Глава 3. Надежный взрослый мужчина

Глава 3. Надежный взрослый мужчина

Прохладная тыльная сторона ладони мужчины мягко коснулась плеча Цзян Цяо, уводя ее за камень Тайху, в место вне поля зрения. Он встал так, чтобы его тело загородило большую часть света из банкетного зала.

Аромат парфюма Пэй Чжихэ был таким же, как и он сам — сдержанные древесные ноты, очень мягкие, в стиле джентльмена.

Однако внезапно сократившееся расстояние между ними, всепоглощающий аромат полыни и тепло мужского тела плотно окутали ее. В эту ночь, когда осенний дождь только прекратился, это создавало ощутимое давление, обжигающе интимное.

Цзян Цяо не привыкла находиться так близко к мужчине, и ее лицо мгновенно залилось краской.

В тусклом свете она могла видеть лишь четкий профиль мужчины.

Он ни разу не опустил на нее взгляд, словно и вправду был просто участливым старшим родственником, который специально пришел помочь ей застукать изменника.

Застукать изменника, участливый старший родственник, Пэй Чжихэ.

Эти три совершенно не связанных слова внезапно сошлись воедино. Цзян Цяо, съежившись в его тени, почувствовала сюрреалистичность момента и растерянно пробормотала:

— Что?

— Застукать их, — длинные пальцы Пэй Чжихэ указали на фигуры вдалеке, его голос был ленивым и низким, — или уйти?

Цзян Цяо наконец пришла в себя.

Она все же решила больше не смотреть на ту пару. Подумав некоторое время, она сказала:

— Забудь… Пойдем отсюда.

Сегодня был семейный ужин, присутствовали только близкие родственники и друзья семьи Пэй, среди которых было немало тех, кто с самого начала смотрел на Цзян Цяо свысока.

Если бы она сейчас устроила скандал, и новость дошла бы до стола, предсказуемым итогом стало бы то, что Пэй Юньсяо отделался бы шутками о мальчишеской ветрености — мол, скоро помолвка, а он все не остепенится. А она сама стала бы посмешищем для жен и невесток дядюшек Пэй во время их чаепитий.

Она не хотела ставить себя в такое неловкое и жалкое положение.

-

Младший господин Пэй был красив, богат и щедр, и вокруг него всегда вились девушки, искавшие его расположения.

Поначалу она тайно подозревала его, следила за его страницами в WeChat Moments и Weibo в поисках малейших улик возможной измены, но каждый раз это оказывалась ложная тревога.

В его кругу общения постоянно появлялись молодые девушки, но, казалось, он никогда не отвечал им взаимностью по-настоящему.

Круг золотой молодежи сам по себе был беспорядочным. Раз уж она согласилась по настоянию старших попробовать серьезные отношения, Цзян Цяо оставалось только убеждать себя сохранять спокойствие, и ее моральный порог в этих отношениях все снижался и снижался.

Она бесчисленное количество раз уговаривала себя, что эта светская жизнь с ее весельем — просто норма для круга богатых наследников, и пока нет реального физического контакта, ей все равно.

Но сегодня, увидев своими глазами, как ее парень обнимается с какой-то неизвестной наследницей, она больше не могла обманывать себя. Ей показалось смешным, что она только что писала ему сообщения, беспокоясь о его самочувствии.

Пэй Чжихэ уже отошел на несколько шагов. Сделав несколько глубоких вдохов, она развернулась и последовала за ним.

Старинный сад в стиле Цзяннань при особняке занимал большую площадь. Сюда они пришли по крытому мосту над прудом с карпами кои. На обратном пути Пэй Чжихэ, учитывая, что она не хотела быть замеченной, выбрал каменную тропинку в лесу, ведущую к задней двери.

По пути почти никого не было. Ноги Цзян Цяо стали ватными, она шла неуверенно, неосознанно ступая по его тени.

Мужчина шел впереди, его спина была прямой и высокой. Сшитый на заказ черный костюм-тройка сидел идеально, подчеркивая узкую талию и нереально длинные ноги.

Недавно начался сезон найма выпускников, и она насмотрелась на студентов в костюмах. По идее, у нее уже должна была выработаться невосприимчивость к этому.

Но когда Пэй Чжихэ, зрелый мужчина, не имеющий отношения к университетскому кампусу, надел этот костюм, она немного поняла популярную в интернете фразу:

«Вкус блюда в основном зависит от качества ингредиентов».

Ее парень сбежал с другой, а она тут теряет голову от его божественного старшего брата. Цзян Цяо определила такое поведение как ценное позитивное качество.

Находить радость в горе, полный позитивной энергии.

Блуждающий взгляд Цзян Цяо скользнул по его плечам. Боясь, что он внезапно обернется, она не осмелилась смотреть дальше и опустила голову, сосредоточившись на ходьбе.

По обеим сторонам каменной тропинки рос жасмин самбак, его цветы отливали шелковистым лунным светом и слегка покачивались на вечернем ветру.

Длинные ноги Пэй Чжихэ отбрасывали еще более длинную тень в свете далеких фонарей. Цзян Цяо следовала за ним по пятам, чувствуя, будто ступает по шаткой небесной лестнице.

Она всегда немного побаивалась Пэй Чжихэ, но это был не страх.

Если уж разбираться, это было скорее восхищение перед совершенным человеком.

Пэй Чжихэ был старше ее на семь лет, к тому же с детства перескакивал через классы. Его жизненный опыт по сравнению с Цзян Цяо был как у взрослого рядом с ребенком.

Когда Цзян Цяо училась в старшей школе, Пэй Чжихэ уже публиковал статьи в ведущих медицинских журналах.

Пока Цзян Цяо ломала голову над курсовыми работами в университете, Пэй Чжихэ стал самым молодым специально назначенным доцентом за всю историю Первой Клинической Больницы при Пекинском Университете, летал по всему миру, участвуя в научных форумах и проводя операции в критических случаях в крупных городах.

С тех пор как Цзян Цяо перевелась в школу в Городе Цзян в первом классе старшей школы, за семь лет они с Пэй Чжихэ пересекались нечасто. В средней школе она пару раз просила его помочь с задачами, встречались на праздничных ужинах — вот и все случаи их общения можно было пересчитать по пальцам. Близкими их назвать было нельзя.

Он держал комфортную дистанцию со всеми, был терпелив даже с такой растяпой, как она, был мягок, как нефрит, внимателен и вежлив.

Безупречный во всех отношениях старший брат, надежный взрослый мужчина — Пэй Чжихэ.

-

Вернувшись ко входу в банкетный зал, Цзян Цяо перевела дыхание.

Только она собралась войти, как Пэй Чжихэ обернулся, слегка наклонился и посмотрел ей прямо в глаза:

— Подожди здесь, я пойду скажу им.

Взгляд Цзян Цяо был растерянным, она выглядела немного подавленной.

— Я врач. Если я скажу, что тебе нездоровится и нужно уйти раньше, никто не усомнится.

Очень логично, невозможно отказаться.

Пэй Чжихэ, который пять лет подряд получал специальную награду Университета Цинхуа еще в студенческие годы и публиковал статьи в ведущих мировых журналах, естественно, мог помочь ей солгать так, что комар носа не подточит.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Надежный взрослый мужчина

Настройки


Сообщение