Рабочий день. До вечернего часа пик оставалось несколько часов, и в метро было немноголюдно.
Цзян Цяо проспала всю дорогу до университетского городка. Даже когда она разогрела еду и сидела, вдыхая восхитительный аромат супа из рыбьих пузырей и желтого горбыля, она все еще не могла прийти в себя от слухов, услышанных в больнице.
Она давно знала, как быстро распространяются сплетни в больнице. Сегодня медсестры нейрохирургии обменялись новостями, и, вероятно, не придется ждать до завтра, как сенсационная новость о том, что у Пэй Чжихэ есть подружка-студентка, облетит всю больницу.
В той ситуации ей было трудно ворваться в комнату отдыха и доказать невиновность доктора Пэя.
Столкнувшись с этой неразрешимой дилеммой, она чувствовала только вину, вину и еще раз вину.
До сегодняшнего дня ее отношение к Пэй Чжихэ было сродни поклонению Будде: она была бродячей кошкой, выскочившей из кустов, которой несказанно повезло встретить милосердное божество, и с неба ей упала половинка сосиски, чтобы утолить голод.
Но сегодня она получила самую дорогую «сосиску» в своей жизни. Мало того, что она не поклонилась ему лично, так еще и, вся в пыли, была буквально втиснута в объятия божества, оставив грязный отпечаток лапы на его безупречно чистой груди.
Быть таким хорошим человеком, как Пэй Чжихэ, и при этом стать героем сплетен с такой ничем не примечательной студенткой, как она… Она действительно… ужасно его подставила.
На сообщение с благодарностью, отправленное Пэй Чжихэ в обед, он до сих пор не ответил.
Цзян Цзяи вошла в комнату, меняя обувь, и испугалась ее удрученного вида:
— Что случилось? Экзамены скоро?
Сказав это, она сама покачала головой.
— Ой, это я по себе сужу. У ходячей энциклопедии, Учителя Сяо Цзян, таких мирских проблем не бывает.
Цзян Цяо сжимала в руке палочки, блестящие, как зеркало, и беззвучно вздохнула.
— Я в долгу.
— Это нормально, но нужно анализировать каждую конкретную ситуацию, — сказала Цзян Цзяи.
Она сделала паузу и под выжидающим взглядом Цзян Цяо продолжила:
— Он помог тебе только один раз или несколько? Насколько серьезной была помощь? Насколько велико влияние?
Цзян Цяо мысленно произвела ряд сложений, и ее лицо стало еще более мрачным.
— Огромное. Я не смогу расплатиться.
Цзян Цзяи повернулась, подвинула стул и перевела взгляд с миски птичьего гнезда от «Сунжунцзи» на столе на поникшее лицо соседки, подбирая слова.
— Опять тот, кто подвозил тебя в прошлый раз… из семьи твоего бывшего… Дядя Длинные Ноги?
Будущий первоклассный репортер нанесла удар — невероятно точно.
Хотя Цзян Цяо уже не в первый раз сталкивалась с ужасающей интуицией Цзян Цзяи, она все равно была поражена до глубины души.
Она проигнорировала несколько двусмысленное прозвище.
— Ты и это смогла понять?
Цзян Цзяи скривила губы.
— Это же «Сунжунцзи»! Компания моего отца за последние несколько лет трижды пыталась забронировать там место для собрания акционеров, и ни разу не получилось. Я и не слышала, чтобы у них была доставка. Невозможно представить, чтобы они сделали исключение для какого-то молодого человека.
— Исключив тех богатых наследников из университета, которые за тобой ухаживают, остается только какой-нибудь богатый и влиятельный старик.
Выслушав это, Цзян Цяо со сложным выражением лица не удержалась:
— Ну… он не такой уж и старый.
Двадцать девять лет… вроде нормально.
Учитывая ослепительное резюме Пэй Чжихэ, он был молод до неприличия.
— Я понимаю, — Цзян Цзяи очень понимающе кивнула. — Таким людям, как он, помогая тебе, совершенно не нужна отдача.
— Если бы я ничего не знала, я бы подумала, что он, скорее всего, хочет тебя закадрить. Но раз уж у вас такая разница в статусе, ты же не можешь в благодарность обеспечивать ему старость, верно?
Эти слова были поистине ужасающими.
Цзян Цяо подавилась ложкой птичьего гнезда, закашлявшись так, что глаза покраснели.
Цзян Цзяи подошла похлопать ее по спине.
— Моя вина, моя вина. Не стоило мне связывать тебя и этого дядю.
Стул снова повернулся, и на ее стол упал пакет с посылкой.
— Увидела твою посылку на полке на первом этаже, заодно захватила.
Думать о Пэй Чжихэ было бесполезно. Цзян Цяо с покрасневшими, как у кролика, глазами начала распаковывать посылку, насильно переключая внимание.
Неожиданно это оказалась красиво оформленная детская иллюстрированная книга.
На твердой обложке — ярко-желтая луна из пушистой ткани, очень приятная на ощупь.
— Боже мой! — Не прошло и нескольких секунд, как обложка показалась, а Цзян Цзяи уже опередила ее, тряся ее за руку и радостно восклицая: — Опубликовали, Цяо-бао! Книга, за перевод которой ты получила премию!
Цзян Цяо с запозданием поднесла книгу ближе, чтобы рассмотреть.
Действительно, рядом с именем автора более мелким шрифтом было напечатано: «Переводчик: Цзян Цяо».
Это был самый авторитетный конкурс в области перевода детской литературы в стране. Эта иллюстрированная книга была одним из конкурсных произведений прошлого года.
Полгода назад Учитель Чжоу порекомендовала ей принять участие, и она, будучи единственной студенткой, неожиданно получила премию для новичков.
Тогда это детское издательство связалось с ней, сказав, что хочет опубликовать ее перевод.
Но для такого неизвестного начинающего переводчика, как она, гонорар был мизерным, не говоря уже о риске, что проект закроют на полпути к публикации.
Получив перевод денег, она не особо надеялась, но сегодня неожиданно получила сигнальный экземпляр.
Глаза, только что покрасневшие от кашля, снова защипало.
Цзян Цяо и Цзян Цзяи обнялись и, как лесные зверьки, запрыгали по комнате. Цзян Цяо взяла телефон и отправила сообщение Учителю Чжоу: «Учитель Чжоу, иллюстрированную книгу, которую я переводила, опубликовали!»
Словно предвидя ее сообщение, Учитель Чжоу быстро прислала голосовое.
— Редактор этого издательства — моя старая подруга. Несколько дней назад она и мне прислала экземпляр. Все тебя хвалят, говорят, у молодежи есть искра.
— Учитель Сяо Цзян, будь увереннее. Если бы у меня в двадцать с небольшим уже была опубликованная переводная книга, я бы давно нос до небес задрала.
Цзян Цяо снова и снова благодарила.
Книга в руках была как свежеиспеченный хлеб — горячая, пахнущая сладостью.
Она включила теплый свет настольной лампы, сделала несколько фотографий и, что случалось редко, опубликовала пост в своей ленте новостей WeChat:
【Луна взошла [Луна][Звезда][Звезда]】
В старшей школе она была поглощена учебой, а в университете целыми днями бегала по подработкам, чтобы заработать на жизнь. Близких друзей у нее было немного.
В отличие от сверстников, лента новостей WeChat была для нее чем-то вроде личного тайника, места для секретов.
Она скрыла пост от родственников, преподавателей и однокурсников, исключила клиентов, с которыми ее связывали только деньги. В итоге остались только Цзян Цзяи и бабушка в далеком переулке Сучжоу.
Такой узкий круг, лишь немногим шире, чем разговор с самой собой, давал ей чувство безопасности.
Цзян Цяо в хорошем настроении убирала комнату весь день, достала давно отложенный черновик диссертации и исправила больше десяти страниц. Только когда она поставила будильник и собралась спать, она снова вспомнила об этом скромном праздновании для себя.
Она перевернулась на другой бок.
В тот момент, когда она нажала на красную точку уведомления в WeChat, ее зрачки слегка сузились.
Кроме лайка от старушки и поздравлений Цзян Цзяи с кучей восклицательных знаков, в комментариях к ее «тайнику» появился неожиданный гость:
【PZH: Поздравляю, маленькая луна.】
Так же, как она забыла добавить подпись к контакту Пэй Чжихэ, она, естественно, забыла и добавить его в нужную группу.
«Дядя Длинные Ноги», о котором поддразнивала Цзян Цзяи, снова всплыл в ее памяти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|