Из двух сестер клана Татала я все же больше недолюбливала наложницу Чжэнь.
Наложница Чжэнь была на восемь лет моложе меня и на пять лет моложе Императора.
Она была дочерью Чан Сюя, правого помощника министра финансов, и самой младшей в семье.
Когда наложница Чжэнь только вошла во дворец, ей было всего 13 лет, а я уже давно миновала возраст расцвета, годы мои ушли.
На самом деле, в современном мире 20-летняя девушка находится в самом цветущем возрасте, но в Запретном городе, где женщины подобны цветам, все было иначе. Как только женщина переступала двадцатилетний рубеж, она, словно отцветший цветок, оставалась без внимания.
Если бы не «милость» тетушки в те годы, я бы и не встретила Цзайтяня.
У Татала Чан Сюя было трое сыновей и пять дочерей.
Старший сын, второй сын, старшая дочь, вторая дочь, третий сын, четвертая дочь и пятая дочь были рождены от наложниц.
Среди них четвертая дочь — это наложница Цзинь, а пятая дочь — наложница Чжэнь.
Наложница Цзинь внешне не выделялась, была мягкой и осторожной, не любила появляться на публике и очень уважительно относилась ко мне.
Но наложница Чжэнь была полной противоположностью. У наложницы Чжэнь был живой характер, она была активной и любознательной.
Она испытывала глубокое отвращение к дворцовым формальностям, скучному образу жизни, а особенно к интригам и борьбе за власть при дворе.
Ей нравились новые вещи, и она хотела жить свободной и беззаботной жизнью.
На самом деле, как современный человек, я бы с удовольствием подружилась с кем-то вроде нее.
Но Лао Фое ее не любила, считая, что ее увлечение западными диковинками — это вызов законам Великого Цин.
К тому же она часто переодевалась в мужскую одежду, и однажды я случайно ее застала. Позже об этом узнала Лао Фое и отчитала наложницу Чжэнь и ее слуг.
На самом деле, если честно, когда я видела наложницу Чжэнь в одежде евнуха, мне это казалось очень забавным и интересным, но я не осмеливалась ее поддержать, потому что Лао Фое рассердилась бы, то есть моя непростая тетушка.
Тетушка узнала, что я видела, как наложница Чжэнь переодевается в мужчину во дворце, играет с фотоаппаратом и т.п., и не остановила ее, а также не доложила об этом, и отчитала меня.
Но я не считала, что наложница Чжэнь делала что-то неправильное. Фотографироваться, носить новую одежду — это ведь одно из любимых занятий девушек…
Хотя иногда наложница Чжэнь, встречая меня во дворце, не кланялась и избегала меня, мне было все равно.
В конце концов, я тоже крайне не любила эти формальности.
Но позже я узнала причину этого и почувствовала себя совершенно абсурдно.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|