Глава 2: Вступление

— Императрица-матушка, снег идет так сильно, неужели до весны еще очень далеко?

— Как только этот снег закончится, сразу наступит весна.

— Императрица-матушка, скажите, когда же наконец придет весна?

— Весна всегда приходит.

Тот, кто говорил со мной перед Залом Тайхэ, считается моим сыном, а точнее говоря, императором Сюаньтуном династии Цин.

Он называет меня Императрицей-матушкой, а я — нынешняя вдовствующая императрица (мать-императрица) династии Цин. Император даровал мне почетный титул «Лунъюй».

Я — вдова императора Гуансюя, родная племянница Вдовствующей императрицы Цыси.

Мой отец — родной младший брат Вдовствующей императрицы Цыси, Ехэнара Гуйсян.

В семье есть еще старшая сестра и третья младшая сестра.

Мой муж — девятый император после вступления цинских войск в Шаньхайгуань, а также одиннадцатый император династии Цин, Айсиньгёро Цзайтянь.

Его девиз правления — «Гуансюй».

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение