Глава 7: Она сможет открыто держать его рядом...

Хотя Гу Ланьчжи и был запутан в чувствах, он не был дураком.

Он остро почувствовал тонкое отличие в словах Императрицы.

Подняв глаза на Императрицу, он нервно поджал губы — некоторые вещи, если он не скажет их сейчас, возможно, никогда больше не сможет.

— Я... Ваш подданный тогда долго ждал в Цанди, но не дождался Вашего возвращения, Цин... Ваше Величество.

Он говорил почти бессвязно. Такой огромный разрыв в их статусе заставил его не знать, какое обращение будет уместным. — Позже я долго искал Вас в Цанди, последние несколько лет я постоянно искал Вас повсюду... но так и не нашел.

Вплоть до дня объявления результатов Дяньши я даже не знал, что Ваше Величество — это тот самый человек, которого Ваш подданный встретил тогда... Ваш подданный приехал сдавать Императорские экзамены только чтобы сопровождать друга, а не... не из корысти.

Сказав это, он почувствовал, как его глаза немного щиплет и набухают. Он не знал, как оправдаться.

Так называемая любовь между людьми кажется самой прочной, но на самом деле она самая хрупкая, самая не выдерживающая испытаний.

Отношение Императрицы было очевидным. Он уже прекрасно понял, что его необдуманное признание только что вызвало у нее подозрения и уверенность в том, что это заговор.

Если бы они поменялись местами, если бы он был его Цинцин, он был бы императором, он, конечно, тоже не поверил бы, что есть такой человек, который тайно любит ее столько лет, и при этом без всякой корысти.

Он вдруг почувствовал себя опустошенным.

— Если Ваше Величество не верит, Ваш подданный готов отказаться от этого чина, покинуть столицу и больше никогда не появляться перед Вашим Величеством.

Он почти в отчаянии опустил голову. — Если Ваше Величество считает, что этого недостаточно, Ваш подданный готов умереть, чтобы доказать правдивость своих слов.

Чжао Жуцин посмотрела на него, слегка нахмурившись.

Если она и не верила ни единому его слову до этого, то последние несколько фраз она все же приняла к сведению.

Если человек стремится к богатству, славе и блестящему будущему, он не пожалеет ни жизни, ни возможности уйти. Даже если это тактика отступления для продвижения, он не скажет таких глупых слов.

Она, пройдя путь от генерала, командующего войсками, до правительницы страны, считала свой взгляд на людей точным. Она видела, что Гу Ланьчжи перед ней действительно говорил искренне — следовательно, вывод таков: либо он действительно искренне влюблен, либо его намерения настолько глубоки, что даже она не может их разглядеть.

Она окинула взглядом его слегка покрасневшие и влажные глаза, и в ее сердце промелькнула жалость.

Как было бы хорошо, если бы она никогда не встречала его раньше, если бы того, что произошло в Цанди, никогда не было.

Она снова подумала об этом.

Тогда она могла бы открыто держать его рядом. Достаточно красивый, достаточно талантливый, и по разговорам он был человеком знающим и интересным.

Впрочем, она и не собиралась отпускать его — история в Цанди не была полным секретом. Если бы Гу Ланьчжи так и не появился, то ладно, но теперь, когда он объявился, нужно остерегаться, чтобы недоброжелатели не использовали его против нее.

— Ты останешься в Хунвэнь Гуань!

Подумав, она наконец сказала: — Ежедневно будешь приходить в Мой кабинет для данчая.

Гу Ланьчжи опешил. На мгновение он даже забыл поблагодарить за милость, лишь глупо смотрел на Императрицу перед собой.

Чжао Жуцин, видя его таким, самоиронично покачала головой и сказала: — Можешь идти.

Гу Ланьчжи с опозданием очнулся. Он опустился на колени, поблагодарил за милость, и не удержался, снова взглянул на нее.

Когда он поднял голову, их взгляды встретились.

Он ясно почувствовал в ее взгляде легкую насмешку и легкомыслие, затем он покраснел и молча вышел.

Минь И, неся толстую пачку мемориалов из Зала Государственных Дел в кабинет, увидел, что Чжао Жуцин сидит за столом и пишет.

— Ваше Величество назначили господина Таньхуа в Хунвэнь Гуань?

Отдав поклон, Минь И со смехом спросил: — Похоже, Я угадал? Ваше Величество тогда еще не признавались?

— Господин Таньхуа — как та самая красавица в стратегии Мэйжэнь Цзи.

Чжао Жуцин спокойно подняла голову, взглянула на Минь И, а затем снова опустила голову, чтобы писать. — Нельзя позволить, чтобы эту "красавицу" захватили в руки недоброжелатели и использовали против Меня. Иначе в будущем ты увидишь, как Ваше Величество из-за красоты потеряет справедливость, погрязнет в развлечениях и станет неразумным правителем.

Минь И поперхнулся и решительно оставил эту тему, положив свитки в руке рядом с Чжао Жуцин: — Пришел военный отчет от Чжоу Цзя. Он вступил в бой с Тюрками у реки Гушуй и обезглавил двух их генералов.

— Дайте Мне посмотреть.

Чжао Жуцин, услышав об этом, решительно отложила кисть, взяла свиток из рук Минь И и стала просматривать. Это действительно была победа, но она не чувствовала особого оптимизма — Тюрков, двинувшихся на юг в этот раз, казалось, было слишком много. Даже если Чжоу Цзя, казалось, победил в этот раз, он не мог полностью остановить Тюрков, продолжающих двигаться в сторону Юньцзина.

Помолчав немного, она закрыла мемориал и сказала: — Пригласить Ли Сюэ и Цинь Линя во дворец.

В полузабытьи получив чиновничью мантию в Либу, а затем вернувшись домой, он случайно наткнулся на Цэнь Сина, который тренировался стрелять из лука во дворе.

— Цзюньпэй, ты вернулся!

Цэнь Син, увидев его возвращение, бросил лук и стрелы слуге, а затем пошел ему навстречу. — Я уже слышал, что тебя назначили в Хунвэнь Гуань!

Это приближенный пост при Вашем Величестве, похоже, Ваше Величество очень ценит тебя!

Во времена предыдущей династии люди из Хунвэнь Гуань становились канцлерами, похоже, ты в будущем тоже обязательно станешь канцлером.

Гу Ланьчжи рассеянно слушал его, и лишь спустя долгое время рассеянно кивнул.

— Что случилось? Ты выглядишь не очень счастливым.

Цэнь Син с недоумением последовал за ним в дом. — Ты выглядишь так, будто... твоя возлюбленная совсем потеряна?

Твоей возлюбленной больше нет?

Войдя в дом, Гу Ланьчжи сел на стул и уныло потер лицо: — Моя возлюбленная... возможно, не очень меня любит...

Услышав это, Цэнь Син поперхнулся, долго не зная, что сказать. Наконец он поднял руку и налил ему чаю: — Эм... Тогда желаю тебе поскорее найти новую возлюбленную?

Сделав паузу, он осторожно посмотрел на выражение лица Гу Ланьчжи, а затем продолжил: — Везде есть душистая трава... Теперь ты господин Таньхуа, сколько людей хотят выдать за тебя своих дочерей!

— Но я... я все еще люблю ее...

Гу Ланьчжи взял чашку, и больше не мог сдерживаться, всхлипнул и заплакал.

Цэнь Син испугался. Кроме маленьких детей, он никогда не видел, чтобы взрослый мужчина так рыдал на месте. Насколько же нужно быть убитым горем, чтобы так плакать?

Кто его возлюбленная?

Разве он сегодня не был во дворце?

Неужели человек, которого он встретил раньше, была какой-то принцессой?

Полный вопросов, он не осмелился спросить, лишь вытащил платок, протянул ему и стал уговаривать: — Если любишь, то... то иди добивайся ее!

Прекрасную девушку ищет благородный муж. Будешь добиваться, добиваться, и разве не будет результата?

Гу Ланьчжи взял платок и беспорядочно вытер лицо. Некоторые вещи нельзя было говорить просто так, он лишь угрюмо кивнул.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Она сможет открыто держать его рядом...

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение