Глава 12: Семья Линь (Часть 1)

Сквозь маленькое окошко Восточного крыла виднелись кружащиеся хлопья снега, крыша Западного крыла уже была покрыта толстым слоем белого снега, и пронизывающий холодный ветер завывал.

Ох, снег пошел!

Через окно, заклеенное прозрачной пластиковой пленкой, иногда проникал ледяной ветерок.

Линь Фан, свернувшись под старым одеялом, дрожала от холода. Это одеяло было приданым матери Линь, оно использовалось столько лет, что вата в нем стала жесткой и почти не грела.

Перед сном Линь Фан специально положила на одеяло свою ватную куртку и штаны, но все равно замерзла.

Она с завистью посмотрела на толстое, мягкое и теплое одеяло Линь Хуэй рядом.

Это одеяло мать Линь специально переделала, добавив ваты и перебив его, когда Линь Цзяньдан и Линь Хуэй стали жить в школе. Оно весило целых девять цзиней.

Эх, в такую холодную погоду лучше встать и погреться у плиты.

Разведя огонь, чтобы вскипятить воду, Линь Фан не стала сразу умываться, а расчесала волосы и взяла замоченные с вечера бобы, чтобы пойти к Второй тете Линь и перемолоть их.

Ранним утром все сидели дома, прячась от холода, и каменная мельница у Второй тети была свободна.

Вторая тетя Линь умела делать тофу, и каменная мельница была у них дома необходимостью.

Хотя в то время спекуляция и перепродажа были запрещены, кто же не устраивал свадьбы, не рожал детей или не отмечал какие-то события? Да и в обычные дни деревенские жители могли обмениваться продуктами, чтобы разнообразить рацион.

Вторая тетя Линь время от времени делала несколько брикетов тофу. Деньги с деревенских жителей она не брала, обменивала на бобы, яйца, рис или муку. Это была взаимопомощь между соседями, что не считалось спекуляцией.

После раздела семьи отношения между матерью Линь и Второй тетей Линь были натянутыми, но в деревне всегда находились поводы для перебранок.

Однако дети так упрашивали и капризничали, желая тофу с толстолобиком или тофу с квашеной капустой, что мать Линь несколько раз разрешила им обменять несколько кусков. Поскольку ей самой не приходилось ходить к Второй тете, она все легче и легче давала разрешение.

— Вторая тетя, вы встали? Как договаривались вчера, можно сегодня утром воспользоваться вашей каменной мельницей?

Линь Фан стояла у ворот двора, услышав шорохи внутри, и громко спросила.

— А, Фанфан пришла! Заходи скорее, тетя как раз двор подметаю.

Вторая тетя Линь открыла ворота и с улыбкой встретила ее.

— Как холодно, зачем так рано пришла?

— Ой, какие ледяные руки! Скорее клади бобы, пусть Цзяньвэй перемолет, а ты иди со мной в дом греться.

Вторая тетя Линь, не дожидаясь ответа Линь Фан, быстро заговорила своим звонким голосом и потащила ее в главный зал.

— Вторая тетя, не нужно. Я сама справлюсь, не хочу беспокоить двоюродного брата.

Линь Фан вежливо отказалась.

— Какое беспокойство? Он здоровый парень, сильный, он всегда дома бобы мелет. Ты сиди спокойно, поговори со мной.

Вторая тетя Линь усадила ее и не разрешила вставать.

— Фанфан, а дома-то мать теперь к тебе хорошо относится?

Вторая тетя Линь понизила голос и загадочно спросила.

— Говори спокойно, не бойся. Если мать тебя обижает, я пойду к твоей бабушке, пусть она ее приструнит.

— Тетя, нет.

Линь Фан, видя ее выражение лица, словно она ждала представления, быстро замахала руками.

— Отец и мать теперь не заставляют меня работать в поле, только велят дома хорошо восстанавливаться.

Линь Фан видела легкое разочарование в ее глазах и не могла сдержать улыбки.

Если бы она сказала, что дома плохо, это только добавило бы сплетен в деревне. Бабушка Линь вряд ли стала бы вмешиваться в чужие дела, а мать Линь, чье сердце уже давно было предвзятым, не стала бы относиться к Линь Фан лучше.

Ничего не изменилось бы, а из-за слухов мать могла бы еще больше злиться на Линь Фан. Зачем это нужно?

Когда она вернулась с перемолотыми бобами, две кастрюли воды на плите как раз вскипели.

Она наполнила один термос, а остальную воду использовала для умывания всей семьи.

Лишнюю воду Линь Фан разбавила холодной и пошла мыть овощи.

Зимой вода была слишком холодной, и даже при мытье овощей теплой водой руки все равно коченели и теряли чувствительность.

Кожа трескалась, краснела и опухала. Линь Фан с начала зимы старалась беречь руки, но обморожения все равно появились.

Обмороженных мест было много. Она грела руки у огня в печи, от чего они чесались еще сильнее.

Она хлопнула в ладоши, вылила перемолотые бобы вместе с жидкостью и пеной в кастрюлю, поставила на сильный огонь, чтобы вскипятить, бросила туда десяток сладких картофелин, поставила на решетку вовоту и варила на медленном огне.

— Фанфан, есть горячая вода?

Линь Хуэй, дрожа, вбежала в кухню.

— Вода в той кастрюле еще горячая.

— Как хорошо, как приятно мыть руки и лицо горячей водой.

Линь Хуэй, погрузив руки в воду, вздохнула с облегчением.

— Мама, купи мне тоже термос в следующем году! Утром без термоса приходится стоять в очереди за водой, а если встанешь поздно, то мыться приходится холодной водой, это так холодно!

Линь Хуэй, капризничая, обратилась к вошедшей матери Линь.

Мать Линь посмотрела на нее и недовольно сказала: — Купить тебе, а брату не купить? Сколько денег нужно, чтобы купить два?

— Мама, у некоторых одноклассников уже есть,

Линь Хуэй вытерла лицо, подбежала и, обхватив руку матери Линь, покачала ею.

— Стоять спокойно, не капризничать с утра пораньше.

Мать Линь ткнула Линь Хуэй в лоб и вышла умываться.

— Быстрее собирайтесь, ешьте! Сегодня в деревне будут резать свиней и раздавать зерно, нужно стоять в очереди!

Уходя, она продолжала ворчать.

— Хм,

Линь Хуэй показала язык за спиной матери Линь.

Линь Фан сидела у печи, самоиронично улыбнулась, пошевелила кочергой в печи, чтобы огонь горел сильнее.

Увидев, что все встали, она бросила замоченные сушеные листья редиса в кипящую кастрюлю. Когда кастрюля закипела, зимнее деревенское блюдо "ленивый тофу" было готово.

— Сестра, нам в этом году много жирного мяса досталось!

Линь Сяоди, запыхавшись, вбежал во двор.

— Зачем так быстро бежишь? Снег скользкий, не боишься упасть?

Линь Фан похлопала Линь Сяоди по спине, чтобы он отдышался, и потянула его в кухню погреться.

Семья Линь была большой, и Линь Фан, не желая мерзнуть, под предлогом уборки Западного крыла, чтобы освободить место для зерна, не пошла.

— Фанфан, Цзяньцзюнь, выходите скорее, помогите!

Линь Хуэй позвала их у дверей.

Линь Фан и Линь Цзяньцзюнь, услышав зов, быстро вышли и увидели телегу, полную зерна.

— Мама, давайте на обед тушеную свинину с фунчозой?

Линь Сяоди, глядя на большой кусок свинины, чувствовал, как у него текут слюни.

Мать Линь бодро сказала: — Ешьте! Быстрее разгружайте и возвращайте телегу, а я пока пойду вытапливать свиной жир.

— Фанфан, в печи еще есть огонь?

— Только что разожгла, как раз можно использовать. Я помогу маме.

Линь Фан, неся корзину со свининой, с улыбкой пошла в кухню. У печи было тепло.

Еще не было полудня, а из дымоходов в домах уже поднимался дым, и густой запах свиного жира доносился до носа. Кто-то уже начал вытапливать жир...

Только что из кастрюли, еще теплые шкварки. Каждому досталось всего по одному-два кусочка. Она бросила их в рот и жевала - хрустящие, хрустящие, так мало!

В кастрюле, где вытапливался жир, мать Линь быстро нарезала около полцзиня жирной и постной свинины, бросила ее туда, жарила до легкого изменения цвета, добавила лук, имбирь, чеснок, соль, соевый соус, вскипятила с водой, а в конце добавила местную фунчозу из сладкого картофеля и тушила несколько минут, пока не приготовилось.

Кастрюля тушеной свинины с фунчозой и кастрюля грубого вовоту. Семья Линь съела все дочиста, ничего не оставив, все были сыты и довольны.

Разве это не из-за того, что они так хотели мяса? Даже Линь Фан не удержалась. С тех пор как она перенеслась, она не ела свинины, и ее аппетит был невероятным, она даже не хотела вспоминать об этом.

Да, Линь Фан скучала по разному мясу, которое ела в прошлой жизни. Теперь она больше не будет привередничать насчет жирного мяса.

— В следующем году все хорошо работайте, будут деньги, мама каждый день будет кормить вас мясом.

Мать Линь сказала с довольным выражением лица после еды.

— В бригаде сказали, что политика ослабла, в следующем году дома можно будет держать больше домашней птицы, и в конце года можно будет продавать ее больше в частном порядке.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Семья Линь (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение