Прошлая жизнь (Часть 1)

Прошлая жизнь

В жизни Лань Яньши было три страха: она боялась холода, высоты и Чэн Ши.

Первые два были врождёнными, их нельзя было изменить, но последний страх ей внушил тот самый мужчина.

Три года назад Чэн Ши был всего лишь мальчиком-слугой, следовавшим за ней по пятам. Скромный и незначительный, ничтожный, словно муравей, он даже фамилию должен был носить её.

Кто бы мог подумать, что позже он преобразится и окажется вторым молодым господином из поместья Гун Чэна.

В первый год эры Юаньдэ Чэн Ши поступил на службу ко двору. По рекомендации министра чинов он был назначен юаньвайланом в Департамент чинов. Через полгода его перевели в Цензорат, и император лично пожаловал ему звание юйши. Хотя это был лишь четвёртый ранг, он не подчинялся Цензорату, а его докладные записки с обвинениями направлялись прямо императору, служа ушами и глазами государя. С этого момента началась самая мрачная страница истории периода Юаньдэ.

Под предлогом наведения порядка и укрепления дисциплины Чэн Ши подставлял верных чиновников, устранял политических противников, из-за чего весь двор охватила кровавая буря.

Император не только не порицал Чэн Ши, но, чтобы облегчить ему допросы заключённых, приказал построить тюрьму Тайюй, отдав её под его начало.

Во второй год эры Юаньдэ Чэн Ши стал первым среди безжалостных чиновников.

Он был мрачен, странен и непредсказуем в своём настроении. Все его боялись.

В третий год эры Юаньдэ Чэн Ши перевели в Шаншушэн. Император был слаб и болен, и Чэн Ши стал регентом при дворе, сосредоточив в своих руках безграничную власть…

Чем больше росла власть Чэн Ши, тем мучительнее и тревожнее становилось Лань Яньши.

Все чиновники при дворе знали: господин Чэн до глубины души ненавидел Лань Яньши, эту императрицу. Когда он вошёл в поместье Лань, он был юношей редкой красоты и таланта… Когда же покинул его, то стал калекой со сломанной ногой…

Месть Чэн Ши семье Лань не прекращалась. Первым, на кого он написал донос, был её отец.

Если бы её семья Лань не обладала такой же огромной властью, боюсь, отец давно пал бы жертвой Чэн Ши… Но даже так, за два года Чэн Ши всё равно сумел полностью искоренить влияние её семьи во дворце.

Император не любил её, и ей без того было трудно выживать в гареме. Лишившись поддержки семьи, она оказалась в ещё более тяжёлом положении.

Как и сейчас: император уже месяц прикован к постели, а она, императрица, не имела права даже взглянуть на него.

Каждый раз, когда она подходила к высоким дверям Дворца Луаньчэнь, личный евнух императора преграждал ей путь, повторяя одну и ту же фразу: «Ваше Величество, если надумаете, просто сообщите господину Чэну. Тогда этому слуге не придётся преграждать Вам путь и мозолить глаза».

Лань Яньши даже начала сомневаться, кто же на самом деле император: тот, что лежит в опочивальне, или тот, что за стенами дворца, по имени Чэн Ши.

Несмотря на то, что Чэн Ши сеял смуту при дворе, Лань Яньши не верила, что он, не имея военной власти, осмелится на мятеж.

Однако, верила она или нет, рука Чэн Ши, сжимавшая власть, уже тянулась к территориям, которые ему не принадлежали.

Месяц назад Лань Яньши отдыхала в беседке Сяосинсюань, любуясь цветами. Когда она очнулась, лепестки абрикоса опадали, словно дождь, и она увидела Чэн Ши, сидящего у края её ложа.

Этот дерзкий, непокорный подданный осмелился взять её за ступню. Его ладонь была широкой, он держал её ногу, и его тепло обжигало, словно раскалённая лава. Она опустила голову и ошеломлённо смотрела. Когда она пришла в себя, он уже надел ей на лодыжку ножной браслет. Она попыталась сорвать его, но он крепко удержал её руку.

Он сжал её лодыжку и спросил: — Ваше Величество, нравится ли Вам этот браслет?

Его тон был спокоен, будто это был обычный вопрос, но взгляд был таким, каким смотрят на возлюбленную. От этого её душа ушла в пятки.

— Отпусти меня!

Пытаясь вырваться, Лань Яньши обнажила часть белоснежной голени, словно очищенная от чешуи белоснежная серебряная рыбка на разделочной доске.

Её глаза невольно метнулись к дворцовым воротам.

Её личные служанки предали её, впустив его.

Если смотреть издалека, его высокая фигура в простом тёмно-зелёном шёлковом халате, скреплённом заколкой из чёрного нефрита, придавала ему благопристойный вид. Он сидел перед ней, и они казались идеальной парой.

Но она была его императрицей, а он — её подданным.

Он силой повернул её лицо к себе, заставляя смотреть ему в глаза.

Она никогда не видела таких страстных глаз, словно апрельский туман, затягивающий душу. Но его лицо было покрыто перекрещивающимися шрамами, устрашающее, как у демона. Она слышала, что во дворце никто не смел смотреть ему прямо в лицо, боясь оскорбить этого непредсказуемого и безжалостного чиновника и лишиться глаз.

— Чего Вы боитесь? — спросил он.

— Император скоро умрёт.

— Даже если бы мы сейчас были здесь вдвоем, забыв о всяких приличиях и долге, он не смог бы Вас в чем-либо упрекнуть… Не бойтесь.

— Нижайший слуга лишь пришёл просить у Вас подарок ко дню рождения. Через месяц, в тот день, когда нижайший слуга во главе армии ворвётся во Врата Уань…

Он наклонился к её уху и прошептал: — Я хочу, чтобы Вы ждали меня в своих покоях, надев лишь этот ножной браслет.

— Чэн Ши!

В ярости она ударила его по лицу. Она вложила в удар всю силу, и звонкая пощёчина разнеслась по беседке Сяосинсюань.

Он не увернулся, позволив ей ударить.

Когда она закончила, он схватил её за запястье и притянул к себе.

Они оказались очень близко… так близко, что слышали тяжёлое дыхание друг друга…

Она изо всех сил пыталась вырваться, но он сжимал её ещё крепче.

Он взял её сжатую в кулак руку и медленно, палец за пальцем, разжал её. Глядя на её белую, покрасневшую ладонь, он спросил взглядом, тёмным, как ночь:

— Больно?

Она дала ему пощёчину, а он спросил, больно ли ей.

Каждая их встреча была такой странной.

Последний раз, когда Лань Яньши видела Чэн Ши, этот похожий на призрака мужчина, хромая, ковылял к двери. За его спиной цветы абрикоса колыхались на весеннем ветру, словно пропитанные девичьими румянами страсти.

Если не знать, что это за человек, его одинокая спина вызывала жалость и сочувствие… В этот момент Чэн Ши обернулся и слегка улыбнулся:

— Проведите со мной ночь, и я дам Вам всё, что пожелаете. Пинпин, это самая выгодная сделка в Поднебесной.

Он совершенно не заслуживал сочувствия!

Этот злобный, уродливый, хромой калека со шрамами, этот гнилой человек, что вечно лелеет бредовые мечты о ней! Даже если бы он сгнил заживо, он не стоил бы и одного её взгляда!

В тот день, после того как Чэн Ши покинул дворец, ночью император слег в центральном зале. Императорские лекари окружили опочивальню плотным кольцом.

Лань Яньши стояла позади лекарей, глядя на своего мужа, бледного, лежащего на смертном одре, и в её сознании снова возник образ того человека.

Даже если бы она сейчас рассказала всем, что это Чэн Ши хочет погубить императора, поверил бы ей кто-нибудь?

Когда-то отец оставил ей три талисмана для спасения жизни.

Первый — личная служанка покойной вдовствующей императрицы, госпожа Фан Мяо.

Второй — три пилюли-противоядия, изготовленные из десяти редких лекарственных трав.

Третий — тайный ход с террасы Сяньжэньтай, ведущий прямо к горе Сян.

Госпожа Фан Мяо исчезла полмесяца назад.

Её пилюли-противоядия давно закончились.

Тайный ход с террасы Сяньжэньтай был заблокирован, и она полностью потеряла связь с семьёй.

Всё это время Лань Яньши чувствовала себя словно птичка под густой сетью, которая день ото дня сжимается, чтобы поймать и задушить её.

Месяц пролетел незаметно. Нынешняя обстановка во дворце была очень странной и не позволяла ей больше колебаться.

Вернувшись во дворец, Лань Яньши велела случайной служанке передать сообщение за пределы дворца: пусть Чэн Ши придёт сегодня ночью на террасу Сяньжэньтай для встречи с ней.

Раньше у неё были доверенные служанки, но после того случая в беседке Сяосинсюань она поняла, что все служанки вокруг неё — его люди.

Кого бы она ни послала, результат был бы один.

Терраса Сяньжэньтай обычно служила местом для дворцовых пиров. Привыкшая к её шумному веселью, блеску и звону кубков, Лань Яньши едва узнала её в сегодняшнем одиночестве и пустоте.

Придя сюда сегодня, она была морально готова.

Она не могла лечь с ним в постель, но если он придёт, у неё найдётся способ договориться с ним.

Тук… тук… тук…

Приближающиеся шаги разорвали завесу ночной тишины.

Лань Яньши обернулась и удивлённо посмотрела на пришедшую.

— Как это ты?

Пришла не Чэн Ши, а сводная сестра Лань Яньши, Лань Тинчжао, ныне — Ань Чжао, Императорская наложница высокого ранга.

После того как император заболел, он призывал к себе только Лань Тинчжао для ухода, не желая видеть никого другого, включая её, императрицу.

— Что такое? — спросила Лань Тинчжао. — Увидев меня, сестра очень разочарована?

Лань Яньши смотрела на её лицо и молчала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение