Глава 12: Наложница Чжэнь (часть 2)

Не знаю, кто это сказал, но слова о том, что Лао Фое отчитала наложницу Чжэнь за неподобающее поведение из-за моего доноса, дошли даже до ушей Императора.

Однажды после полудня, когда Император проснулся после дневного сна и читал доклады, я приготовила свежее пирожное с османтусом, рассчитала время и принесла его в Зал Янсинь, чтобы отдать почести Императору. Я сидела довольно долго, но Император так и не попробовал мое пирожное. Я взяла кусочек, чтобы протянуть ему, но он остановил меня.

Император упомянул о том, что я якобы донесла Лао Фое на наложницу Чжэнь. Я знала, что мне не оправдаться, и лишь сказала: — Ваша подданная никогда не совершала таких двуличных поступков.

Это был первый раз, когда Император неправильно понял меня и даже отругал, сказав, что я сговорилась с Лао Фое, чтобы выступить против него и наложницы Чжэнь.

Тогда я почувствовала лишь абсурдность и обиду, но он был Сыном Неба, и я ничего не могла сказать, поэтому мне оставалось только откланяться.

Наложница Чжэнь, должно быть, была очень довольна. Теперь даже Император заступался за нее, и в дальнейшем она стала еще более бесцеремонной во дворце.

После провала реформ, в то время, когда Император был заточен, почти все время рядом с ним была наложница Чжэнь. Наложница Цзинь тоже часто навещала его после доклада Лао Фое, а я, даже когда несколько раз докладывала о своем приходе у дверей зала, Император под разными предлогами всячески отказывался меня видеть. Мне оставалось только передать принесенную еду и вышивку личному евнуху Императора и поспешно уйти.

Потому что без указа Лао Фое никому не разрешалось самовольно навещать Императора.

Наложница Чжэнь была довольно смелой, часто действовала самовольно, не спрашивая разрешения у Лао Фое.

На самом деле, я очень завидовала наложнице Чжэнь. По крайней мере, она тоже глубоко любила Императора.

Ее любовь к Императору была твердой и смелой, в отличие от моей, осторожной и предусмотрительной. Такая любовь, конечно, ничего не стоила перед его лицом.

Я также немного завидовала ей, потому что из-за нее я, кажется, многое потеряла, и самое главное — потеряла доверие Императора ко мне.

Помню, раньше, когда Цзайтянь в Зале Янсинь был встревожен и рассержен, только я первой спешила к нему, оставалась рядом и помогала развеять его тревоги.

Теперь рядом с ним тоже есть кто-то, но этот человек — уже не я.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение