Глава 5

После суматохи Цинь Фэйянь, снова оказавшись в постели, почувствовала, как ее настроение становится раздражительным.

Кто угодно, оказавшись в ситуации, когда тошнит кровью во время завтрака, тошнит кровью во сне, тошнит кровью каждые несколько дней, невольно разозлится.

Если бы Фэн Ихань был перед ней, она бы лично влила ему яд, чтобы он полежал в постели и попробовал, каково быть беспомощным.

Домашний лекарь рядом всё ещё настойчиво увещевал: — Ваше Высочество очень слабы, нельзя есть что попало, и не следует волноваться, иначе это сократит вашу жизнь.

Цинь Лин, которая втайне пролила бесчисленное количество слез, услышав про "сократит жизнь", всё равно не удержалась и покраснела глазами. Успокоившись за дверью, она только потом вошла.

Войдя, она сразу увидела Су Ли, стоящего у входа.

— Что ты здесь делаешь?

— Лекарь не разрешил мне оставаться внутри.

Цинь Лин не обратила на него внимания и направилась прямо во внутреннюю комнату.

Су Ли, стоявший на месте, мог только продолжать ждать новостей у двери. В конце концов, Дань Цю не выдержала, подошла, поклонилась ему и почтительно сказала: — Господин Су может прогуляться по саду. Сейчас цветут сливы, господин Су может пойти посмотреть.

Ответив, Су Ли рассеянно вышел. Даже накидку ему принесли и накинули по приказу Дань Цю.

Дань Цю, увидев, что он послушно ушел, немного задумалась, стоя на галерее. Она чувствовала, что отношения четвертой принцессы и господина Су какие-то странные.

Блуждая без дела, он добрался до Сливового сада, выбрал беседку для любования видом и сел. Его мысли всё ещё были о Цинь Фэйянь, и он не мог оценить цветущие сливы перед собой. Он случайно сломал ветку и машинально обрывал нераспустившиеся бутоны.

В уши Су Ли донесся смех. Он очнулся, ветка сливы в его руке уже была голой, а у его ног лежали опавшие цветы сливы.

Су Ли поднял голову и посмотрел туда, откуда донесся смех. Примерно в десяти шагах от него стояла девушка в лунно-белой накидке, держа в руке сломанную ветку сливы.

Увидев, что он смотрит на нее, девушка немного смущенно опустила голову, словно ей было неловко.

— Я не специально смеялась, просто увидела, как вы портите эти цветы. Они даже не успели расцвести этой зимой, как увяли в ваших руках.

Голос девушки был полон тоски. На фоне красных слив она выглядела особенно элегантно.

Но Су Ли это только раздражало.

Он видел бесчисленное количество девушек, демонстрирующих себя перед ним. Были талантливые поэтессы, были изысканные и утонченные. Если у него, молодого господина Су, было хорошее настроение, он мог даже ответить парой фраз. Если же настроение было плохое, он сразу же прогонял.

К несчастью, из-за Цинь Фэйянь настроение у молодого господина Су сейчас было очень плохим.

— Пф, притворство, жеманство.

Глаза Су Ли были очень проницательны. Он сразу понял, что девушка перед ним не из знатной семьи. Девушки, воспитанные в благородных семьях, хоть и талантливы, но говорят не так кисло.

Услышав эти слова, Шао Цайчунь мгновенно покраснела.

Старая родина семьи Шао находилась в округе Лян.

Там семья Шао также считалась весьма приличной. С тех пор как Шао И женился на принцессе Чанхуа, Шао Цайчунь в Лянчжоу стали еще больше превозносить.

Впервые она встретила человека, который не оставил ей ни малейшего лица, и тут же потеряла самообладание.

— Если господин считает, что я говорю неправильно, вы можете критиковать и указывать на ошибки, но как вы можете так оскорблять? Это не подобает благородному человеку.

Шао Цайчунь пыталась сохранить хоть немного лица. Она пришла в Сливовый сад в такой холодный день, потому что ее люди разузнали, что младший сын князя Цинь только что отправился туда. Она хотела попытать счастья.

Вдруг молодой господин Су обратит на нее внимание.

Увидев, как живет ее невестка, принцесса Чанхуа, она давно уже перестала смотреть на семьи из Лянчжоу.

— Ты мозолишь глаза этому молодому господину, вот и вся моя критика.

Су Ли всё же вспомнил, что находится в чужом доме, немного подумал, встал и вернулся в Орхидейный Двор. Он очень беспокоился о болезни Цинь Фэйянь и шел очень быстро, не слыша, что говорила Шао Цайчунь позади.

Конечно, он не видел, как Шао Цайчунь злилась до покраснения глаз.

* * *

Цинь Чжиле получил письмо от третьей сестры, когда совещался с советником господином Фанем в кабинете.

Он думал, что это обычное письмо, но, открыв его и прочитав несколько строк, его лицо заметно потемнело.

В конце концов, он хлопнул по столу с грохотом и в гневе воскликнул: — Слишком уж они наглы!

Господин Фань был удивлен. Он давно не видел своего господина, князя Хуайнань Цинь Чжиле, в таком гневе, и начал гадать о содержании письма.

Прочитав, Цинь Чжиле прямо передал письмо господину Фаню, а сам залпом выпил несколько глотков уже остывшего чая. Затем он несколько раз обошел кабинет, прежде чем снова сесть на место. На его лице уже не было следов недавнего гнева.

— Как вы считаете, господин?

— В этом деле четвертая принцесса пострадала, но для нас это, возможно, не так уж и плохо.

Господин Фань говорил, осторожно поглядывая на лицо Цинь Чжиле.

— Расскажите подробнее.

Согнув пальцы, Цинь Чжиле постучал по столу. После мгновенного приступа гнева он всё ещё не мог избавиться от гнетущего чувства в груди.

— Брак четвертой принцессы тогда был устроен женой Чу Вана. Сейчас авторитет Чу Вана растет с каждым днем. Если этим делом правильно воспользоваться, это будет удар по фракции Чу Вана.

Увидев, что лицо Цинь Чжиле стало еще мрачнее, господин Фань сразу понял, что его слова неуместны, и поспешил исправиться.

— Маркиз Бохай — основатель государства, его нельзя наказывать без тяжкого преступления.

Более того, они связаны с Чу Ваном. Если Чу Ван не падёт, четвертая принцесса, боюсь, никогда не выберется из этой огненной ямы.

— В конце концов, это я, старший брат, никчемный. Даже когда сестру обидели, я не могу сразу отомстить за нее.

Цинь Чжиле чувствовал сильную боль в сердце, и в его словах невольно проскальзывала нотка уныния.

Господин Фань, как квалифицированный, преданный своему господину советник, стремящийся разделить его заботы и решить проблемы, естественно, должен был уговаривать.

— Хотя мы не можем сразу ничего сделать с семьей Фэн, но сейчас зима, дел мало. Почему бы господину не отправиться в Цинлинь и не навестить четвертую принцессу, чтобы успокоиться?

Путь из округа Хуайнань в округ Цинлинь занимал всего четыре-пять дней. Цинь Чжиле отправился налегке и ехал очень быстро.

Прибыв в резиденцию Чанхуа, он даже не пошел в главный двор, а сразу направился в Орхидейный Двор. Войдя, он как раз увидел, как какой-то мужчина обнимает его сестру.

Подсознательно он выругался: — Что вы делаете?!

Су Ли, который как раз столкнулся с приступом болезни у Цинь Фэйянь и хотел помочь ей, но был схвачен и укушен в плечо, дрожал.

Су Ли, готовый расплакаться, посмотрел на вошедшего. Место укуса ужасно болело, но он не смел оттолкнуть ее. Ему оставалось только оставаться в позе, похожей на объятие, позволяя Цинь Фэйянь, которая была в спутанном сознании, цепляться за него. Встать было нельзя, сидеть на ее кровати тоже было неправильно.

Су Ли даже с горечью подумал, что его не только укусили, но и поймали с поличным, и его репутация тоже погибла.

Всё кончено, теперь он никак не сможет объясниться.

— Второй брат, остановись!

Цинь Лин поспешно прибежала и увидела, как Цинь Чжиле в гневе собирается избить Су Ли.

С трудом успокоив эту хаотичную ситуацию, Цинь Лин, увидев, что четвертая сестра уже крепко спит, вздохнула с облегчением и велела пришедшему с ней домашнему лекарю перевязать рану Су Ли.

— Расскажи, что это за парень?

Цинь Чжиле уже успокоился, но в его взгляде на Су Ли всё ещё проскальзывало что-то странное.

— Это Су Ли, младший сын князя Цинь. Четвертая сестра спасла его в округе Бохай, и он приехал с ней. Люди из Резиденции князя Цинь ещё не приехали, так что он временно остановился здесь.

Цинь Лин в эти дни была так занята, что совсем забыла о том, что Су Ли живет в Орхидейном Дворе. Все ее мысли были заняты состоянием сестры.

— Ой, странно. Пульс четвертой принцессы лучше, чем во время прошлого приступа.

Она думала, что до полного выведения остатков яда из организма Цинь Фэйянь приступы спазмов в груди и животе будут повторяться каждые три-пять дней. Но этот приступ оказался намного короче, и пульс значительно улучшился.

Как странно.

— Принимала ли Ваше Высочество в эти дни какие-либо необычные лекарства?

Окружающие служанки растерянно покачали головами.

Четвертая принцесса была слаба, поэтому ее питание было максимально тщательным. К тому же она постоянно принимала лечебные отвары и редко ела незнакомые вещи, опасаясь, что они могут вступить в конфликт с лекарствами.

— Это странно.

Слова домашнего лекаря заставили всех в комнате задуматься. Прикрывая укушенное до крови плечо, Су Ли вскрикнул от боли, когда ему накладывали лекарство. Взгляды всех в комнате сосредоточились на нем.

Словно озаренная, Цинь Лин пристально посмотрела на его полуобнаженное тело, так что Су Ли быстро оделся, как только ему наложили лекарство.

— Возьмите у него немного крови.

Цинь Лин указала на Су Ли.

?

Су Ли выглядел озадаченным. Только он собрался спросить, как его руки схватил быстрый Цинь Чжиле, а Цинь Лин, действуя согласованно, проткнула его самой толстой серебряной иглой из аптечки домашнего лекаря.

Цинь Чжиле, закаленный в боях, обладал огромной силой. Он крепко держал руку Су Ли и пускал кровь в чистую чайную чашку.

— Я подам на вас в суд за незаконное применение силы!

— Сестра, спасите меня, у-у-у.

Цинь Лин действовала безжалостно. Десять пальцев связаны с сердцем, и Су Ли тут же заплакал от боли, его слезы капали на руку Цинь Чжиле.

Цинь Чжиле с отвращением отпустил его.

— Ты уже взрослый, а плачешь от укола.

— Я ведь не отказывался давать вам кровь, просто третья сестра очень больно уколола.

— Кого ты называешь третьей сестрой?

Цинь Лин всегда считала этого парня слишком фамильярным, он называл ее "третьей сестрой" легче, чем кто-либо другой.

Она передала домашнему лекарю около дна чашки крови, чтобы он посмотрел, есть ли в крови Су Ли что-то особенное.

Не зная, верна ли ее догадка, Цинь Лин почувствовала, что у Су Ли какая-то особенная конституция.

Домашний лекарь взял немного крови, поднес ее к носу, понюхал, затем взял немного на палец и попробовал на вкус. Не будучи уверенным, он передал ее другому, более пожилому домашнему лекарю.

Только после двух-трех передач между ними, они посмотрели на Су Ли с удивлением.

— Кровь господина Су очень редкая. Смею спросить, не ели ли вы в детстве какие-либо небесные материалы и земные сокровища?

Су Ли не удивился его вопросу.

— В детстве я был слаб. В восемь лет я чуть не умер от простуды. Мастер Хуэйань из Храма Цзянлинь дал мне пилюлю, сделанную из снежного лотоса.

— Неудивительно.

Затем он объяснил: — Лечебная сила этой пилюли в господине Су ещё не полностью рассеялась. Поэтому кровь господина Су для четвертой принцессы должна быть сильнодействующим укрепляющим средством.

Затем домашний лекарь дал ещё несколько профессиональных объяснений. Два брата и сестра из семьи Цинь не поняли, но это не помешало им изменить взгляд на Су Ли.

Это же ходячая пилюля десяти совершенств!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение