Взаимная симпатия (Часть 2)

Услышав заказ, он слегка приподнял бровь и взглянул на Чжоу Минь.

— Неплохая выдержка.

«Кровавую Мэри» не так часто заказывали на родине, но в Европе и Америке она была популярнее. Этот ярко-красный коктейль готовился из водки, томатного сока, ломтика лимона и корня сельдерея, крепостью около 40 градусов.

Чжоу Минь обычно не пила такой крепкий алкоголь, но сегодня ей особенно хотелось вновь ощутить этот взрыв кислого, сладкого, горького и острого вкусов во рту, чтобы заглушить свои нервы.

— Спасибо, принесите, пожалуйста, за столик на улице.

— Вам не будет холодно?

— Ничего страшного.

Сказав это, она развернулась, снова толкнула дверь и вышла на улицу, найдя место под навесом, где было меньше ветра и снега.

С этого ракурса был виден уголок Фонтана Треви.

Вскоре перед Чжоу Минь поставили бокал с напитком цвета свежей крови. Она коснулась холодной ножки бокала, зажала тонкое стекло между указательным и средним пальцами и, надавив у основания пальцев, стала легко водить бокалом по столу, рисуя круги.

Жидкость в бокале слегка колыхалась, но ни капли не пролилось.

Наигравшись, Чжоу Минь поднесла бокал к губам и сделала глоток.

Горечь биттера, соленость соевого соуса, кислота лимона и сладость томатного сока смешались во вкусовую бомбу, взорвавшуюся у нее во рту, а острота водки обожгла горло.

Внезапно в сумке завибрировал телефон. Чжоу Минь нахмурилась, раздраженная тем, что кто-то нарушил ее уединение.

На экране высветилось имя ее научного руководителя из университета.

Палец Чжоу Минь на мгновение замер над экраном, прежде чем она нажала кнопку ответа.

— Профессор Мальвиксен, — Чжоу Минь прочистила горло, раздраженное алкоголем.

— Чжоу Минь, как результаты твоего заявления? — раздался из трубки добродушный голос профессора, в котором слышалось скрытое ожидание.

Сердце Чжоу Минь упало еще ниже, но результат был уже известен. Ей оставалось только извиниться: — Простите, профессор Мальвиксен, я вас разочаровала. Я не прошла собеседование.

Дыхание собеседника на том конце провода на секунду прервалось, а затем профессор Мальвиксен тихо рассмеялся и утешил Чжоу Минь: — Я знаю, что ты приложила много усилий для этого собеседования, знаю, что ты очень талантлива и готова идти дальше ради искусства. Но ты должна понимать статус Флорентийской академии изящных искусств в мире искусства. Каждый преподаватель, которого нанимает академия, влияет на ее будущее развитие. Ты еще молода, у тебя все впереди, и будет еще много возможностей, за которые стоит бороться и которые нужно использовать.

— Я понимаю, спасибо, профессор, — Чжоу Минь еще крепче сжала бокал.

— Тогда я кладу трубку. Приезжай в университет через несколько дней.

— Хорошо, я поняла.

— До встречи.

Повесив трубку, Чжоу Минь снова поднесла бокал к губам и сделала еще глоток.

Ледяной холод и жгучий алкоголь со всех сторон, изнутри и снаружи, ласкали каждое ее чувство, будоража нервы.

После бокала «Кровавой Мэри» голова немного потяжелела, но до опьянения было далеко.

Чжоу Минь расплатилась и пошла прочь, совершенно забыв о том, что У Сэньюй должен был прийти к ней в десять вечера.

Она шла в своих кожаных ботинках, легкой походкой, с некоторой модельной манерностью, направляясь к Фонтану Треви.

Статуи за фонтаном были по большей части покрыты белым снегом, лишь местами виднелись участки безупречно гладкой скульптурной кожи, демонстрируя прохожим изумительное мастерство ваятеля.

Вода в фонтане из-за ночного холода подернулась тонкой корочкой льда.

Каменные скамьи у края фонтана, предназначенные для отдыха туристов, тоже были припорошены снегом, излучая ауру неприступности.

На улице было не слишком многолюдно, но и не пусто. Однако взгляд Чжоу Минь привлек один мужчина.

Неподалеку, слева от Фонтана Треви, стоял мужчина.

Очень высокий, на целую голову выше самой Чжоу Минь, которая и так была не маленького роста.

Он был одет в черное пальто, его покрасневшее от ветра лицо было обращено к группе статуй за фонтаном, взгляд казался отсутствующим.

Свет, идущий снизу от фонтана, освещал его лицо и отражался в глазах, в которых невозможно было прочесть никаких эмоций.

Волосы намокли от падающего снега, капли тихонько стекали с кончиков волос на шею, но мужчина, казалось, совершенно не чувствовал холода, продолжая стоять, засунув руки в карманы пальто, и неотрывно смотреть на фонтан.

Чжоу Минь остановилась неподалеку от него. Сколько он там стоял, столько она на него и смотрела.

Никогда прежде ее взгляд так необъяснимо не притягивал кто-либо. Сердце забилось быстрее, словно от любви с первого взгляда, но разум трезво удерживал ее.

— Чжоу Минь! — раздался позади крик спустя какое-то время.

Она обернулась и увидела У Сэньюя, который подбегал к ней, тяжело дыша.

— Помедленнее, там скользко, — предупредила Чжоу Минь, протягивая ему зонт.

— Ты еще меня учишь? — У Сэньюй был явно взволнован. — Ты хоть представляешь, как я разволновался, когда пришел в бар, а тебя там нет, и официант сказал мне, что ты пила?

— Я…

— Чжоу Минь, ты давно так не пила, — У Сэньюй успокоился, перевел дух и посмотрел ей прямо в глаза.

Чжоу Минь сунула зонт ему в руки и отвернулась, избегая его взгляда, но обнаружила, что мужчина у фонтана уже исчез.

— У Сэньюй, пойдем, — с сожалением вздохнула Чжоу Минь и, повернувшись к нему, сказала: — Пойдем обратно.

Видя явную усталость Чжоу Минь, У Сэньюй мог лишь поддержать ее и отвести обратно во временную студию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение