Я искала множество способов вернуться, но они всегда оказывались неэффективными.
В Императорском астрономическом бюро мне сказали обратить внимание на людей и вещи, которые я видела, когда только попала сюда, на любые странности.
Услышав его слова, я словно ухватилась за соломинку. Я побежала во дворец Чжунцуй, позвала мою приданую служанку Хуэйсинь, чтобы расспросить ее.
Хуэйсинь рассказала мне, что в ночь пятнадцатого дня двенадцатого лунного месяца четырнадцатого года правления Гуансюя, я внезапно упала в обморок перед туалетным столиком в своей комнате, опрокинула стоявшую рядом свечу, и загорелись шторы.
Хотя она была там, ей тоже это показалось очень странным. Я не болела, почему же я просто так упала в обморок?
Пятнадцатый день двенадцатого лунного месяца четырнадцатого года правления Гуансюя, тот самый день!
Я так и знала, я что-то почувствовала! Двадцать седьмого дня первого лунного месяца пятнадцатого года правления Гуансюя, когда меня вносили через Ворота Тайхэ, мне показалось, что эти ворота странные, не такие, как я видела в Музее Гугун и в исторических материалах...
Я вдруг что-то вспомнила и тут же выбежала через Ворота Инжуй, направляясь к Управлению внутренних дел.
Служанка Хуэйсинь побежала за мной из дворца Чжунцуй. Обычно я не звала их сопровождать меня, но сегодня, возможно, увидев, насколько я необычна и спешу, они последовали за мной.
Я позвала управляющего Управления внутренних дел, чтобы срочно расспросить его.
Управляющий сначала поклонился, затем жестом велел маленькому евнуху принести мне стул, но я хотела только стоять, задать свои вопросы и узнать ответы, остальное меня не волновало.
Я спросила его о Воротах Тайхэ. Управляющий долго вспоминал: глубокой ночью пятнадцатого дня двенадцатого лунного месяца четырнадцатого года правления Гуансюя (16 января 1889 года), в эту ночь, когда падал снег и стояли сильные зимние морозы, в Запретном городе внезапно вспыхнул большой пожар, который уничтожил Ворота Тайхэ перед Залом Тайхэ.
После пожара Ворота Тайхэ превратились в руины.
Тогда моя тетушка, то есть Вдовствующая императрица Цыси, решительно приняла решение: моя свадьба с Цзайтянем состоится в назначенный срок, и при этом Императрица должна пройти через Ворота Тайхэ, прежде чем войти во Внутренний дворец.
Но как решить проблему прохода Императрицы через вторые дворцовые ворота? Тетушка приняла решение, которое всех удивило: она приказала мастерам по изготовлению декораций работать день и ночь, чтобы на месте пожара построить временные Ворота Тайхэ из расписных тканей!
В итоге была построена такая правдоподобная копия Ворот Тайхэ, что даже люди, долгое время жившие во Внутреннем дворце, не сразу могли отличить ее от настоящих.
Ворота Тайхэ?
Пожар?
Тогда как же я сюда попала?
Неужели это связано с тем пожаром у Ворот Тайхэ?
Но в ту ночь, когда начался пожар, я была в резиденции клана Ехэнара в столице, в своей комнате...
Важно то, что моя комната тоже загорелась.
Управляющий также сказал, что в тот день, когда загорелись Ворота Тайхэ, небесные явления тоже были очень странными: Большая Медведица светилась тусклым светом, и хотя это была зима, темнело очень поздно.
Выслушав его рассказ, я почувствовала, что все становится еще более странным.
Даже моя служанка Хуэйсинь, стоявшая рядом, не понимала, о чем идет речь.
Похоже, мне все же придется пойти к Воротам Тайхэ, чтобы найти подсказки.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|