Убедившись, что все вражеские солдаты уничтожены, Динбэй Хоу приказал армии привести себя в порядок и ждать дальнейших распоряжений.
— Генерал Ван!
— Слушаю! — Генерал Ван опустился на одно колено, его доспехи глухо звякнули о землю.
— Возьми пятьсот человек, помоги армейскому повару старому Фану сварить кашу и раздай её жителям города.
Динбэй Хоу смотрел на только что переживший войну Бэйлун Чэн. Жители были измождены, с жёлтыми лицами, их одежда превратилась в лохмотья.
Но без исключения, на их лицах теперь сияла радость победы.
Куда бы ни шёл Динбэй Хоу, жители падали на колени, благодаря его.
— Не волнуйтесь, двор вас не оставит. Его Величество в столице тоже беспокоится о вас, — как влиятельный вельможа, он понимал, что подобные восхваления заслуг и добродетелей должны исходить в первую очередь от императора.
Будучи могущественным сановником, можно иметь большие заслуги, но нельзя затмевать господина.
Вскоре победный рапорт был отправлен в столицу за восемьсот ли, вместе с прошением Динбэй Хоу о помиловании за использование армейского провианта для помощи жителям.
Это была экстренная мера, и император Цзиньань, естественно, не стал бы винить его, но, поскольку провиант был использован без разрешения, проявить смирение и попросить прощения было необходимо.
Дальнейшие действия зависели от указаний императора Цзиньаня.
Динбэй Хоу воспользовался временем ожидания, чтобы поручить генералам и солдатам помочь выжившим жителям восстановить свои дома.
Сам же он во временно занятой резиденции составлял доклад о воинских заслугах.
Вошёл Дуань Цзинчжэн: — Отец.
— Пришёл? — Динбэй Хоу только что закончил писать и отложил кисть.
— Подойди, помоги отцу посмотреть, нет ли упущений? — Чернила ещё не высохли. Динбэй Хоу поманил сына к столу.
Почерк был твёрдым и сильным, содержание — подробным и правдивым.
Динбэй Хоу достал книгу воинских заслуг, передал её Дуань Цзинчжэну и сказал: — К докладу нужно будет приложить и книгу заслуг.
Дуань Цзинчжэн кивнул. Отец всегда был справедлив и никогда не обделял своих подчинённых.
— Кстати, зачем ты пришёл? — По мнению Динбэй Хоу, его непутёвый сын никогда не являлся без дела.
Если бы не было причины, он бы и не вспомнил о своём отце.
По насмешливому взгляду Динбэй Хоу Дуань Цзинчжэн догадался, о чём думает отец.
Он не стал ломаться и сказал: — Тогда я скажу прямо.
— В Да Мэн Го внутренние беспорядки. Я хочу лично отправиться туда, — Дуань Цзинчжэн посмотрел на Динбэй Хоу твёрдым взглядом.
— Добить больного врага я не смогу. Но я хочу, воспользовавшись его болезнью, отрубить ему руку, — глаза Дуань Цзинчжэна остро блеснули, на губах играла полуулыбка, словно он замышлял какую-то хитрость.
Динбэй Хоу кивнул. Он не отрицал, что этот план, хоть и коварный, сулил немалые выгоды.
Но он был также сложен и опасен. — У тебя уже есть конкретный план?
Ведь одна ошибка могла привести к гибели без надежды на спасение.
Проникнуть вглубь вражеской территории, чтобы нанести удар по самому логову, — это не шутки.
— Я собираю больше информации, конкретного плана пока нет. Пришёл посоветоваться с отцом.
Дуань Цзинчжэн держался скромно. Он очень доверял отцу, но имел и своё мнение.
— Ха, неужели я тебя не знаю? — Динбэй Хоу устало усмехнулся. — У тебя уже полно идей, ждёшь только моего кивка, верно?
Дуань Цзинчжэн не рассердился, что отец раскусил его, и тут же ухватился за возможность.
— Всё-таки отец меня понимает. У меня есть общее представление, но конкретного плана действительно нет.
— Ситуация постоянно меняется, это не стандартное дело, его не проконтролировать в одиночку. Планы не успевают за изменениями.
— Неудобно составлять слишком детальный план. Боюсь, это ограничит мышление и повлияет на гибкость действий.
Дуань Цзинчжэн изложил свои соображения и опасения.
— Хм, — нельзя было отрицать, что в словах Дуань Цзинчжэна была доля правды, но Динбэй Хоу всё же хотел добавить несколько наставлений.
— Ты прав, но если плана нет совсем, легко сбиться с пути, легко потерять ориентиры и опору.
— Я знаю, что у тебя ясный ум и всё продумано. Так что иди и делай.
Он помолчал, а затем добавил с отцовской заботой: — Береги себя.
— Если жизнь не сохранить, то какая тебе польза от славы и богатства? В конце концов, всё это лишь облака, — вздохнул Динбэй Хоу.
Дуань Цзинчжэн почтительно ответил: — Наставления отца я сохраню в сердце и не забуду своих изначальных целей.
Он прекрасно помнил: в прошлой жизни именно за битву по возвращению Бэйлун Чэн он в итоге получил титул Бога Войны.
Тогда он был молод, голова кружилась от успеха, и он решил остаться на северной границе, не возвращаясь в столицу, желая в одиночку совершить больше дел на благо страны и народа.
Он и не думал, что его выбор даст другим возможность воспользоваться ситуацией, и в итоге всё закончится гибелью семьи.
В этой жизни, имея опыт, он отвоевал Бэйлун Чэн на целый год быстрее, чем в прошлой, и спас немало людей.
Теперь он хотел лишь разработать план по устранению Ци Кэера. Со смертью Ци Кэера Да Мэн Го лишится сильного генерала, и по крайней мере лет десять не посмеет нападать на Ин Го.
Это решило бы проблему раз и навсегда. А затем он, Дуань Цзинчжэн, сможет с триумфом вернуться в столицу и как следует побороться с теми людьми.
Если всё пойдёт гладко, он сможет вернуться в столицу до девятнадцати лет, и ещё ничего не будет упущено.
Динбэй Хоу похлопал Дуань Цзинчжэна по плечу, прерывая его размышления, и трижды произнёс: «Хорошо».
В Бэйлун Чэн между отцом и сыном Дуань царила гармония, а столица тем временем взорвалась от новостей о победе.
Когда победный рапорт был представлен императору Цзиньаню, тот трижды одобрительно воскликнул: — Воистину, у тигра-отца не бывает щенка-сына! Молодое поколение заслуживает уважения!
— Когда у нашего Ин Го есть такие таланты, чего бояться нестабильности в стране?
Хвалебные речи императора Цзиньаня, словно ураган, с невероятной скоростью разнеслись по всей столице.
История о том, как Дуань Цзинчжэн разработал план по возвращению Бэйлун Чэн, передаваясь из уст в уста, всё больше искажалась, постепенно обрастая мифами. Так он и получил прозвище Бога Войны.
Он стал самым желанным женихом для всех знатных семей столицы, затмив даже Ду Чжунъаня, который так тщательно выстраивал свою репутацию идеального кандидата.
Когда Ду Чжунъань получил эту новость, он рисовал. Рука дрогнула, и капля зелёной туши упала на только что нарисованный цветок, мгновенно расплывшись.
Тщательно выписанная картина была испорчена, все старания пошли прахом.
— Можешь идти, — сказал Ду Чжунъань слуге. Голос оставался мягким, но в нём слышалась непривычная жёсткость.
Слуга ничего не заметил и почтительно удалился.
Только оставшись один, Ду Чжунъань показал свою истинную натуру. Его лицо исказилось от зависти.
— Дуань Цзинчжэн! — прошипел он сквозь зубы и одним взмахом руки смёл всё со стола на пол.
— Почему?! Почему то, чего я с таким трудом добивался, ты получаешь так легко?
— Неуч и бездельник! Чем он лучше меня, Ду Чжунъаня? Просто повезло родиться в хорошей семье, с хорошим отцом!
Ду Чжунъань был полон обиды. Возможно, вся столица считала, что он дружен с Дуань Цзинчжэном и должен радоваться за него.
Только он сам знал, как сильно с самого детства завидовал удаче Дуань Цзинчжэна.
Он целыми днями увивался возле резиденции Динбэй Хоу, лишь бы привлечь к себе больше внимания, лишь бы улучшить своё положение.
Дуань Цзинчжэн совершил великий подвиг, стал главной темой для разговоров в столице. И как всегда, Ду Чжунъань, как его «лучший» друг, тоже оказался в центре обсуждений.
Разница была в том, что раньше Дуань Цзинчжэн создавал проблемы, имея негативный образ, а Ду Чжунъань служил хорошим примером.
Плохое поведение Дуань Цзинчжэна подчёркивало достоинства Ду Чжунъаня.
Но на этот раз Дуань Цзинчжэн был героем. Когда их сравнивали, не было явной оценки «хороший» или «плохой».
Однако неловкое положение семьи Жунъань Бо не могли не упомянуть любители посплетничать.
Слушая различные толки, Ду Чжунъань с трудом подавлял внутреннее недовольство и гнев.
На людях он по-прежнему оставался вежливым и учтивым, благородным и безупречным юношей, словно ему было совершенно безразлично чужое мнение.
Он хорошо играл роль лучшего друга Дуань Цзинчжэна. Когда его спрашивали, он мягко отвечал и не скупился на добрые слова в адрес Дуань Цзинчжэна.
Благодаря этому он смог завоевать ещё больше симпатий в столице, и его репутация стала ещё выше.
Цинь Мяошу слушала, как Иньбао красочно пересказывает столичные новости, и лишь улыбалась.
Услышав о мифологизированных подвигах Дуань Цзинчжэна, она изображала восхищение и благоговение, подыгрывая Иньбао: — Как здорово!
Услышав о поведении Ду Чжунъаня и всеобщем одобрении, она также подыгрывала: — Господин Ду воистину благородный муж.
Она ела и слушала сплетни, которые служили отличным дополнением к трапезе, и настроение её было прекрасным.
Иньбао рассказывала с энтузиазмом, и, получая отклик, говорила всё с большим воодушевлением.
Оставшись одна в комнате, Цинь Мяошу обдумывала услышанное, анализируя информацию.
Слухи о героических подвигах наследника Дуань, даже если отбросить мифическую часть, свидетельствовали о незаурядных деяниях.
Юноша чуть старше десяти лет, такой умный и храбрый — это действительно редкость. Настоящий герой любовного романа, мечта тысяч девушек.
Если его воинские заслуги действительно таковы, то он заслуживает похвалы: «молод, да ранний».
А что касается господина Ду, Цинь Мяошу не могла отрицать его таланта, а также умения себя подать.
Но если вдуматься в его слова: «Теперь, когда Цзинчжэн перестал дурачиться и всем сердцем служит народу, совершая подвиги, я тоже рад за него».
Разве это не скрытый намёк на то, что раньше Дуань Цзинчжэн только и делал, что дурачился, вёл себя высокомерно и задирал других?
Это заставляло людей думать, что, получив власть, Дуань Цзинчжэн станет ещё хуже.
Цинь Мяошу хотелось рассмеяться и поаплодировать Ду Чжунъаню. Какой хитроумный способ навредить!
Затем Цинь Мяошу вспомнила новости, услышанные пару дней назад на чайной церемонии.
Говорили, что семья Дуань намерена породниться с резиденцией Великого наставника. Все знали, что у Великого наставника только одна внучка.
На той чайной церемонии другие девушки в шутку спросили об этом внучку Великого наставника, Су Юнь. Та смущённо улыбнулась, не подтверждая, но и не отрицая.
Она лишь двусмысленно сказала: — Разве я достойна такого прекрасного юноши, как наследник Дуань?
Затем, застенчиво улыбнувшись, добавила: — Разве девушка может рассуждать о браке? Юнь'эр во всём слушается старших и слов свахи.
После этих слов все присутствующие барышни понимающе переглянулись и начали подшучивать.
Цинь Мяошу, слушая это со стороны, хотела только закатить глаза. Да — так да, нет — так нет. Такие слова действительно наводили на размышления.
Теперь, сопоставив эти два случая, Цинь Мяошу не могла не вздохнуть: «Где люди, там и интриги!»
Эти двое — настоящий «лицемер среди мужчин» и «притворщица среди женщин», один другого краше, просто созданы друг для друга.
Искренне «жаль» этого наследника Дуань. Человек ещё не вернулся, рискует жизнью на границе.
А его уже несколько раз выставили на обсуждение фальшивые друзья, да ещё и мнимая невеста несколько раз использовала его славу. Как жаль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|