Глава 12 (Часть 2)

Бог знает, как она справилась, когда ее подружки с озадаченными лицами спрашивали ее, правда ли, что Чу Ван оказался в сговоре со своим зятем и пытался довести свою сестру до смерти.

Когда до Цинь Фэйянь дошли многочисленные версии этой истории, она сидела с перевязанной головой и пила суп из старой утки. Мужчина, сидевший напротив нее, имел красивое лицо и, когда не улыбался, выглядел холодным и отстраненным.

Как только он открывал рот, эта отстраненность полностью исчезала.

Су Ли, держа в руке миску супа, без умолку болтал: — Я давно говорил отцу, чтобы он тебя остановил. Что с ним такое? Когда он меня бьет, никогда не промахивается, а как он постарел, что даже человека удержать не может?

Цинь Фэйянь закатила глаза к потолку, выпила глоток супа и промолчала.

— Сестра, и ты тоже! Зачем ты так старалась? Достаточно было просто показать. Посмотри, какая у тебя шишка на голове! Почему девушки так не заботятся о своем теле? Что, если останется шрам?

Увидев, что маленькая миска супа в руке Цинь Фэйянь опустела, он удовлетворенно кивнул, подал ей другую миску и продолжил болтать.

— Сестра, тебе нужно пить больше супа. Императорский лекарь сказал, что этот суп очень полезен. Сестра, ты уже такая взрослая. Что, если шрам останется и не исчезнет? Сестра, ты не можешь сдаваться только потому, что встретила такого гада.

Цинь Фэйянь почувствовала, что голова болит еще сильнее, и даже руки чешутся, хотелось ударить его.

С невыразительным лицом она залпом выпила суп, сунула миску обратно в руку Су Ли: — Заткнись, не ной!

— Сестра, почему ты на меня злишься!

Он выпучил глаза и посмотрел на Цинь Фэйянь с выражением лица, будто смотрит на неверного мужа.

Наконец, когда Цинь Фэйянь вот-вот не выдержала и собиралась, превозмогая болезнь, встать с кровати и ударить его, Су Сянь, который долго подслушивал у двери, вовремя появился и с мягкой, скромной улыбкой сказал: — Простите, когда наша мать носила младшего брата, она не любила рыбу. Мы доставили вам хлопот, Ваше Высочество.

Су Ли попытался вразумить своего родного брата, чтобы остаться и заботиться о своей спасительнице, но Су Сянь схватил его за щеку и вытащил.

После того, как братья ушли, Цинь Лин вошла и с недоумением посмотрела на странно уходящих братьев, а затем с еще большим недоумением спросила Цинь Фэйянь: — Есть ли что-то особенное в том, чтобы не любить рыбу?

Цинь Фэйянь: — Рыба полезна для мозга.

Цинь Лин: Те, кто не любит рыбу, почувствовали себя оскорбленными.

Откинувшись на спину на кровати, почувствовав, что ее разум наконец прояснился, она спросила Цинь Лин, зачем та пришла.

— Вещи, которые ты просила меня достать, я отправила. Только... это действительно сработает?

— Не волнуйся.

* * *

В эти дни император был очень раздражен. В суде уже много дней спорили из-за дела принцессы Чанпин. А те из Цензората приложили все силы, перерыли все древние тексты и всячески подавали доклады, чтобы обругать Первого принца.

Император, всё больше раздражаясь от рассмотрения докладов, бросил государственные дела и пошел в Императорский сад развеяться.

И вот, развеявшись, он оказался у своей новой любимицы, наложницы Чжао.

Наложница Чжао была прислана из Резиденции герцога Чэнъэнь. Она считалась девушкой из дальнего ответвления семьи Чжао. От природы у нее было красивое лицо, и в эти дни она пользовалась большим расположением.

Встретившись, они предались утехам. Император Сюаньпин обнимал наложницу Чжао, которая лежала у него на груди, словно без костей.

— Любимая наложница, слышала ли ты что-нибудь в эти дни?

— Ваше Величество спрашивает о деле Его Высочества Чу Вана?

У наложницы Чжао слова уже были на языке, но она насильно проглотила фразу "довести принцессу Чанпин до смерти" и заменила ее на "то дело".

— О, любимая наложница тоже слышала. Расскажи.

Император Сюаньпин спросил, словно между прочим.

— Ваша наложница считает, что принцесса Чанпин слишком вспыльчива. У мужчины три жены и четыре наложницы, стоит ли из-за этого так шуметь?

Наложница Чжао изначально была прислана из Резиденции герцога Чэнъэнь. Сейчас, улучив момент, она, естественно, должна была сказать что-нибудь хорошее о Первом принце, чтобы оказать ему услугу.

— Вот как?

Голос императора Сюаньпина был немного неясным, он неизвестно о чем размышлял.

Но вскоре он встал и покинул дворец наложницы Чжао, взяв с собой главного евнуха Тянь Суна, и бесцельно бродил по дворцу.

— Тянь Сун, что это впереди?

Император Сюаньпин стоял перед дворцовыми воротами, с некоторой долей притворного незнания.

— Это дворец госпожи Сяньфэй. В настоящее время делами гарема всё ещё занимается Сяньфэй.

Тянь Сун почтительно ответил.

Неудивительно, что император пришел. Еще когда он был в своей резиденции до восшествия на престол, госпожа Сяньфэй пользовалась большим доверием и уважением императора и даже усердно планировала ради его трона. В те годы многие сожалели, что госпожа Сяньфэй не мужчина.

— Любимая наложница, как ты смотришь на дело Чу Вана?

Полное имя Сяньфэй - Цянь Мэнхань. Она происходила из семьи торговцев в Цзянбэе. Ее семья рано умерла, и она осталась единственным потомком, неспособным сохранить семейное дело. Она просто пошла на императорский отбор невест, но не ожидала, что доберется до положения Сяньфэй.

В последние годы император редко приходил к ней, но ее слова имели большой вес у императора.

— Ваше Величество, позвольте вашей наложнице говорить прямо. В этом деле Чу Ван поступил плохо. Если Ваше Величество хочет исправить это, придется начать с принцессы Чанпин.

Сяньфэй, глядя на старое лицо императора Сюаньпина, чувствовала сильное отвращение.

Она совершенно не могла понять эту необъяснимую предвзятость императора. Любой, у кого есть глаза, мог видеть, что Первый принц за человек. Как он мог считать такого болвана своим сокровищем?

— О?

— Как так?

В юности император Сюаньпин часто спрашивал совета у Сяньфэй. Сейчас он уже не заботился о приличиях и тут же спросил.

— Поскольку Ваше Величество не желает, чтобы принцесса Чанпин развелась, то лучше оставить ее в столице, чтобы она молилась за императрицу Линь. Разделить принцессу Чанпин и наследника Фэн, а остальные дела постепенно планировать позже.

Вспомнив только что полученное золото, Сяньфэй изо всех сил уговаривала императора Сюаньпина оставить Цинь Фэйянь в столице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение