Братья
Хотя в прошлой жизни Чэн Ши довёл её до отчаяния, первый её взгляд после возрождения всё равно был обращён к Чэн Цзя.
Ах, Чэн Цзя! Мечта бесчисленных девушек Лояна, подобная весенней воде, не оставляющей следов.
Лань Яньши не ожидала встретить его здесь.
Из павильона сутр пробивался слабый свет свечи.
Она увидела Чэн Цзя, стоявшего под карнизом. Летящий снег падал на его лунно-белый халат, чистый и холодный. Он стоял высокий и стройный, как нефрит, недосягаемый.
Его облик был исполнен благородства, словно пурпурный гриб линчжи, внушая почтение и не позволяя фамильярности.
На руке у него висел плащ, очевидно, только что снятый.
Цветочные ветви преграждали им путь, а пьянящий аромат придавал этой встрече в снежную ночь оттенок чувственности.
Пока Лань Яньши молча смотрела на Чэн Цзя, погружённая в свои мысли, из тени за его спиной вышла фигура.
Проходя мимо Чэн Цзя, этот человек молча взял у него плащ, затем вышел из-под навеса и, ступая по снегу под ветром, направился к ней.
Лань Яньши по смутным очертаниям сразу поняла, кто это.
Её дыхание замерло.
По мере того как он приближался, волоски на предплечьях Лань Яньши встали дыбом, а тело начало неконтролируемо дрожать.
Он стоял спиной к свету, и всё его лицо было скрыто во тьме.
Но его походка больше не была хромой и болезненной, как в прошлой жизни. Он приближался к ней неторопливым, размеренным шагом.
Лань Яньши почувствовала удушающую боль, её кашель усилился, словно она пыталась выкашлять лёгкие.
Лань Тинчжао, увидев это, поспешно подошла, поддержала её и стала легонько похлопывать по спине.
Лань Яньши отстранила её рукой.
Да, она ненавидела Лань Тинчжао, презирала её, но Чэн Ши она ненавидела ещё сильнее.
В прошлой жизни, какой бы отвратительной ни была Лань Тинчжао, она была лишь той, кто подал нож.
Настоящим палачом был Чэн Ши.
Пока она была погружена в мучительные воспоминания о прошлой жизни, он уже подошёл к ней.
Грудь Лань Яньши разрывалась от боли. Она прикрыла рот рукой, но не смогла сдержать сильный приступ кашля.
Он протянул руку, поднося ей плащ, но молчал, ожидая, пока она закончит кашлять.
Наконец, в сливовой роще остался только свист ветра.
Тогда он медленно произнёс:
— Принцесса, плащ.
Его голос был холодным и ледяным.
Полная противоположность голосу, преследовавшему её в кошмарах.
Она не брала, и он продолжал стоять.
— Сецзы приглашает принцессу войти в павильон, чтобы укрыться от снега.
Этот голос был предельно холоден. В прошлой жизни именно таким спокойным голосом он снова и снова принуждал и насмехался над ней.
Тут вмешалась Лань Тинчжао. Она взяла плащ и накинула его на плечи Лань Яньши. Чистый, прохладный аромат, принадлежавший Чэн Цзя, проник в её ноздри. Она услышала, как Лань Тинчжао сказала: «Сестра, здоровье важнее. Ветер усилился, давай сначала войдём и укроемся».
Лань Яньши подумала и позволила Лань Тинчжао повести себя к павильону сутр.
Она не хотела показывать слишком явного сопротивления перед Чэн Ши, чтобы он не заметил ничего необычного.
Проходя мимо Чэн Ши, она не смогла сдержаться и, слегка повернув голову, мельком увидела алую родинку-слезинку под его левым глазом.
Выражение его лица ничуть не изменилось от встречи с ней.
Безразличное, бесчувственное, словно всё в этом мире его не касалось.
Он заметил её тайный взгляд и настороженно посмотрел на неё.
Прежде чем их взгляды встретились, она поспешно отвела свой изучающий взор.
Лань Яньши вошла в павильон сутр и подошла к Чэн Цзя.
Она обратилась к нему: «Благодарю сецзы за то, что одолжили Пинтин свой плащ. Пинтин безмерно признательна».
— Принцессе не стоит благодарить, — Чэн Цзя посмотрел на неё, в его глазах играла нежная улыбка. — Если госпожа узнает, что принцесса простудилась и не перестаёт кашлять из-за ночного любования цветами сливы, боюсь, завтра на рассвете эту сливовую рощу придётся пересадить в другое место.
Лань Яньши покраснела.
Слова Чэн Цзя были очень тактичны.
Зная характер её матери, та не просто выкорчевала бы деревья, но вполне могла бы и сжечь всю эту рощу.
Лань Яньши не смела смотреть Чэн Цзя в глаза и перевела взгляд на красную свечу в павильоне. Она чувствовала его взгляд на себе, её щеки незаметно стали горячими, всё горячее и горячее. Её голос тоже стал немного мягче и нежнее: «Матушка так не поступит. Хотя другие её не понимают, но я знаю, она так не сделает».
— Я верю принцессе.
Его слова были сказаны легко, но прожгли дыру в её сердце.
Чэн Цзя был старшим братом Чэн Ши, законным сыном Чэн Гогуна.
До того, как Чэн Гогун получил свой титул, он был Великим Генералом, Усмиряющим Запад. Всю жизнь он защищал северо-западные границы, в одиночку сдерживая натиск вражеского государства, Туфани и других западных племён.
Чэн Цзя родился на северо-западе и рос в безвестности, пока в шестнадцать лет его имя не прогремело на всю Поднебесную.
В тот год на Новый год, в день, когда весенний ветер доносит тепло до вина Тусу, на границе разразилась битва в диких полях. Чэн Гогун был предан продажным наместником Цинчжоу. Тридцать тысяч отборных воинов попали в засаду, сам он был тяжело ранен. Наместник Цинчжоу запер ворота заставы Тяньюй. Когда армия оказалась в опасности и вот-вот должна была быть полностью уничтожена, Чэн Цзя на белом коне один прорвался в Цинчжоу. По пути он одиннадцать раз избежал покушений и застрелил наместника Цинчжоу, отказавшегося открыть ворота, прямо на городской стене. Только тогда армия смогла отступить за заставу Тяньюй в Цинчжоу, и оставшиеся восемь тысяч воинов были спасены. Однако через три дня Чэн Цзя с тысячей солдат совершил стремительную атаку на ставку врага и завершил эту битву, захватив голову вражеского командующего.
Шестнадцатилетний Чэн Цзя прославился в одной битве.
Одиннадцатилетняя Лань Яньши, находясь далеко в Лояне, уже запомнила это имя из разговоров старших.
После этой битвы здоровье Чэн Гогуна ослабло, и он больше не мог сражаться.
Император Пинчэн пожаловал ему титул Гогуна и разрешил поселиться в Лояне. Чэн Цзя также последовал за отцом в столицу.
В день его прибытия в столицу улицы опустели — люди вышли встречать героя, заполнив все дороги Лояна.
Лань Яньши тоже пошла поглазеть на это зрелище. В то время её здоровье как раз немного поправилось, ей наскучило сидеть дома, и под предлогом того, что нужно забрать цинь, она отправилась в Мастерскую Циня Шуюин. Из соседней комнаты доносились оживлённые голоса знатных девиц. Она сидела у окна, сонно щурясь, и лениво ела пирожное «Облачный Ломтик».
— Идёт, идёт! Смотрите скорее!
Услышав возглас у окна, она безразлично подняла глаза.
Она думала, что Чэн Цзя, прозванный «Юным Богом Войны», будет грубым воякой, размахивающим мечом.
Кто бы мог подумать, что этот случайный взгляд превратит незнакомое, но знакомое имя в тень в её сердце, которую невозможно стереть.
Молодой господин в белых одеждах сидел на коне, его облик был бравым и несравненным. В ответ на оглушительные приветствия толпы он отвечал лёгкой улыбкой.
Только в тот день она поняла, что прекрасный весенний пейзаж, Лоян, утопающий в цветах — красных, розовых, алых персиках, вишнях и абрикосах, распустившихся на всех улицах и переулках, — всё это было для встречи юного генерала.
Среди множества сыновей знатных семей столицы она никогда не видела никого похожего на него.
Он прошёл сквозь блеск мечей и тени клинков, но на нём не осталось ни единой мрачной тени.
С того дня Лань Яньши затаила в сердце невысказанное восхищение Чэн Цзя.
Однако, несмотря на её восхищение, им не суждено было быть вместе.
В прошлой жизни каждый раз, когда она пыталась приблизиться к нему, её всегда что-то или кто-то необъяснимым образом отвлекал или прерывал.
Тогда она так настаивала на посещении «Пира любования снегом» именно потому, что слышала, что Чэн Цзя может там быть...
К тому же, Чэн Цзя, казалось, не испытывал к ней никаких особых чувств...
Позже он женился, и его женой стала не она...
Лань Яньши отогнала воспоминания. Чэн Цзя, стоявший перед ней, ничем не отличался от того, каким он был в прошлой жизни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|