Глава 15: Тогда... нужно ли назначать Императрицу и тому подобное?..

Многие вещи были совершенно очевидны.

Чжао Жуцин взглянула на Чжао Цана и вспомнила, как он тогда писал указ об отречении.

Конечно, можно сказать, что у них, отца и дочери, были хорошие отношения, можно сказать, что они были близки с детства, и даже можно сказать, что их отношения превосходили отношения Чжао Цана с любым другим ребенком.

Но с того момента, как она вынудила его отречься, на самом деле все отцовско-дочерние чувства уже иссякли.

Теперь осталось лишь их взаимное, осторожное подобие гармонии.

Действительно ли Чжао Цан сейчас во Дворце Чунхуа добровольно является Верховным Императором и не вмешивается в государственные дела?

Он прожил большую часть жизни беззаботно, и сейчас его нельзя назвать старым. Захочет ли он быть Верховным Императором, имеющим лишь высокий статус, но совершенно лишенным свободы?

Отрекся ли он тогда добровольно, без малейшего недовольства и с радостью?

Ответ очевиден: нет.

Поэтому за сегодняшним приходом Чжао Ляня на самом деле стоял намек Чжао Цана.

Его намерение даже не в том, чтобы она действительно уступила трон Чжао Ляню, а в том, чтобы сказать ей: теперь, когда она собирается покинуть столицу и лично отправиться в Юйчэн, нужен кто-то, кто удержит членов императорской семьи в столице, и он — лучший кандидат для этого.

Чжао Жуцин взглянула наружу. Звуки всхлипываний и плача Принца Кана Чжао Ляня уже стихли. Верховный Император Чжао Цан перед ней был спокоен, как обычно.

— Давайте, Я и отец, вернемся во Дворец Чунхуа и пообедаем вместе!

Некоторые вещи не нужно было говорить слишком прямо. Она встала, подняла глаза и посмотрела на Чжао Цана. — Отец удостоит Меня чести?

Чжао Цан спокойно улыбнулся, тоже встал и сказал: — Такое важное дело, как обед, конечно, должно следовать твоему распоряжению.

Отец и дочь вышли из Зала Государственных Дел один за другим. Снаружи Принц Кан Чжао Лянь лежал на скамье, плача так, что потерял человеческий облик.

Увидев, как они вышли, Чжао Лянь съежился. С помощью евнуха он сполз со скамьи на землю, криво-косо опустился на колени, чтобы поблагодарить за милость, и выглядел крайне жалко.

— Учитывая, что ты Мой брат, на этот раз Я лишу тебя только титула принца, — Чжао Жуцин остановилась. Слова были адресованы Чжао Ляню, но взгляд был направлен на Чжао Цана. — Будет ли тебе потом дан какой-либо статус, зависит от твоего дальнейшего поведения. Хочешь умереть или жить — все в твоих руках. После сегодняшнего дня, без Моего вызова, ты не сможешь больше входить во дворец.

Чжао Цан не изменился в лице, его тон был почти доброжелательным. Он сказал Чжао Ляню: — Почему не благодаришь за милость?

Чжао Лянь показал испуганное и съежившееся выражение. Он даже не осмелился посмотреть на Чжао Жуцин, лишь опустил голову.

Чжао Жуцин больше не смотрела на него, лишь обернулась, помогла Чжао Цану сесть в императорский паланкин, и только после того, как Верховный Император отправился первым, сама села в свой паланкин и последовала за ним.

Под полуденным солнцем длинная императорская свита была настолько торжественной, что ее невозможно было игнорировать. Высокие знамена развевались на ветру.

Чжао Лянь спустя долгое время смог подняться, поддерживаемый кем-то, дрожа. Без приказа Чжао Жуцин, конечно, никто не осмелился бы приготовить для него носилки или что-то подобное для передвижения. Он, хромая, поддерживаемый евнухом, дошел до дворцовых ворот. Выражение его лица исказилось от боли, пот почти полностью промочил его одежду.

У дворцовых ворот Дэ Фэй ждала уже долгое время. Увидев, как Чжао Лянь вышел в таком состоянии, она поспешно велела людям подойти и поддержать его.

— Где твой отец? — Дэ Фэй с болью в сердце вытерла пот со лба Чжао Ляня платком. — Быстрее возвращайся в Мой дворец, Я велю вызвать императорского лекаря.

— Ваше Высочество, прошу прощения за дерзость. Ваше Величество приказала принцу покинуть дворец. Без вызова он не может входить во дворец, — евнух, который поддерживал Чжао Ляня, увидев, что подошли люди Дэ Фэй, отпустил его и подошел к Дэ Фэй. — Принц сейчас должен покинуть дворец и не может идти во дворец Вашего Высочества.

— Это... это как так! — Дэ Фэй нахмурилась. — Лянь'эр... он ранен. Как может такой знатный принц покидать дворец в таком виде!

— Это указ Вашего Величества. Если у Вашего Высочества есть возражения, обратитесь к Вашему Величеству, — евнух с неискренней улыбкой взглянул на Чжао Ляня. — Кроме того, принц теперь лишен титула и больше не является принцем. Вашему Высочеству следует быть внимательнее в выражениях.

Как только эти слова прозвучали, фигура Дэ Фэй дважды покачнулась, она чуть не потеряла равновесие и едва удержалась, поддерживаемая проворной служанкой рядом.

Сказав то, что нужно, евнух снова посмотрел на Чжао Ляня и сказал: — Принц, Вам все же лучше поскорее покинуть дворец! Если Вы задержитесь во дворце и разозлите Ваше Величество, это будет плохо.

Чжао Лянь стиснул зубы, с некоторой обидой взглянул на Дэ Фэй и сказал: — Матушка-наложница, Вы лучше сначала вернитесь во дворец. Я вернусь в резиденцию и попрошу лекаря осмотреть меня. Сегодня был отец, Она не слишком сильно меня наказала.

Дэ Фэй глубоко вздохнула, тоже успокоилась и сказала: — Я велю людям отвезти тебя обратно.

Гу Ланьчжи вернулся домой и быстро начал собирать вещи для поездки.

Обычно он обедал в ямэне. Днем дома был только Цэнь Син. Цэнь Син был неприхотлив и просто перекусывал лапшой, суповыми лепешками, вонтонами или пельменями.

Увидев, что он вдруг вернулся, Цэнь Син велел кухарке приготовить еще одну миску вонтонов и принес ее в его комнату.

— Эй? Ты куда-то собрался?

Цэнь Син поставил две миски вонтонов на стол и с любопытством смотрел, как он кладет в сундук различные пилюли, дождевики, мешки для одеял, одежду и прочее. — В Хунвэнь Гуань есть дела, связанные с выездом из столицы? Он был дома и еще не знал, что Чжао Жуцин собирается лично возглавить поход.

Гу Ланьчжи в двух словах рассказал о том, что собирается отправиться в Юйчэн вместе с армией Чжао Жуцин, а затем сказал: — Наверное, поездка туда и обратно займет дней десять-пятнадцать. Если за это время Либу выдаст тебе документы, и ты отправишься в провинцию на должность, не забудь оставить адрес места, куда ты едешь, чтобы я мог писать тебе письма.

— Конечно, — Цэнь Син кивнул и дважды рассмеялся. — Но раз Ваше Величество отправилась в Юйчэн, документы из Либу, наверное, не будут выданы.

Гу Ланьчжи немного подумал и тоже рассмеялся, сказав: — Это правда.

— Ваше Величество лично велела тебе ехать с Ней? — С тех пор как он узнал о делах между Гу Ланьчжи и Чжао Жуцин, Цэнь Син стал больше прежнего беспокоиться о любовных делах Гу Ланьчжи. — Неужели у Вашего Величества все-таки есть к тебе хоть немного чувств?

— Это господин Минь велел мне ехать. А насчет того, приказала ли это Ваше Величество... Я не знаю, — Гу Ланьчжи, слой за слоем укладывая вещи в сундук, вздохнул. — Я не смею гадать. Пусть... пусть будет так...

— Я просто так спросил, можешь считать, что я не спрашивал, — взглянув на выражение лица Гу Ланьчжи, Цэнь Син дважды рассмеялся. Он съел один вонтон, отпил немного супа, а затем снова сказал: — Кстати... Ваше Величество — женщина. Тогда... нужно ли назначать Императрицу и тому подобное?

От этого вопроса Гу Ланьчжи опешил. Он остановился, перестал собирать вещи, моргнул и посмотрел на Цэнь Сина: — Я не знаю? Раньше не было императриц, невозможно узнать, как поступают в таких случаях.

Цэнь Син дважды помешал вонтоны ложкой и посмотрел на Гу Ланьчжи: — Раньше, когда вели мирные переговоры с теми, кто на севере, вроде Тюрков, разве в конце концов не решали все через брачные союзы... Или Тюрки присылали принцессу в наш гарем в качестве наложницы, или мы выдавали принцессу замуж за их хана в качестве его супруги...

Гу Ланьчжи на мгновение растерялся, они с Цэнь Сином переглянулись, оба молчали.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Тогда... нужно ли назначать Императрицу и тому подобное?..

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение