Глава 13. Для мисс Цзян Цяо (Часть 1)

В четыре часа утра Пэй Чжихэ разбудил международный звонок от Пэй Жань.

Телефон вибрировал пять или шесть раз подряд, словно случилось что-то чрезвычайно срочное.

Пэй Чжихэ терпеливо ответил:

— Жаньжань?

На том конце провода голос девушки был полон тревоги. Попивая какой-то напиток, она затараторила:

— Братик, братик, ты меня слышишь? Братик, у меня небо рухнуло!

— Я еще несколько дней назад почувствовала, что у сестрицы Сяо Цяо что-то не так. Только что пошла выведывать у второго брата, а этот тип полдня говорил с сарказмом, назвал меня шпионкой, подосланной сестрицей Сяо Цяо, и, не дав мне ничего толком выяснить, повесил трубку!

— Что вообще происходит с этими двумя? Помолвка будет или нет? Если я не разберусь, то не смогу спать несколько дней!

— Не волнуйся, — Пэй Чжихэ встал и налил себе стакан теплой воды, его лицо оставалось невозмутимым. — Они уже расстались.

На том конце провода Пэй Жань замолчала на несколько секунд. В трубке слышался лишь тихий плеск воды в бассейне курортного отеля. Спустя долгое время она выдавила:

— А?

— Так что, теперь можно ложиться спать пораньше? — спросил Пэй Чжихэ.

Пэй Жань потеряла дар речи.

Ее прекрасная и милая будущая невестка вот-вот улетит, расправив крылья.

Главный участник событий (Пэй Юньсяо) был равнодушен, а свидетель Пэй Чжихэ — невозмутим.

В голове у него был только образ бесчувственного папаши-наседки, который нудит подростку о раннем сне, и из него невозможно было вытянуть ни малейшей подробности произошедшего.

В итоге осталась только она, хрупкая старшеклассница, отчаянно защищающая брак своего никчемного второго брата. Чем больше она думала, тем горше ей становилось.

— Почему, братик? Я просто не понимаю! Сестрица Сяо Цяо такая красивая и нежная! По сравнению с теми интернет-знаменитостями вокруг второго брата, которые только и знают, что делать пластику и покупать сумки, она же просто на голову выше! Насколько же он должен быть слеп, чтобы отвергнуть свет и выбрать тьму?

— Братик, лучший братик на свете, ты точно знаешь все подробности! Почему он предложил расстаться?

— Он изменил, и его бросили, — спокойно ответил Пэй Чжихэ.

Пэй Жань смутилась:

— О… Ну, это действительно… довольно подло.

Она на мгновение замолчала, с шумом допивая остатки ананасового сока.

— …Может, братик, ты используешь свой высокий интеллект и поможешь что-нибудь придумать? Мне кажется, у второго брата просто разум помутился, и у него еще есть шанс исправиться. Ты же не можешь оставить этого заблудшего ягненка в беде?

— Могу.

Пэй Чжихэ взглянул на часы и привычно пересчитал время в Швейцарии.

— Уже поздно, быстро иди спать. Я вешаю трубку.

Пэй Жань вздохнула:

— Не обращай на меня внимания. Наша семья Пэй вот-вот потеряет божественную сестру! Я сначала поплачу о своей отныне померкшей юности…

Не успела она договорить последнее слово, как Пэй Чжихэ повесил трубку.

Оба повесили трубку, но Пэй Чжихэ все же отличался от ее подлого второго брата. Даже в четыре часа утра в Столице, когда солнце еще не взошло, ее безупречно вежливый и идеальный старший брат прислал сообщение, отвечая на слишком поспешно завершенный разговор:

Профессор Пэй — Банкомат ААА, вечный холостяк: «Рано плачешь».

Пэй Жань: «?»

Что это значит?

Почему рано плачу? Его бы посадили в тюрьму, если бы он написал на два слова больше?!

-

По каким-то необъяснимым, мистическим причинам восхищение Цзян Цяо Пэй Чжихэ обрело еще один слой идеализации.

Те два лимонных леденца словно наложили на нее заклятие: они не только придали ей смелости в общении с семьей отчима, но и косвенно способствовали тому, что Линь Цзяпина выгнали из больницы.

Нейрохирургическое отделение Первой Клинической Больницы при Пекинском Университете было авторитетом в своей области, и почти все пациенты в палате были тяжелобольными, приехавшими со всей страны.

Младшеклассник был труслив. Несколько раз подслушав за занавеской разговоры о плане операции на черепе для мужчины средних лет с соседней койки, он начал плакать и проситься домой, боясь, что если останется еще на день, его тоже затащат в операционную и вскроют череп.

Процедура выписки прошла быстро. Мать и дочь вместе упаковывали различные вещи, которые принесли для Линь Цзяпина: от термоса до подушки, одеяла и тапочек.

Все это время Цзян Юйфэнь непрерывно ворчала о помолвке. Цзян Цяо включила режим игнорирования, пропуская все мимо ушей.

Почувствовав невнимательность дочери, Цзян Юйфэнь тоже потеряла интерес и вскоре прекратила свои нравоучения.

Пришло время обеда. Родственники, ухаживающие за пациентами в палате, вышли покупать еду. В палату вошла незнакомая молодая медсестра и тихо постучала.

— Простите, мисс Цзян здесь?

Конечно, в палате была не одна женщина по фамилии Цзян, но Цзян Юйфэнь инстинктивно встала и настороженно посмотрела на медсестру:

— Вам что?

Цзян Цяо отложила только что застегнутую сумку и, слегка удивленная, обернулась, как раз чтобы услышать слова медсестры:

— Здесь доставка еды для мисс Цзян.

Цзян Юйфэнь нахмурилась:

— Вы, наверное, ошиблись. Мы не заказывали еду.

Семья с соседней койки с любопытством посмотрела в их сторону.

Контроль на входе в Первую Клиническую Больницу был строгим, въезд частных машин запрещен. Заказанную еду можно было забрать только у определенных ворот.

В столовой, конечно, можно было взять еду навынос в контейнерах, но упаковка была простой, совсем не такой изысканной, как термоконтейнер в руках этой медсестры.

Любопытных становилось все больше, люди начали перешептываться. Цзян Цяо поспешно подошла и взяла пакет.

— Спасибо, что специально принесли.

— Ты заказала еду? — Цзян Юйфэнь рывком задернула занавеску кровати, скрываясь от любопытных взглядов снаружи.

Цзян Цяо тоже была в недоумении:

— Не я.

Скорее всего, действительно ошибка, скоро, наверное, придут и заберут обратно.

Из-за занавески донесся запах лапши быстрого приготовления с соседней койки, и Линь Цзяпин жалобно захныкал, что голоден.

Несломавшийся мальчишеский голос обладал невероятной пронзительностью, от него страдал весь этаж.

Если бы Цзян Цяо сейчас пошла в столовую, то попала бы в самый час пик, и неизвестно, когда бы вернулась.

Цзян Юйфэнь огляделась по сторонам, стиснула зубы и под недоверчивым взглядом дочери ловко распаковала доставку.

Ребенка нужно накормить — это главное. В конце концов, это всего лишь несколько десятков юаней, в крайнем случае, она заплатит.

Так она думала. Но когда она выставила на стол красивые контейнеры разной формы из термосумки, то поняла, что эта еда для «мисс Цзян» — далеко не обычная доставка. Даже материал контейнеров был гораздо толще и качественнее обычных домашних пищевых контейнеров.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Для мисс Цзян Цяо (Часть 1)

Настройки


Сообщение