глаза, позволив неприятному винному духу ударить ей в нос, она вздохнула с облегчением. Он просто пьян.

— Ваше Высочество, пожалуйста, идите ровнее, — взмолилась она. Ей совсем не хотелось быть раздавленной им.

— Я не пьян, ха-ха, как это я могу быть пьян… — проговорил Лань Сю, но тут же икнул, словно капризный ребёнок.

Однако, по сравнению с тем, что было мгновение назад, стало немного лучше: казалось, у него появились силы идти, и Бин Ли почувствовала, как её плечу стало легче.

— Скоро… скоро дойдём… Впереди мой кабинет живописи… Чтобы защититься от мелких воришек… я специально заказал изготовить хитрый замок… — он указывал вперёд, из-за опьянения немного заикаясь и произнося фразу по частям.

— Должно быть, там очень ценные картины. Инъер так хочет их увидеть, — проговорила она сладко, словно её губы были смазаны мёдом, а в глазах мелькнуло торжество.

На этот раз задание оказалось проще, чем она думала!

В сведениях, собранных Дядюшкой Гу, упоминалось, что замок на двери кабинета живописи был изготовлен на заказ, и единственный ключ, способный его открыть, находится у Лань Сю. Задание, которое поручил ей Дядюшка Гу, заключалось в том, чтобы любым способом заполучить ключ у Лань Сю, а затем немедленно проникнуть в кабинет и выкрасть ту самую картину.

Изначально она рассчитывала, что придётся потратить некоторое время, чтобы напоить Лань Сю, а затем под удобным предлогом выведать у него, где ключ. Она не ожидала, что он напьётся до беспамятства всего от двух кувшинов вина и начнёт с гордостью расхваливать свою коллекцию картин. Она воспользовалась моментом, сказав, что хочет их увидеть, и ей повезло — он повёл её в кабинет живописи.

Теперь ей оставалось только войти в кабинет, найти возможность оглушить его, украсть картину и скрыться, используя цингун.

Дядюшка Гу, опасаясь статуса Лань Сю как принца, заранее всё устроил так, чтобы она, как только украдёт картину, немедленно покинула столицу и залегла на дно. Лань Сю будет очень трудно её поймать.

Они прошли ещё немного, и наконец он остановился перед отдельно стоящим зданием. — Пришли…

Она знала, что это его кабинет живописи. Перед тем как прийти сюда, она изучила карту Резиденции Чжань Ванъе, а сегодня вечером под предлогом нужды несколько раз обошла двор, чтобы осмотреть местность и заодно оценить количество стражи.

В этот момент стражи, похоже, не патрулировали окрестности кабинета. Прекрасно!

— Подожди, я открою дверь, и ты увидишь, какой у меня хитрый замок… — Лань Сю хотел было шагнуть вперёд, но пошатнулся.

Бин Ли поспешно подхватила его и внимательно наблюдала за тем, как он открывает замок. Она заметила, что это был замок сложной конструкции. Если бы он не открыл его при ней, она, даже имея ключ, вряд ли смогла бы с ним справиться. Она невольно запомнила его движения.

Дверь со скрипом отворилась. Лань Сю достал из потайного кармана рукава огниво и зажёг свечи на подсвечнике у стены. Изначально тёмная комната озарилась светом, и перед ней предстали свитки с картинами, выполненными тонкими, живыми мазками.

Как красиво! Но у неё не было настроения любоваться искусством, она лишь хотела поскорее найти ту картину, которую должна была украсть.

Она видела копию, так что точно узнает её…

— Инъер, иди скорее сюда, посмотри на эту картину, взгляни, как тонко выписаны мостик и ручей…

Бин Ли сосредоточенно искала картину, но Лань Сю потащил её в другую сторону, чтобы показать что-то ещё. Она не смогла сдержать нетерпения, но тут её осенило: этот пьяный до беспамятства фанат живописи наверняка ответит на любой её вопрос.

— Ваше Высочество, а у вас есть работы Цуй Чжэнтана?

В тот миг, как она упомянула это имя, в глазах Лань Сю мелькнул странный блеск, но он тут же его скрыл.

— Картина Цуй Чжэнтана здесь… — он, пошатываясь, направился вправо и указал на пейзаж.

Проследив за его пальцем, Бин Ли не смогла сдержать волнения, её прекрасные глаза засияли.

Вот она! Это та самая картина, которая нужна Дядюшке Гу! Она должна её заполучить!

— Можно мне дотронуться? — осторожно спросила она, но не смогла скрыть волнения в голосе.

Лань Сю заметил её необычно радостное выражение лица, но, сохраняя невозмутимость, лениво икнул: — Осторожнее, обычно я никому не позволяю прикасаться…

Бин Ли легонько коснулась гладкой бумаги свитка. Дядюшка Гу говорил, что карта сокровищ спрятана внутри. Но где именно?

Нет, её не должно волновать, где спрятана карта. Раз картина перед ней, нужно скорее забрать её и бежать!

Она огляделась и увидела, что Лань Сю незаметно повернулся к ней спиной и рассматривает другую картину. «Прости», — мысленно сказала она.

Затем она тихо подошла к нему сзади и занесла руку, чтобы ударить его по шее…

Но кто бы мог подумать, что Лань Сю именно в этот момент, словно пьяный, пошатнётся и наклонится вправо, так что она ударила по пустому месту. Хуже того, его качнувшееся тело задело вазу на низком столике справа. Когда чистый звон разбитой керамики нарушил ночную тишину, её сердце мгновенно охватило беспокойство. Услышав топот приближающихся стражников, она побледнела.

К-как это могло случиться…

В следующее мгновение Лань Сю с огромной силой выволок её из кабинета. Боясь вызвать подозрения, если начнёт вырываться, она позволила ему увести себя, беспомощно глядя, как картина Цуй Чжэнтана удаляется всё дальше и дальше.

— Инъер, ты не поранилась?

Подняв глаза и встретившись с затуманенным вином и беспокойством взглядом Лань Сю, она пришла в себя и смогла лишь горько улыбнуться: — Нет… — Более двадцати стражников с факелами уже стояли у кабинета. Поспешно прибежал и Лин Цюнъи. Их было так много, что она не осмелилась действовать силой. Ей оставалось лишь смотреть, как один из стражников убирает осколки вазы, а Лань Сю запирает две тяжёлые створки двери и прячет ключ к себе за пазуху.

Она опустила глаза, решив найти другой способ украсть картину. Она не заметила, что все сложные действия Лань Сю — открытие двери, закрытие — были выполнены очень ловко, совсем не так, как мог бы сделать пьяный человек.

Стражники помогли довести Лань Сю до его комнаты. Казалось, он действительно устал — лёг на тахту и тут же уснул.

Бин Ли тоже устала, но сна не было ни в одном глазу. Боже, она была в одном шаге от успеха, и всё испортил этот тип… Проклятье, а он ещё и спит так сладко! — с ненавистью подумала она.

Кстати, она видела, как он спрятал ключ от кабинета в потайной карман одежды. Почему бы не попробовать снова, пока он спит?

Как только эта мысль пришла ей в голову, она решила не медлить. Она не знала, сможет ли остаться в резиденции завтра.

— Ваше Высочество, позвольте Инъер помочь вам раздеться… — тихо позвала она его. Увидев, что он никак не реагирует, и убедившись, что он крепко спит, она смело распахнула его одежду и сунула руку в потайной карман в поисках ключа. Неожиданно её рука коснулась его груди. Его грудь оказалась крепче, чем она думала…

Ай! О чём она думает!

Бин Ли тряхнула головой, сосредоточившись на поисках. Вскоре она нашла ключ в потайном кармане. Но не успела она слезть с тахты, как Лань Сю перевернулся и придавил её своим телом, уткнувшись лицом ей в шею.

Она в ужасе распахнула глаза, её лицо залил румянец стыда и гнева. Её и раньше обнимали мужчины, но так, чтобы быть плотно прижатой к кому-то, придавленной так, что невозможно пошевелиться, вдыхая резкий запах вина и полностью поглощённой его мужским жаром — такое было впервые… Она… она сходила с ума!

Этот тип действительно мертвецки спит или притворяется, чтобы воспользоваться ею?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение