Глава 1.1: Ты прошел в дворцовый экзамен!!

Гу Ланьчжи снова приснился сон.

Ему приснилось, что он вернулся в Минъюань в Цанди, и наконец дождался Цинцин.

Лепестки персика кружились, небо было розовым.

Цинцин стояла под персиковым деревом, тихо, с милой улыбкой на лице.

Он долго не решался подойти, боясь, что это всего лишь сон.

Но он все же не удержался и пошел вперед — он не мог контролировать свои ноги. За столько лет он почти перевернул все три округа: Хэцзянь, Бохай и Пинъюань. Позже он пошел на юг вдоль Канала, прошел через столько мест, но так и не смог найти Цинцин, с которой они договорились провести всю жизнь вместе.

Он часто думал, почему она тогда ушла?

Некоторые вещи спрашивать нельзя, он это знал.

Он набрался смелости и пошел вперед, уже дойдя до высокого персикового дерева.

Казалось, он чувствовал опьяняющий аромат цветов персика. Он сжал кулаки в смятении, а когда снова поднял голову, перед ним уже никого не было.

Окружающий пейзаж внезапно резко изменился.

Он больше не был в Минъюане.

Куда ни глянь, везде был туман.

Он был растерян и подавлен.

Затем он услышал, как кто-то зовет его по прозвищу: — Цзюньпэй, Цзюньпэй!

А потом раздался смех и хихиканье, кто-то похлопал его по плечу: — Цзюньпэй, проснись, мы уже почти в столице, готовься сходить с корабля!

Гу Ланьчжи резко открыл глаза и увидел улыбающееся лицо друга Цэнь Сина, а рядом — слугу Гу Мяо, который уже собрал сундуки.

— Как ты уснул, уткнувшись в стол?

Не боишься, что тебя на корабле так раскачает, что потом шею не разогнешь?

Цэнь Син походя помял ему плечи. — Вставай скорее!

Смотри, мы уже почти у причала, нам нужно сходить.

Гу Ланьчжи выпрямился, дважды стукнул себя по спине, а затем посмотрел наружу. И правда, он увидел оживленную картину на берегу: шум повозок и лошадей, толпы людей, пришвартованные большие и малые торговые суда — картина процветающей эпохи.

— Всего за несколько лет Юньцзин снова стал таким, как раньше.

В голосе Цэнь Сина слышалось волнение. — Я помню, как в тот год мы с семьей спешно бежали на юг, этот причал и все остальное было сожжено дотла. Сейчас и следа не осталось.

Корабль уже остановился.

Гу Ланьчжи смотрел на происходящее снаружи, но не испытывал такого сильного волнения, как Цэнь Син — он раньше никогда по-настоящему не приезжал в Юньцзин, а когда проезжал мимо несколько раз, не рассматривал его внимательно.

А Цэнь Син рядом с ним, казалось, открыл ящик Пандоры и не мог остановиться, рассказывая о прошлых событиях.

— Эй, почему ты все время молчишь, опять думаешь о той женщине, которая тебя бросила?

Цэнь Син, который много говорил, но не получил ответа, толкнул Гу Ланьчжи локтем. — Перестань думать! Это всего лишь женщина!

Старая поговорка гласит: "Где нет душистой травы?".

Ты получишь официальный чин, займешь какую-нибудь должность, и сколько у тебя будет женщин?

Гу Ланьчжи без особого энтузиазма шагнул наружу и сказал: — Посмотрим.

Он чувствовал, что, вероятно, больше никогда в жизни не захочет искать другую женщину — где ему найти женщину, похожую на Цинцин?

Даже если бы он смог найти, какой в этом смысл?

Это было бы просто использование невинной девушки в качестве замены Цинцин, что только испортило бы чужое счастье.

Подумав об этом, он снова вспомнил сцену их встречи с Цинцин в Минъюане.

Это тоже было весной, в такую же ясную и солнечную погоду, как сейчас в Юньцзине, в сезон кружащихся лепестков персика. Он так внезапно встретил Цинцин за пределами Минъюаня, одетую в простое платье.

День их первой встречи навсегда остался в его сердце.

Он никогда не забудет тот трепетный порыв, который испытал, увидев Цинцин.

Это яркое лицо, поразившее его в самое сердце, эта несравненная грация в ее улыбках и взглядах.

В тот момент он понял, что уже выбрал Цинцин.

Только, только…

Он тоже не знал, почему после всех клятв и обещаний она исчезла так бесследно.

Как будто такой женщины никогда и не существовало в этом мире.

Если бы он совсем не верил в духов и богов, то, вероятно, подумал бы, что Цинцин — это небесная фея, спустившаяся на землю для испытания.

Когда корабль надежно пришвартовался, трап тоже был крепко установлен.

Путешественники с корабля один за другим начали сходить на причал.

Гу Ланьчжи шел за Цэнь Сином, медленно продвигаясь вперед вместе с толпой.

Большинство людей на этом корабле были ученые мужи с юга, едущие в Юньцзин для участия в Императорских экзаменах, как и он с Цэнь Сином.

С первого взгляда многие казались знакомыми, но у Гу Ланьчжи не было желания подходить и разговаривать с ними, он лишь кивал в знак приветствия. Цэнь Син же был в приподнятом настроении, сойдя на причал, он сразу же заговорил с несколькими людьми, обменялся с ними адресами академий, где они собирались остановиться, и только потом неохотно вернулся к Гу Ланьчжи.

— Многие из них собираются остановиться в Гоцзыцзяне.

На лице Цэнь Сина, когда он вернулся, было немного беспокойства. — Может, нам тоже записаться в Гоцзыцзянь?

— Нет особой необходимости.

Гу Ланьчжи велел Гу Мяо найти на причале их повозку. — Если ты собираешься в Гоцзыцзянь, то так и быть, пусть тебя туда отвезут.

— Если ты не идешь, то и я не пойду.

Цэнь Син поспешно сказал: — Я обещал своей матери присматривать за тобой, следить, чтобы тебя не обманули женщины.

Услышав это, на лице Гу Ланьчжи появилось выражение, которое трудно было описать словами. Спустя долгое время он отвел взгляд и сказал: — Меня не обманывали женщины.

— Я не буду с тобой спорить, если ты говоришь, что не обманывали, значит, не обманывали…

Цэнь Син тут же обозначил свою позицию. — Я беспокоюсь о тебе, поэтому хочу быть с тобой, ладно?

Гу Ланьчжи скривил губы, не желая спорить с ним. Как раз в этот момент он увидел Гу Мяо, который подпрыгивал и махал ему рукой, и пошел в его сторону.

Цэнь Син с улыбкой последовал за ним, отбросив предыдущую тему, и сказал со смехом: — Я только что слышал, что в этот раз Император — женщина!

Когда мы были на юге, я только слышал, что во дворце произошли перемены, предыдущий Император отрекся от престола и стал Верховным Императором, но я не знал, что новый взошедший на престол Император — женщина!

— Что такого в женщине? Ты думаешь, женщина не может быть Императором?

Гу Ланьчжи обернулся и взглянул на него.

Цэнь Син сказал: — Раньше такого не было! Скажи мне, когда ты слышал, чтобы женщина была Императором?

Гу Ланьчжи остановился. Он действительно не мог вспомнить случая, когда женщина была бы Императором. Он долго молчал.

Цэнь Син самодовольно сказал: — Видишь, нечего сказать?

Так что же неправильного в том, что я немного удивился?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1.1: Ты прошел в дворцовый экзамен!!

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение