Дань Чжу, ожидавшая снаружи, услышала слабый голос, зовущий ее изнутри. Она поспешно распахнула дверь, отодвинула полог и увидела четвертую принцессу, свернувшуюся калачиком посреди кровати. Ее маленькое лицо было бледным. Дань Чжу протянула руку и потрогала ее лоб – он был ледяным.
— Быстро позовите домашнего лекаря и принесите две грелки! — Увидев, что служанка забегала, Дань Чжу снова потрогала руки и ноги Цинь Фэйянь. Все было ледяным, и ее сердце сильно тревожилось.
— Ваше Высочество, где вам плохо?
— Желудок очень болит.
Дань Чжу взяла грелки, засунула их под одеяло, чтобы согреть руки и ноги Цинь Фэйянь, налила теплой воды и напоила ее немного. Затем она тревожно стала ждать домашнего лекаря.
К тому времени, как домашний лекарь закончил ставить иглы и снял боль, уже совсем рассвело.
Цинь Фэйянь, потерявшая сон, оделась и села за стол, медленно попивая свою особую лечебную кашу.
В это время Су Ли поспешно вбежал и, увидев ее, первым делом спросил: — Сестра, вам лучше? Почему домашний лекарь пришел так рано утром? Я уже написал письмо отцу, попросил его прислать двух искусных лекарей.
Чувства юноши всегда были прямыми и искренними. В его оленьих глазах было полно беспокойства и заботы, чистой заботы, не смешанной ни с каким расчетом или мраком. Это заставило сердце Цинь Фэйянь слегка дрогнуть.
— Спасибо тебе.
— Ты уже позавтракал? Если не против, давай вместе?
Еда Цинь Фэйянь была пресной и безвкусной, к тому же содержала много лекарственных трав, так что вкус, естественно, был не очень хорошим. Она просто вежливо предложила, но не ожидала, что Су Ли так легко согласится и сядет.
— Хорошо. Тогда я позавтракаю с сестрой. — Су Ли сел совершенно естественно, ничуть не чувствуя, что что-то не так. В своей резиденции он часто "примазывался" к еде в дворах старшего брата или родителей, и здесь, у красивой сестры, он тоже "примазывался" с полным правом.
Да, это значит, что он считает сестру своей семьей!
— Дань Чжу, принеси господину Су немного местных деликатесов, он их любит. — На ее губах расцвела легкая улыбка, и вдруг за столом стало оживленнее.
— Хочу те вонтоны с серебряной рыбой, добавьте немного уксуса. — Су Ли совершенно бесцеремонно сделал заказ Дань Чжу.
Дань Чжу вежливо удалилась, чтобы принести еду с кухни, но в душе она снова и снова обдумывала состояние отношений между молодым господином Су и четвертой принцессой. Внезапно у нее возникли какие-то странные фантазии, но она быстро их подавила.
В ожидании еды Су Ли сидел напротив Цинь Фэйянь и тыкал то в одно, то в другое блюдце на столе, пробуя их. Но после каждого кусочка он морщился, и к концу его лицо почти сморщилось, как булочка.
— Это так невкусно! Сестра, как ты это ешь? — Он наклонил голову, серьезно глядя на Цинь Фэйянь, которая медленно ела.
Она держала миску с кашей, источающей специфический запах лекарственных трав, и ела ее маленькими ложками. На ее розовых губах осталась немного жидкости, которую она вытерла, повторяя движения, не меняя выражения лица, словно у нее не было ни вкуса, ни обоняния, оставалось только механическое действие еды.
— Возможно, в будущем мне придется ежедневно принимать лекарства. Как же я привыкну к этим вкусам, если не сейчас?
Су Ли уловил в этих словах сильную тоску и безысходность. Его рука опередила мысль, и он выхватил миску из ее рук, поставив ее на стол.
Встретившись с недоуменным взглядом Цинь Фэйянь, он только тогда понял, что сделал.
Что делать? Как мне выкрутиться, чтобы не было неловко?
— Господин Су, это вонтоны с серебряной рыбой из маленькой кухни. Уксус принесли, сами добавите? — Дань Цю методично расставляла завтрак на столе, не обращая внимания на странную атмосферу и миску с лечебной кашей, стоящую посреди стола.
— О, да. Сестра, попробуйте эти вонтоны с серебряной рыбой, они очень вкусные. — Су Ли взял пустую миску, отделил половину в другую маленькую миску.
— Сестра, вам уксус? Добавьте немного, вкуснее будет.
Глядя на эти полные ожидания глаза, Цинь Фэйянь было трудно отказать. Она лишь улыбнулась.
— Хорошо. Ты так хорошо описываешь, обязательно попробую.
Забыв о запрете лекаря на мясное, кто мог отказать такому красивому "младшему брату", в глазах которого только ты?
Незаметно для себя она съела почти полмиски вонтонов. Под взглядом Дань Цю, который почти готов был убить, Су Ли наконец с опозданием понял, что, похоже, сестре сейчас, в таком ослабленном состоянии, следует есть более легкую пищу.
Поняв, что, кажется, снова сделал что-то не так, Су Ли немного удрученно опустил голову. Он ведь обещал заботиться о своей спасительнице, но по дороге только создавал проблемы и хлопоты.
— Что случилось? Завтрак не понравился? Почему так мало ешь?
Под недоуменным и заботливым взглядом Цинь Фэйянь уши юноши слегка покраснели.
— Нет. Я потом выйду. Сестра, вам что-нибудь нужно? Я принесу.
Су Ли послушно выпрямился, обдумывая, что девушки, наверное, любят выпечку, цукаты и тому подобное. Он принесет сестре что-нибудь свежее попробовать.
Но только он увидел, как Цинь Фэйянь, которая до этого улыбалась и собиралась что-то сказать, вдруг нахмурилась, прикрыла живот одной рукой, а другой, с платком, прикрыла рот и закашлялась. Кровь на губах еще больше подчеркивала бледность ее лица.
— Домашний лекарь! Быстро позовите домашнего лекаря!
Су Ли вскочил, подбежал, взял Цинь Фэйянь на руки и бросился во внутреннюю комнату, положив ее на кровать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|