Изображение (Часть 1)

Изображение

— Янь Цыдань, ты в порядке?

Цяо Чжэньцинь, видя, что тот молча идет вперед, не говоря ни слова, поспешил догнать его и схватил за плечо.

Глядя в покрасневшие глаза друга, Цяо Чжэньцинь тоже почувствовал, как к горлу подступает горечь.

Ведь там лежал учитель, который его взрастил, и этот старик скоро покинет их.

— Я в порядке, просто хочу побыть один немного, — Янь Цыдань похлопал по руке Цяо Чжэньциня, которая сжимала его плечо все сильнее. Он болезненно вскрикнул, и только тогда Цяо Чжэньцинь, тоже погруженный в свои мысли, пришел в себя.

— Пойдем в палату.

Они вдвоем толкнули дверь палаты и сели по обе стороны кровати Янь Сяовэня.

Человек на кровати был в кислородной маске, его лицо было таким изможденным, словно сухая травинка на ветру, которая сломается от легкого прикосновения.

— Учитель, я пришел навестить вас, — Цяо Чжэньцинь положил руку на исхудавшие пальцы Янь Сяовэня. На кончике пальца старика был закреплен датчик пульсоксиметра для контроля насыщения крови кислородом.

Ответом Цяо Чжэньциню было лишь размеренное пиканье кардиомонитора.

— Я вчера дал дяде немного денег. Небольшая сумма. То, что заработал по мелочи за эти годы, — сказал Янь Цыдань Цяо Чжэньциню, глядя на лицо старика.

— Зная характер учителя, он наверняка был недоволен.

— Да нет, просто я пожалел.

— О чем пожалел?

— Как думаешь, может, дядя из-за меня так?.. — Янь Цыдань невесело усмехнулся и потер уставшие глаза.

— Что за глупости ты говоришь? Наша судьба такова, — фыркнул Цяо Чжэньцинь, но в его голосе не было и тени шутки.

— Угу.

— Он сейчас лежит с закрытыми глазами и не хочет меня видеть, наверняка боится, что и мне, и тебе будет тяжело. Учитель — человек ранимый. Знает, что мы пришли его навестить, а сам только об отдыхе думает.

— Чжэньцинь, пойдем на крышу покурим, — предложил Янь Цыдань, вставая.

— Говорил же, что зависимости нет? — Цяо Чжэньцинь тоже поднялся и пошел за ним, нарочно поддразнивая.

Янь Цыдань лишь скривил губы в улыбке, не обращая внимания на Цяо Чжэньциня, и, засунув руки в карманы, поднялся по лестнице.

Снег, выпавший пару дней назад, сегодня снова начал понемногу сыпать.

— Здесь так холодно, зачем так себя наказывать? — Цяо Чжэньцинь потер руки и натянул шапку.

Янь Цыдань снова достал сигарету, прикурил в безветренном углу и подошел прямо к перилам.

Алый кончик сигареты тлел, а выдыхаемый серый дым тут же растворялся в ветре.

— Цыдань, я вот что думаю, — Цяо Чжэньцинь тоже подошел к перилам, повернулся и оперся локтями на заснеженное ограждение. — Когда учитель уйдет, возвращайся в Китай.

Янь Цыдань повернул голову к Цяо Чжэньциню, кончики пальцев, державших сигарету, дрогнули.

— Я не думал возвращаться.

— Тогда как ты будешь жить один в Европе? Я знаю, ты подрабатываешь, даешь уроки и все такое. Но это не долгосрочное решение.

Видя, что Янь Цыдань молчит, Цяо Чжэньцинь продолжил: — Я знаю, ты всегда шел за этой мечтой, но в этом деле очень трудно пробиться. Скажи, сколько людей в современном обществе действительно сядут спокойно почитать книгу? Не говоря уже о поэзии, такой нишевой вещи.

— Я знаю.

— Можно сказать, что писать стихи — твоя мечта, но прошло столько лет, и теперь это стало твоей навязчивой идеей. Цыдань, подумай хорошенько, что сейчас движет твоим творческим энтузиазмом? Ты делаешь это для себя или для чего-то еще?

Для чего?

Ради чего он все еще стремится к своим целям?

— Если говорить возвышенно, то я делаю это ради нашего круга, — Янь Цыдань поднес окурок ко рту, легко затянулся и медленно выдохнул дым.

Он посмотрел на птиц вдалеке, круживших над куполом старинного замка, и добавил: — Если говорить эгоистично, то для себя. Я знаю, нужно быть реалистом, уметь отпускать высокие стремления. Так что ты прав, моя одержимость слишком сильна.

Цяо Чжэньцинь убрал замерзшие руки, скрестил их на груди и, опустив голову, о чем-то задумался.

— Цыдань, как бы то ни было. Мы знакомы столько лет, я обязательно помогу тебе в будущем, — Цяо Чжэньцинь обнял Янь Цыданя за плечо одной рукой, а другой незаметно подкрался к руке с сигаретой и быстро, точно и резко выхватил ее.

— Ты... — Янь Цыдань не успел среагировать, как увидел, что Цяо Чжэньцинь сделал последнюю затяжку, потушил окурок и махнул ему рукой.

— Марка у тебя так себе, потом куплю тебе хороших, — Цяо Чжэньцинь бросил окурок в урну и, снова повернувшись к нему, покачал головой. — Нет, тебе все-таки лучше поменьше курить.

Янь Цыдань посмотрел на него и беспомощно улыбнулся.

— Я отвезу тебя в отель.

— А ужином не угостишь?

— Ладно, как скажешь. Что хочешь поесть?

— Что-нибудь дорогое.

— Хорошо, пока я не остался совсем без гроша, могу угостить тебя чем-нибудь дорогим.

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись, понимая друг друга без слов.

...

Чжоу Минь и У Сэньюй пообедали, вышли из ресторана и немного прошлись по улице.

— Ты уже в порядке?

— Не волнуйся за меня, все проходит. К тому же, это не такое уж большое дело, вкусная еда и хороший сон все решают, — Чжоу Минь вскинула брови и вдруг увидела на перекрестке фургон с мороженым. — Например, мороженое.

Сказав это, она на своих каблуках побежала к фургону, словно ребенок за конфетой.

— Мне какао, а тебе, как обычно, ванильное? — Чжоу Минь обернулась и спросила У Сэньюя, который ждал ее позади.

— Нет, спасибо, мне скоро за руль, неудобно будет есть.

— Ладно, — Чжоу Минь расплатилась, взяла ложечку и зачерпнула мороженое. — Ох, холодное.

— Есть мороженое зимой — странно было бы, если бы зубы не замерзли.

— Но зимой есть мороженое — это такой кайф. Ты просто живешь слишком правильно. Когда состаришься, захочешь попробовать молодежные штучки, а будет уже поздно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение