Глава 1

Честно говоря, я никогда не думала, что слова «любовь с первого взгляда» могут относиться ко мне. Меня зовут Линь, и я известна как божественный зверь гор. Я редко спускаюсь с гор. Можно сказать, что все эти тысячи лет я провела там, наблюдая, как солнце садится на западе и восходит на востоке, ощущая смену времен года.

Не знаю, откуда люди услышали о моем имени, но они стали поклоняться мне, считая меня благовещим зверем.

Впрочем, я и есть такая. Кирин по своей природе — благовещий зверь, приносящий удачу.

— Если говорить прямо, ты просто иногда спускалась с горы и спасала людей, а они стали поклоняться тебе из-за твоей необычной внешности. К чему вся эта важность? К тому же, в тот раз тебя с горы стащил Чун Мин, — так холодно прокомментировала моя вечная соперница Пи Сю, сидящая рядом. Если бы не ее огромные когти, она бы наверняка ковыряла в носу, объявляя о моих поступках.

— Хм, — на это я не удержалась и фыркнула, высоко подняв голову. Моя золотая шерсть колыхнулась, ослепляя даже солнечный свет. — Ты просто завидуешь мне, ха-ха-ха-ха-ха-ха! Потому что смертные люди считают тебя свирепым зверем, ха-ха-ха-ха! Как жаль, моя вечная соперница, ты никогда не сможешь меня победить!

Она сдержалась, чтобы не закатить глаза. Ох, нет, все-таки закатила.

— Какая еще соперница? Я тоже благовещий зверь, нас обеих считают благовещими зверями. И я не твоя соперница. Если ты продолжишь нести чушь, хочешь поспорить, я немедленно брошу тебя к Бай Цзэ? Или к Чун Мину? Ты ведь всегда умела их провоцировать, не так ли?

Она особенно выделила слово «провоцировать», хотя, думаю, она хотела сказать «задирать».

Если спросить о моей первой встрече с Бай Цзэ и Чун Мином, то это было не что иное, как удар лапой в качестве приветствия. Особенно Бай Цзэ — я даже похвалила его как красивую девушку. Жаль, что он оказался красивым старым мужчиной. Узнав правду, я тут же выдрала у него клок шерсти, чтобы использовать как одеяло. Конечно, он немало гонялся за мной. Я до сих пор помню, как мы тогда бегали под лунным светом — это была наша ушедшая юность, это была ушедшая шерсть Бай Цзэ. Кстати, я тоже хотела выдрать немного шерсти у Чун Мина — как же приятно иметь теплую грелку зимой! Но он оказался достойным противником, сразу раскусил мой план и, схватив меня, забросил на ветку дерева, где я провисела целый день.

Чтобы я не сбежала, он наложил на меня заклинание, не позволяющее двигаться. К счастью, никто не видел меня в таком неловком положении.

Но из-за заклинания я не могла свободно двигаться. Когда я, наконец, кое-как сползла с ветки, то увидела, как смертные люди смотрят на меня в ночи с удивленными лицами. Действительно, в такой кромешной тьме мое сияние могло напугать детей. Только я собиралась открыть рот, как услышала, что эти смертные передо мной кричат.

— О божееееееее! Это светящееся чудовищеееее!

Я...

Я сдержалась, чтобы не выругаться.

Они просто не знают, как выглядят благовещие звери. Я успокоилась и глубоко вздохнула...

— Это четвероногое! Пушистое, которое светится золотом!

Я почувствовала, что не подхожу на роль благовещего зверя. Мне больше подходит быть свирепым зверем. Сегодня я накажу тебя вместо Пи Сю! Вонючий ребенок!

Однако в конце концов я не стала действовать. Вероятно, это были его родители, которые подошли и сразу поняли, что я не обычное чудовище, а уникальное.

Тьфу ты, я не чудовище! Я — благовещий зверь.

В то время, не знаю почему, мир людей страдал от бесчисленных бедствий: войны, нашествия монстров, Война Архонтов и так далее. Об этих странных вещах знали даже мы, живущие на горах и в небесах. Мы не участвовали в этом, обычно мы не показываемся легко. Что касается этого раза... это была просто небольшая случайность.

Честно говоря, этот Чун Мин слишком хитер. Я выдрала у Бай Цзэ несколько прядей шерсти, а Чун Мин притворился, что не замечает, и не позволил мне выдрать ни одной. Посмотрите на Бай Цзэ — он хоть и облысел там, где я дернула, но все равно скачет как ни в чем не бывало. Чего беспокоиться? У меня был такой прекрасный шанс сделать себе одеяло с градиентом! Похоже, в следующий раз, когда я пойду дергать шерсть у Чун Мина, нужно взять с собой Бай Цзэ. Когда Чун Мин увидит, как выглядит Бай Цзэ, он наверняка почувствует облегчение. В конце концов, таких чутких к чужим чувствам, как я, не так уж много.

— Меня зовут Кирин. Я пришла, услышав ваши страдания. Я дарую вам удачу.

Я, конечно, не могла сказать, что Чун Мин забросил меня на ветку. Это сильно повредило бы моему имиджу. В любом случае, пока я не скажу, никто не узнает.

Я не удержалась и мысленно показала себе большой палец. Какая же я умная!

— Госпожа Кирин... ах... какое же счастье для нас видеть, как вы снизошли к нам.

Эй-эй-эй, не нужно так кланяться. Слишком много поклонов.

— Поднимите головы, люди, — я моргнула своими золотистыми глазами. Легкий ветерок развевал мою золотую шерсть. — Какие у вас трудности?

— Дело в том, госпожа Кирин. Сейчас мир охвачен войной и раздорами. Мы, простые люди, находимся под защитой Адепта. Но теперь этот Адепт погряз в убийствах и, похоже... похоже, он скоро погибнет!

Ух ты, как сильно плачут. Вы, люди, всегда так плачете?

Под защитой Адепта?

Я тщательно обдумала. Мы, благовещие звери, обычно не общаемся с Адептами. В конце концов, если мы начинаем общаться, это заканчивается дракой на три дня и три ночи, причем причины часто бывают пустяковыми — вроде того, что кто-то выпил чью-то бутылку вина или спрятал что-то вкусное.

— Ничего страшного. Приведите этого человека сюда. Я избавлю его от беды и принесу удачу.

Не то чтобы я не хотела идти, просто я не могла двигаться. Но, похоже, они смогут принести Адепта сюда, так что мне не придется ломать голову над тем, как разрушить оковы Чун Мина.

Когда они привели того, кого назвали Адептом, я примерно поняла, в чем дело. Оказалось, это Якша, который убивает злых демонов ради мира. Судя по его состоянию, он, должно быть, был скован этим кармическим долгом. Иначе эти смертные не встретили бы его и уж тем более не принесли бы его сюда. Похоже, ситуация действительно серьезная.

— Госпожа Кирин, он сможет... сможет...

Я кивнула им и подошла. Золотое сияние окутало юношу передо мной, который носил свирепую маску.

— Не волнуйтесь, — я протянула лапу и положила ее ему на голову, окутав его своим телом, чтобы он мог спать на мне. — Это пустяки, не стоит бояться.

В тот же миг, как я прикоснулась к нему, черный кармический долг, обвивавший его, бесследно исчез. Я почувствовала, как его тело постепенно расслабляется.

Когда на следующий день взошло солнце, мне пора было уходить. Я встала. Золотое солнце слилось с моей фигурой. Видя, что они не могут открыть глаз, я тихонько уменьшила свое золотое сияние. Наконец, я увидела, как они приоткрыли глаза. Я снова высоко подняла свою гордую голову, думая, что помочь людям избавиться от кармического долга — неплохое дело. Я действительно хороший божественный зверь, который любит помогать другим.

— Его кармический долг устранен. Когда он проснется, пусть носит это небесное кадило. Его кармический долг будет пойман этим кадилом. У меня есть важные дела, и мне не подобает долго оставаться в мире людей. На этом прощайте.

— Огромное вам спасибо, госпожа Кирин. Всю нашу жизнь нас спасали Адепты. Увидев его в таком состоянии, мы действительно... действительно, очень вам благодарны!

Значит, я действительно сделала хорошее дело.

Я посмотрела на все еще без сознания юношу. Якша в таком обличье, должно быть, еще очень молод. В столь юном возрасте он взял на себя бремя спасения мира. Я протянула палец и коснулась его маски. Золотое сияние засветилось на его маске.

— Пусть удача сопутствует тебе всю жизнь.

По сути, я все-таки божественный зверь, приносящий удачу.

С тех пор те смертные стали называть меня благовещим зверем, приносящим удачу, и мое имя постепенно стало более известным.

— Так вот, значит, это твои впечатления от того, как ты наконец-то выбралась из своей затворнической жизни?

Так сказала Пи Сю, широко раскрыв глаза и глядя на меня. Она, кажется, была очень удивлена, что я наконец сделала что-то соответствующее моему имени.

— Эй-эй, я тоже благовещий зверь, приносящий удачу.

У меня дернулся уголок глаза. Во что, черт возьми, превратился мой имидж?

— ...Кроме того, что ты приносишь удачу, ты такая же, как тот Анемо Архонт по соседству — не занимаешься делами, целыми днями болтаешь и еще дергаешь других за шерсть.

— Если бы у тебя не было шерсти, я бы и тебя дернула.

Я не стала отрицать, не отрывая взгляда от нее.

— Перестань, — она вздрогнула под моим взглядом и отступила на несколько шагов. — Кстати, у тебя ведь тоже золотая шерсть, не так ли? И чешуя. Твое желание, ты...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение