Глава 12: Семья Линь (Часть 2)

— В следующем году всем придется немного потрудиться. Если к концу года заработаем побольше, то после Нового года можно будет снести восточную пристройку и построить кирпично-черепичный дом. Тогда вы четверо сможете спать в новом доме.

— Сегодня талонов на ткань выдали много, Цуй Ин, возьми их потом и купи хлопковой ткани, сшей одеяльце для ребенка в животе, как раз к следующей зиме пригодится.

Линь-му с улыбкой посмотрела на живот невестки, затем перевела взгляд на ватный тулуп Линь Фан с заплатами и добавила: — Заодно возьми побольше, в прошлый раз договорились сшить Фан-фан куртку.

— Мама, я тоже хочу новую одежду, — с нетерпением сказала Линь Хуэй.

— Разве ты не сшила себе комплект летом?

— Мама~, это же нельзя носить зимой под ватный тулуп, у меня зимой нет новой одежды.

— Мама, ты меня совсем не любишь! Термос не покупаешь, одежду не шьешь! — Линь Хуэй сердито топнула ногой и пробормотала.

— Мама, ты несправедлива! — Видя, что Линь-му не соглашается, Линь Хуэй встала, обняла ее сзади, то массируя плечи, то покачивая ее.

— Мама, я не учусь дома, мне не нужна куртка, пусть талоны на ткань останутся сестре, — Линь Фан, увидев удивленный взгляд Линь-му, помедлила и продолжила: — Я видела, что в этом году семье выдали много хлопка, мама, выдели мне немного, мой тулуп уже много лет не греет, хочу добавить хлопка и утеплить его.

Линь-му на мгновение замерла, не успев открыть рот.

Линь Хуэй воскликнула: — Мама, видишь, Фан-фан согласилась, сшей мне одежду! Мама~~

— Отпусти, сошью, сошью тебе. У меня от твоей тряски все старые кости рассыплются, — Линь-му беспомощно улыбнулась.

— Мама самая лучшая...

Увидев, что Линь-mu кивнула, Линь Фан взяла посуду и пошла на кухню.

Зачем нужна куртка, которой еще и в помине нет? Талонов на ткань и так немного, а вдруг Линь-му не выдержит настойчивости Линь Хуэй и скажет: "Сначала сошью твоей сестре, ей в школу нужно ходить прилично одетой, а потом сошью тебе..."

Хех, такое в памяти уже не раз случалось.

Лучше уж воспользоваться случаем и попросить хлопка, чтобы утеплиться вовремя. По крайней мере, хлопок еще не распределен окончательно, и она уже отступила, так что Линь-му по большому счету должна будет уступить и выделить Фан-фан немного.

... ... ...

— Ты чего? Ночью не спишь, зачем в меня кидаешься? — Линь Цзяньго с недоумением поймал подушку, прилетевшую ему в голову.

— Чего? — Невестка Линь холодно усмехнулась, явно недовольная. — Говорю тебе, Линь Цзяньго, мне плевать, насколько предвзяты твои родители, но в моем животе твой ребенок. Если они посмеют проявлять несправедливость ко мне, я с тобой покончу.

— Да нет, чего ты кричишь посреди ночи? — Линь Цзяньго понизил голос и прислушался к звукам за дверью.

— Что, боишься, что твои родители услышат? Смеешь делать, но не смеешь говорить? — Невестка Линь усмехнулась.

— У-у-у... — Линь Цзяньго, видя, что невестка Линь говорит все громче, и опасаясь, что родители услышат в главном зале, поспешно закрыл ей рот.

— Ты с ума сошла? Если мама услышит, она же начнет с тобой ругаться! — тихо прорычал Линь Цзяньго.

— По-моему, это твои родители сошли с ума, их предвзятость не знает границ. Ты слышал, что мама говорила за столом? Так родная мать не говорит. — Невестка Линь сердито сказала.

— Я, кажется, поняла. Твои родители просто несправедливы. Кормят и поят двух своих идолов, только деньги на них тратят, а остальные должны в поте лица работать как волы и лошади.

— Разве мама не дала тебе талоны на ткань? Почему же... — Видя, что невестка Линь очень сердится, Линь Цзяньго похлопал ее по руке и сказал:

— Подумай, второй брат, даже если он не поступит, все равно не будет жить дома. А младшего брата отец хочет отправить в армию, как четвертого брата дяди. Родители рассчитывают, что я буду их содержать в старости, так что построенный дом тоже наш.

Как только Линь Цзяньго это сказал, невестка Линь искоса взглянула на него: — О, так ты, оказывается, все понимаешь!

— Линь Цзяньго, мне все равно, притворяешься ты дураком или нет, но я беременна. Как говорит твоя мама, в следующем году придется потрудиться. Если она будет содержать кучу бездельников и не заставлять их работать, я в этом участвовать не буду.

— Если твоя мама заставит меня с большим животом кормить и обслуживать твою младшую сестру и младшего брата, то мои пятеро братьев — не просто украшение.

Линь Цзяньго погладил ее, успокаивая: — Не сердись, не сердись, этого не будет. Просто заведем побольше домашней птицы, тебе не придется этим заниматься, ведь есть младшая сестра, верно?

— Ты спокойно вынашивай, когда родишь, это будет первый внук в нашей семье Линь. К тому же это мой сын, разве я не буду за ним присматривать? — Линь Цзяньго обнял ее и тихо уговаривал.

— О, и правда, в вашей семье Линь нет ни одного дурака! Вся ваша большая семья заботится только о себе, твои родители изо всех сил эксплуатируют людей, а вы все прекрасно понимаете, но притворяетесь дураками. — Невестка Линь, командуя им расстелить одеяло, облокотилась на шкаф.

— Как ты говоришь! Что значит эксплуатировать людей? В какой деревенской семье дети не работают? Кто не проходил через это? — Линь Цзяньго тихо кашлянул, немного смущенный и рассерженный.

— Хм, ладно еще завести несколько кур и уток, но если заводить двух свиней, сколько же корма для свиней придется собирать? Все дети в семье Линь, но одни каждый день хорошо едят и пьют, ни к чему не прикасаются, и при этом считаются очень заслуженными, каждый день едят и пьют, чтобы восстановиться. А другая? С утра до ночи вкалывает, и при этом ее не кормят и не одевают как следует. Как может мать быть такой жестокой?

— Чем дальше, тем хуже говоришь, хватит, ложись спать. Все равно это тебя не коснется, мама ведь рассчитывает, что мы будем ее содержать в старости, — Линь Цзяньго лег в постель, вздохнул и продолжил.

— Отец и мать просто хотят добиться своего, чтобы наша семья жила лучше, чем семьи дяди и второго дяди. В этом году восстановили гаокао, если Цзяньдан и Хуэй поступят, разве это не поставит нас выше их семей? И наша семья сможет погреться в лучах их славы. Это всего два года в старшей школе, потерпим еще немного, и все пройдет.

— Поступят они или нет, еще большой вопрос! А даже если поступят, это к тебе, Линь Цзяньго, не имеет большого отношения. Думаешь, ты сможешь погреться в лучах их славы? Посмотри, как они сейчас относятся к Фан-фан.

Невестка Линь медленно продолжила: — Не зря говорят: "Не суждено быть семьей, не войдешь в одни ворота". Все вы, люди из семьи Линь, жестокосердные!

— Вся эта большая семья, от мала до велика, кто не знает, что твои родители безмерно несправедливы? Посмотри на твоих бабушку и дедушку, на твоего дядю и второго дядю, на твоих братьев и сестер — кто из них по-настоящему заботился или вмешивался? Только говорят красивые слова, потому что видят, что Цзяньдан и Хуэй в будущем добьются успеха, и не хотят никого обидеть.

— Эх, хватит, ложись спать. Мы еще не разделились, зачем так много считать? Спи, я здесь! — Линь Цзяньго перевернулся и заснул, не говоря больше ни слова.

Невестка Линь молча закатила глаза, задула керосиновую лампу и тоже уснула.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Семья Линь (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение