Глава 4.1: События тех лет, которые она не очень хочет признавать

Просто... просто знакомое?

Гу Ланьчжи изо всех сил моргнул, но больше не осмеливался поднять голову.

Он хотел спросить Императрицу на троне, не та ли она самая женщина, которую он встретил тогда.

Но слова уже были на кончике языка, и он насильно проглотил их.

Этикет и иерархия напоминали ему, что в этот момент он должен склонить голову. В его голове стоял гул.

Он вспоминал сцену из тех лет, и почему-то смутные воспоминания в этот момент обрели четкие очертания.

Под луной, у пруда, он с удочкой и ведром, с маленьким стульчиком под мышкой, с энтузиазмом готовился попробовать ночную рыбалку.

— И не боишься насекомых и змей?

Она, подхватив юбки, подбежала и насильно сунула ему в объятия мешочек с порошком реальгара. — Не успокоишься, пока тебя не укусят?

— Я уже зажег благовония от насекомых, никаких змей и насекомых не будет.

Он дважды рассмеялся. — Подожди, я поймаю большую рыбу, завтра сварю тебе рыбный суп.

— Лучше попросить кого-нибудь купить две рыбы на рынке.

Сказала она. — Зачем так утруждаться?

Он посмотрел в сторону пруда, где вверх и вниз порхали светлячки, их огоньки, словно во сне, были призрачными и прекрасными.

— Я уже приготовил дикого гуся.

Он набрался смелости и сказал. — Он... он живой, я сам его поймал.

Он нервно сжал ведро в руке. Последующие слова он репетировал бесчисленное количество раз, но не знал, как продолжить — он увидел, что улыбка на ее лице была очень равнодушной, и, как и ожидалось, затем она, не очень довольная, опустила ресницы.

— Думаю, сейчас и так хорошо.

Сказала она.

— Тогда... тогда я отпущу гуся.

Он тайком посмотрел ей в глаза и, не подбирая слов, стал ее утешать. — Я... я ошибся, ты не будешь меня винить, хорошо?..

Когда эти слова сорвались с его губ, она подняла голову и посмотрела на него. Вероятно, чтобы утешить его, она встала на цыпочки, коснулась его губ и сказала: — Не виню тебя. Ты такой красивый, я прощу тебя, даже если ты сделаешь что-то не так.

В смутном воспоминании та давняя фраза "ты такой красивый" и сегодняшняя "и правда, хорошее лицо" слились воедино.

Он вдруг с опозданием понял, что если тогда и сейчас это один и тот же человек, то, вероятно, в глазах Цинцин у него была только красивая внешность.

Императрица наверху что-то сказала министру рядом, они снова взяли экзаменационную работу и просто спросили, откуда взялось обоснование, которое он написал в работе.

Гу Ланьчжи чувствовал, что его мозг пуст.

Он не знал, как ответил на вопрос Императрицы — вероятно, это было пристойно. Он помнил, что Императрица на троне с улыбкой кивнула и велела провести его в Императорский сад позади.

В Императорском саду уже был накрыт банкет.

Это было давнее правило: после того, как Дяньши определял Три лучших, Император устраивал банкет в Императорском саду для этих Цзиньши, прошедших Дяньши и попавших в Три лучших.

Гу Ланьчжи растерянно приветствовал знакомых и незнакомых ученых мужей в толпе, обмениваясь любезностями. Все присутствующие на банкете были чрезвычайно счастливы, и никто не обращал внимания на его легкую рассеянность — его мысли все еще были в Зале Золотого Трона. Он снова и снова думал о том знакомом и незнакомом лице, которое увидел, подняв голову. Была ли это Цинцин, которую он знал, или другой человек, выглядящий точно так же, как его Цинцин?

Насколько велика вероятность существования двух абсолютно одинаковых людей в этом мире?

Неизвестно, когда Императрица появилась в Императорском саду.

Она сидела на главном месте, доброжелательно говоря слова ободрения этим Цзиньши.

Гу Ланьчжи невольно поднял голову. Он полностью потерял способность мыслить.

Он почти бессознательно вспоминал прошлое.

Он впервые встретил Цинцин в обычный весенний день, который сейчас вспоминался как ничем не примечательный.

Если вспоминать в деталях, это было лишь обычное начало встречи — если на троне сидела та самая женщина, то для Цинцин это действительно была лишь обычная и незначительная встреча.

Но для него это было не так.

В тот день он встретил самого важного человека в своей жизни на сегодняшний день.

Он помнил, как в тот день Цинцин сказала ему: — Этот господин так красив, и сердце у него, наверное, доброе. Не могли бы вы одолжить мне чашку воды?

Раньше, когда он вспоминал эти слова, ему становилось сладко на душе, но теперь, вспоминая их, он чувствовал некоторую насмешку.

Как будто в глазах Цинцин у него с самого начала была только внешняя красота.

Если следовать этой мысли, это заставляло его сомневаться, сколько осталось от его любви, сколько правды и сколько лжи в том, что он считал родством душ.

Чем больше он думал, тем тяжелее становилось на сердце, мысли разлетались во все стороны, и он не знал, куда им приземлиться.

В это время кто-то громко сказал за столом: — Осмелюсь спросить Ваше Величество, почему Вы, будучи женщиной, взошли на трон и стали Императором?

Гу Ланьчжи вздрогнул, внезапно очнулся, повернул голову, чтобы найти источник звука, и увидел высокого худого мужчину, который уже встал. Он прямо смотрел на Императрицу, сидящую на главном месте, на его лице было написано высокомерие.

Стражники по обе стороны уже подошли ближе, казалось, они готовы были немедленно схватить этого мужчину и выдворить его из дворца.

Но на лице мужчины не было ни тени страха, он лишь смотрел на Императрицу, и помимо высокомерия, на его лице появилось еще немного насмешки.

Спустя некоторое время он осознал, что только что сказал этот мужчина, и тут же нахмурился. Почти бессознательно он повернулся, чтобы посмотреть на Императрицу.

На лице Императрицы в роскошных одеждах по-прежнему было доброжелательное выражение. Она махнула рукой, приказывая стражникам отойти в стороны, и равнодушно улыбнулась: — Тогда почему у тебя возник такой вопрос?

Мужчина, вероятно, не ожидал, что Императрица даст ему возможность говорить. Он замер на мгновение, явно утратив ту пылкость, с которой встал. Через несколько мгновений он снова обрел прежний дух и сказал: — С древних времен мужчина управляет внешним, а женщина — внутренним. Мужчина силен, женщина слаба. Только так достигается гармония Инь и Ян, и все сущее в мире непрерывно рождается и развивается.

Ваше Величество, будучи женщиной, должны следовать небесным законам, соблюдать женскую мягкость и красоту, а не упорно делать то, что делают мужчины, как мужчина.

Если женщины Поднебесной начнут массово подражать, мир потеряет путь равновесия, и со временем это приведет к хаосу и страданиям народа!

После этих слов весь Императорский сад затих.

Лицо Императрицы, сидевшей наверху, было спокойным, улыбка на губах ничуть не уменьшилась, и тон ее оставался таким же равнодушным, как и прежде: — Я еще не знаю твоего имени и откуда ты родом?

Мужчина поджал губы, казалось, немного растерянный от невозмутимости Императрицы. Спустя некоторое время он сказал: — Цзян Цзэ, из города Лянчэн округа Дунцзюнь.

Императрица улыбнулась, взяла из рук Минь И только что найденную экзаменационную работу, открыла ее, взглянула, затем отложила в сторону и сказала: — Значит, ты считаешь, что благополучие народа требует, чтобы женщины были мягкими и покорными, и только тогда наступит процветающая эпоха?

— Так и должно быть!

Громко сказал Цзян Цзэ. — С древних времен и во всех династиях так и было!

— В третий год эры Юаньпин Мне довелось вести тяжелый бой в Лянчэне с Чжан Куншанем.

Тон Императрицы был очень спокойным. — Хотя прошло почти пять лет, Я все еще хорошо помню, потому что тогда Лянчэн защищала группа женщин, тех самых женщин, которые, по твоим словам, должны быть мягкими, покорными и слабыми.

Зрачки Цзян Цзэ сузились, и он на мгновение потерял дар речи.

— Лянчэн — стратегически важный пункт. Чтобы захватить округ Дунцзюнь, взять Чжаоцзюнь и Вэйцзюнь, нужно сначала взять Лянчэн.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4.1: События тех лет, которые она не очень хочет признавать

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение