Глава 4 (Часть 2)

— Вы, должно быть, собирали и другие вещи, так что вы уходите не с пустыми руками.

— ...Цк.

Ранги авантюристов варьировались от самого низкого, Ранга 1, до самого высокого, Ранга 7. Бланка неуклонно поднималась снизу до Ранга 3, став ветераном. Учитывая, что более половины всех зарегистрировавшихся авантюристов даже не достигали Ранга 2, прежде чем исчезнуть, это была позиция значительного веса. У нее был личный опыт того, как ведут себя авантюристы, какие уловки они используют при выполнении заданий, что они ненавидят и что могут терпеть. Это были знания, с которыми не могли сравниться чисто "академические" регистраторы. Ее нелегко было запугать угрозами или оскорблениями, и если доходило до дела, у нее хватало сил справиться с нарушителями спокойствия, не прибегая к помощи стражи гильдии.

Административный сотрудник был полностью доволен ее работой, и даже другие регистраторы тонко намекали, что не возражали бы, если бы она осталась на постоянной основе. Каждую неделю, по мере того как вес монет в ее кармане становился все тяжелее, Бланка испытывала смешанные чувства. Ее заработок не был выше того, что она получала на пике своей карьеры авантюриста Ранга 3. Однако, в отличие от нестабильного дохода авантюриста, работа регистратором обеспечивала финансовую стабильность. Учитывая, что она потеряла ключевое снаряжение и была в долгах из-за определенного инцидента, эта стабильность была мучительно обнадеживающей.

Остаться регистратором, возможно, было бы неплохой идеей. Нет, это, вероятно, был бы мудрый выбор. Авантюристы за годы опыта не получали многого, кроме старения. Между тем, как сотрудник гильдии, она могла со временем продвигаться по службе. Сам административный сотрудник, который ее нанял, был тому доказательством. Даже зная все это, Бланка не могла заставить себя принять решение. Ее рациональный ум говорил ей принять реальность, но глубоко засевшая в сердце цель отказывалась отпускать.

— Хм... — Затем, однажды.

Это произошло ровно за десять дней до окончания ее временного контракта. Внимание Бланки привлек один молодой человек. На вид ему было около восемнадцати-девятнадцати лет. С растрепанными рыжими волосами он с любопытством оглядывал гильдию яркими, сияющими глазами. Это был безошибочный взгляд полного надежд авантюриста.

Из разных уголков гильдии донеслись смешки. Некоторые находили его милым, другие — смешным. Кажущийся не замечающим реакции окружающих, рыжеволосый юноша уверенно подошел к стойке регистрации — где сидела Бланка — и заговорил.

— Я хочу стать авантюристом. Что мне нужно сделать?

— Хм. — Бланка еще раз оглядела его. Простая, но практичная кожаная броня. Простой, без украшений, железный меч. Учитывая, что самое дешевое доступное снаряжение состояло из многослойной тканевой брони и грубо вырезанной деревянной дубинки, его экипировка была не так уж плоха. Это означало, что он пришел в гильдию не как в отчаянную последнюю инстанцию, а предварительно подготовился. Вдобавок ко всему, у него было довольно утонченное лицо... Третий сын дворянина? Или, может быть, ребенок из богатой купеческой семьи?

Сделав быструю мысленную оценку, Бланка спросила:

— Чтобы зарегистрироваться как авантюрист, нужно заплатить пять медных монет. У вас они есть?

Молодой человек без слов достал монеты и положил их на стол. Бланка взяла ручку и бумагу. Большинство авантюристов не умели читать или писать, поэтому регистраторы занимались бумажной работой за них.

— Как вас зовут?

— Берн.

— Место происхождения?

— Деревня в южных пограничных землях Империи Эйзерн.

— У деревни есть название?

— В самой деревне не использовалось конкретное название. Я не уверен, как ее называли другие.

Это было нечасто, но и не неслыханно. Многие авантюристы все равно указывали ложные места происхождения, поэтому гильдия не утруждала себя тщательной проверкой.

— Ваша специальность?

— Я умею обращаться с мечом.

— Опыт охоты?

— По дороге сюда поймал кролика. Это считается?

Из задней части зала гильдии раздался смех.

— О, кролик! Поистине грозный зверь! После того, как его превратят в рагу, он может погрузить в глубокий сон даже самого могучего воина!

— Будьте вежливы. Это лучше, чем те парни, которые хвастаются убийством волков, а потом обмочатся и сбегут, когда увидят настоящего.

— Это правда! Честность — добродетель!

Несмотря на поддразнивания, Берн, казалось, не обиделся. Он просто наблюдал за ними с заинтересованным видом, словно нашел что-то любопытное. Бланка вздохнула.

— Не обращайте на них внимания. Если будете реагировать на каждую мелочь, долго авантюристом не проживете.

— О нет. На самом деле, мне это довольно забавно.

— ......?

Бланка нашла его ответ странно своеобразным, но не стала заострять на этом внимание.

— Теперь вы зарегистрированы как авантюрист Ранга 1. Вы можете официально брать задания гильдии, и как только наберете достаточно достижений, вас повысят до Ранга 2. Тогда вы получите официальный значок авантюриста. Есть вопросы?

— Какие задания доступны сейчас?

— Чистка канализации, прополка сорняков и сортировка грузов на складе. Выберите одно.

Даже говоря это, Бланка чувствовала смирение. Это был момент, когда большинство новых авантюристов жаловались громче всего. Грязная, утомительная, негламурная работа. И награды были ничтожно малы. Новые авантюристы, вдохновленные грандиозными историями бродячих менестрелей, часто с трудом принимали реальность своих первых заданий. Особенно те, у кого была хоть какая-то гордость за свои способности. Бланка уже думала о том, как справиться с его неизбежными жалобами, когда —

— Я начну с сортировки на складе.

— ...Ха?

— Сортировка на складе.

— О, э-э... Хорошо. Выходите из гильдии, идите прямо на запад, пока не увидите здание с серыми стенами. Там есть человек со шрамом от ожога на щеке. Просто делайте все, что он скажет. И не забудьте принести обратно жетон завершения.

— Понял.

С этими словами Берн небрежно вышел из гильдии. Зеваки, ожидавшие бурного спора, разочарованно застонали от отсутствия драмы. Они бормотали о том, что в этом новобранце нет огня, прежде чем быстро перейти к другим темам, ожидая публикации более интересных заданий.

Бланка, почувствовав что-то странное во всем этом взаимодействии, просто пожала плечами. По крайней мере, ей было легче, если новичок следовал инструкциям без проблем.

Примерно через тридцать минут.

— Прошу прощения.

— Хм? Что, уже сдались?

— Нет, я закончил. Вот жетон.

?????

Разум Бланки опустел, когда Берн передал доказательство завершения. Задание обычно занимало минимум два часа — иногда даже шесть, если объем работы был большим. И все же этот парень справился всего за тридцать минут? Какого черта?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение