Гу Ланьчжи оцепенел.
Он не ожидал... не ожидал, что спустя столько лет не будет никаких признаний в чувствах, никаких драгоценных воспоминаний, а просто так прямо заговорят о делах чиновничьих.
Так что же для нее значили те годы?
Он моргнул. В одно мгновение тысячи слов застряли у него в горле, он не мог вымолвить ни единого.
Он так ясно почувствовал пропасть между ними, словно между облаком и грязью. Она была высоко в небе, а его восхищение и привязанность были для нее лишь незначительными вещами.
Он не знал, как описать свои чувства. В одно мгновение горечь, смущение и тоска переплелись в его сердце, заставляя его бояться смотреть на нее. Ему хотелось провалиться сквозь землю и исчезнуть навсегда.
Императрица смотрела на Гу Ланьчжи, опустившего голову. Она не торопила его с ответом, а снова внимательно его осмотрела.
По сравнению с тем незрелым юношей из ее воспоминаний, он перед ней явно был красивее, чем раньше. Наверное, это можно объяснить тем, что мужчины меняются к восемнадцати годам?
Она могла догадаться, о чем он думает — несомненно, о прошлом.
Но она не хотела снова и снова вспоминать ту абсурдную вещь, которую совершила. Сейчас она просто хотела дать достаточную компенсацию, чтобы Гу Ланьчжи забыл прошлое и больше не вспоминал о нем.
Она уже не та, что была раньше. Столько лет прошло, все изменилось. Кто может оставаться таким же, как прежде?
Подумав об этом, она вдруг улыбнулась. Только после того, как снова увидела Гу Ланьчжи, она вдруг поняла, что, несмотря на все изменения, произошедшие с ней за эти годы, ее вкус к мужчинам, кажется, не сильно изменился. Ей по-прежнему нравились такие утонченные юноши, как Гу Ланьчжи. "Если бы между ним и мной не было всего того, что было раньше", — такая мысль возникла у нее в голове. "Или если бы он не был Таньхуа, а просто обычным красивым юношей, тогда эту проблему было бы гораздо проще решить".
Словно по наитию, она наклонилась вперед, протянула руку и подняла подбородок Гу Ланьчжи. Она увидела, как он быстро взглянул на нее, затем испуганно опустил длинные ресницы. Его рука поднялась, словно он хотел оттолкнуть ее, но в конце концов он дважды поколебался и тихо опустил ее на колени.
Такой послушный.
Она невольно улыбнулась, но ей было очень жаль. Если бы Гу Ланьчжи не был тем человеком из тех лет...
В этот момент этот красивый юноша, который, казалось, так нервничал, что его ресницы дрожали, поднял глаза и посмотрел на нее. Он поджал губы и дрожащим голосом сказал: — Цинцин, ты помнишь меня.
Утвердительный тон, обиженный взгляд. Чжао Жуцин с некоторым сожалением вздохнула и откинулась на широкий драконий трон. "Что должно случиться, то случится. От прошлого, которого хочешь избежать, нельзя уйти, когда перед тобой старый знакомый", — подумала она. Она кивнула, говоря с откровенностью, граничащей с наглостью: — Да, Я помню.
Услышав это, сердце Гу Ланьчжи вдруг сжалось от боли.
Его многолетние поиски наконец принесли результат, но это был не тот счастливый конец, который он себе представлял, а скорее крушение мечты.
Отношение человека перед ним было более чем очевидным. Единственная причина забвения — то, что это было недостаточно важно, не стоило упоминания, поэтому и было легко отброшено.
Она вспомнила его лишь потому, что он случайно появился. Или, если быть более жестоким и реалистичным, она и не вспоминала, что между ними было тогда. Она просто велела людям проверить его прошлое и только тогда поняла, что это старый знакомый.
И что с того, что помнит?
То, что она только что спросила, было более чем ясно. Разве ее вопрос о будущем не был окончательной оценкой прошлого?
Тот давний эпизод между ними, по ее мнению, был лишь козырем, который он выложил. Она, должно быть, считала, что он хочет обменять этот козырь на большое будущее.
Он, конечно, мог понять, почему она так думает. Она была Императрицей.
Императоры такие — или, возможно, все, кто играет с властью, такие. Они смотрят на все более прагматично и холодно, чем другие. Они привыкли выискивать мотивы, словно распутывая шелковые нити, чтобы быстрее решать текущие проблемы и устранять все препятствия на своем пути.
Когда ему не нужно было признаваться в любви Императрице, он мог даже восхищаться хладнокровием и самообладанием тех, кто занимается политикой.
Но когда он столкнулся с тем, что его бывшая возлюбленная теперь Императрица, он почувствовал, что не может быть ни спокойным, ни понять. В этот момент он даже подумал: что если он сейчас все отрицает, делает вид, что ничего не произошло, отказывается от титула Таньхуа, может ли он вернуться в Цанди и прожить всю жизнь, цепляясь за воспоминания?
Подумав об этом, он снова поднял голову и посмотрел на Императрицу перед собой. Тысячи слов были на кончике языка, но его предыдущий вопрос уже исчерпал всю его смелость. Сейчас он смог лишь произнести два слова: — Цинцин.
Считается ли это оскорблением?
Называть Императора по личному имени.
Считается ли это неповиновением?
Он вдруг осознал эту проблему, и его сердце тут же упало.
Чжао Жуцин смотрела на человека перед собой с некоторым волнением.
Это прозвище, Цинцин, она не слышала уже очень давно.
Ее родной отец, Чжао Цан, раньше так ее называл, но с тех пор, как стал Верховным Императором, он тоже сменил обращение к ней.
А теперь она Императрица, и никто из окружающих не имеет права называть ее по прозвищу.
Если отмотать назад, даже когда она еще не была Императрицей, мало кто называл ее по этому прозвищу. Только в детстве старшие так ее звали. Когда она выросла, ее имя вдруг стало драгоценным, и мало кто его называл, и мало кто его знал.
Когда она встретила Гу Ланьчжи в Цанди, чтобы скрыть свою личность, она опустила фамилию и просто назвала свое прозвище...
Подумав об этом, она снова посмотрела на Гу Ланьчжи перед собой. Она увидела явное разочарование на его лице и не могла не почувствовать некоторую жалость.
Если бы он был женщиной, а она мужчиной, это была бы трагическая история о женщине, чьими чувствами поиграл бессердечный мужчина. Она ждала много лет, искала много лет, наконец нашла этого неверного мужа, а тот даже не собирался давать ей официального статуса, готовясь просто отмахнуться от нее.
Она вспомнила те скучные хуабэни, которые часто читала принцесса Цинхэ во дворце. В них было бесчисленное множество подобных историй. Она часто читала их со слезами на глазах и ругала мужчин, говоря, что все они плохие.
Кажется, теперь она идеально сыграла роль «неверного мужа». Осталось только хладнокровно и безжалостно отослать его прочь, а потом отречься от всего.
Немного виновато кашлянув, она увидела, что Гу Ланьчжи из-за этого движения снова поднял на нее глаза. Его глаза были немного влажными, вероятно, он действительно был обижен. Он выглядел таким жалким, словно маленький олененок.
— О прошлом больше не будем говорить.
Она доброжелательно посмотрела на него. — Теперь ты господин Таньхуа, тебе следует смотреть вперед.
Гу Ланьчжи поджал губы и спустя долгое время глухо согласился.
Эта реакция немного облегчила сердце Чжао Жуцин. Она, конечно, не ошиблась. Хотя он и был обижен, он не был неразумным человеком.
— Если у тебя есть кто-то, кого ты любишь, можешь сказать Мне.
— сказала она еще доброжелательнее. — Я устрою ваш брак и подготовлю для тебя свадебные дары. Считай это Моей компенсацией тебе.
Глаза Гу Ланьчжи расширились. Он посмотрел на нее. В его взгляде были упрек, обида и нежелание смириться. Спустя долгое время он с трудом произнес: — Ваше Величество... Ваш подданный... Ваш подданный любит Вас...
Как только эти слова прозвучали, в этой маленькой Императорской библиотеке мгновенно воцарилась тишина.
Чжао Жуцин не ожидала, что Гу Ланьчжи скажет такое прямо.
Достаточно смело, и достаточно неожиданно для нее.
Она снова внимательно осмотрела этого господина Таньхуа, который, казалось, был полон обиды и жалости. Она вдруг задумалась, может ли любовь быть такой долгой?
Настолько долгой, что одна сторона отсутствовала столько лет, а другая все еще цепляется за эту любовь и спустя годы может так уверенно об этом говорить?
Разве любовь не стирается?
Она не верила в такие глупости.
В этом мире нет ничего, что нельзя было бы стереть. Даже надпись, высеченная на камне, под ветром и солнцем становится неразборчивой всего за десяток лет.
Чувства между людьми меняются легче всего. Когда-то клялись в вечной любви, теперь стали врагами. Она видела это слишком часто.
Она не верила, что Гу Ланьчжи действительно мог так глубоко любить ее столько лет и любить до сих пор.
Значит, все, что он сейчас делает, — это игра?
Играть роль глубоко влюбленного, чтобы обменять эту "любовь" на ее чувство вины?
Она опустила веки и холодно усмехнулась.
— Значит, ты хочешь остаться в столице, верно?
— спросила она.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|