На грани падения (Часть 2)

Хэ Чжи Цзинь стоял посреди них, его лицо было бледным. Другие слуги растерялись и ползали по полу, собирая осколки разбитой керамики.

Сюнь Ань посмотрела на царивший беспорядок, её лицо мгновенно похолодело.

— Что здесь происходит?

Возможно, потому что в помещении были только грубые и громкие мужланы, голос девушки заставил шум тут же стихнуть. Все взгляды устремились на неё.

— Госпожа! — слуга увидел спасительницу и поспешно пожаловался. — Э-эти господа вошли в лавку и начали всё крушить! Говорят, мы их оскорбили! Посмотрите, вся лучшая керамика разбита вдребезги…

Один из здоровенных мужчин прорычал:

— Что может решить какая-то девчонка? Зовите управляющего, это дело так не кончится!

Сказав это, он схватил Хэ Чжи Цзиня за воротник и снова начал кричать, дёргая его туда-сюда:

— Посмотри на отношение твоего слуги! Я столько лет странствую по цзянху, и со мной ещё никогда так пренебрежительно не обращались!

— Братец, если есть что сказать, говорите спокойно, не надо рук распускать, — Сюнь Ань взглянула на Хэ Чжи Цзиня. Увидев, что выражение его лица не изменилось, она тихо спросила стоявшего рядом слугу: — А где господин Цянь?

— Господин Цянь сказал, что вернётся в резиденцию за счётными книгами. Только он ушёл, как они тут же… Я всё видел из лавки, эти господа пришли сюда специально, чтобы устроить скандал!

Услышав это, Сюнь Ань поняла: кто-то намеренно создаёт им проблемы. В таком случае, пытаться договориться было бессмысленно.

Она подошла к Хэ Чжи Цзиню и попыталась уговорить мужчину:

— Этот братец, прошу вас, сначала отпустите его. Наш слуга слаб здоровьем, он не выдержит такой тряски. Он всегда такой заторможенный, братец, не вините его!

Затем она поспешно приказала слуге:

— Шуан Си, быстрее, принеси чаю! Несколько братцев, прошу, присаживайтесь, выпейте чаю, чтобы остыть, я…

Не успела она договорить, как здоровяк пришёл в ярость. Он приблизился к Сюнь Ань и рявкнул:

— Я же сказал, зовите вашего управляющего, ты что, не поняла, девчонка?!

Он подошёл слишком близко, его горячее дыхание коснулось лица Сюнь Ань. Она брезгливо нахмурилась и хотела отступить на несколько шагов, но увидела, что здоровяк отпустил Хэ Чжи Цзиня и его огромная рука уже тянется к её воротнику. Движение было таким быстрым, что она не успела среагировать.

Но его рука замерла в воздухе. Она слегка дрожала, но не могла приблизиться к ней ни на цунь.

— Не смей трогать нашу госпожу своими грязными руками.

Голос раздался совсем рядом, но в нём не было ни капли тепла.

Хэ Чжи Цзинь, вопреки своему обычному молчаливому виду, мёртвой хваткой вцепился в руку мужчины со вздувшимися венами. На его лице был редкий гнев.

— Чт… — здоровяк не успел опомниться, как пришёл в ярость и попытался вырвать руку, но как ни старался, не мог освободиться. Другая его рука уже сжалась в кулак, чтобы ударить Хэ Чжи Цзиня по лицу, но тут он почувствовал резкую боль в животе. Когда он снова пришёл в себя, то уже летел из лавки и вскоре жалким образом лежал на улице Западного рынка. Его лицо, неизвестно когда, залила кровь, оно горело огнём. Вокруг раздались вздохи толпы.

Увидев плачевное состояние своего товарища, остальные поспешно выбежали из лавки, подхватили его и в панике удрали, не забыв бросить напоследок несколько угроз:

— Вы… вы у нас ещё попляшете!

— Это дело так не кончится! В следующий раз я приду и разнесу вашу лавку!

Хэ Чжи Цзинь убрал ногу, которой только что ударил, медленно вытер короткий нож и спрятал его обратно в рукав. Он повернулся к Сюнь Ань, в его глазах ещё не успела угаснуть ярость:

— Ты не ранена?

Она пришла в себя, подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Робко проговорила:

— Спасибо.

— Я напугал тебя? — мягко спросил Хэ Чжи Цзинь.

Сюнь Ань молча кивнула.

— Прости, — Хэ Чжи Цзинь выглядел немного смущённым, почесал голову, не зная, куда девать взгляд.

Больше он не мог придумать, что сказать. Сюнь Ань смотрела на постепенно краснеющее лицо Хэ Чжи Цзиня и находила это забавным: этот человек так безжалостно орудует ножом, а в обычной жизни он что, простак?

Вскоре толпа разошлась, и в Гончарной мастерской снова воцарился покой. Сюнь Ань от скуки сидела в лавке, вертя в руках чайную чашку. Хэ Чжи Цзинь привёл в порядок прилавок и подошёл к ней:

— Пойдём, я провожу тебя.

— Я и сама могу.

— Уже стемнело. Неизвестно, что это были за люди. Небезопасно.

Раз уж он так сказал, Сюнь Ань больше не отказывалась. Происшествие действительно её немного напугало, и сейчас ей не хотелось идти одной по тёмной улице.

Они молча пошли по улице, соблюдая приличную дистанцию.

Он выглядит таким слабым, откуда у него такие боевые навыки?

Почему он сначала не сопротивлялся?

Почему… он так заступился за неё?

У Сюнь Ань было много вопросов. Она украдкой взглянула на него. Увидев его спокойное, непроницаемое лицо, она проглотила слова, которые хотела сказать. Но молчать было слишком неловко. Подумав, она наконец выдавила:

— Хочешь жареной курицы?

— …

Как всё дошло до этого?

Сюнь Ань смотрела на блестящую от жира куриную ножку в руке Хэ Чжи Цзиня.

Ну и ладно, грызть курицу всяко лучше, чем скучно идти. Она отбросила все сомнения и принялась жадно есть. Оторвав крылышко, она протянула его Хэ Чжи Цзиню:

— Ещё будешь?

Человек перед ней заметно смутился:

— Госпожа Ань, н-не стоит.

Сюнь Ань покраснела:

— Кхм, впредь можешь звать меня Сяо Ань.

Хэ Чжи Цзинь моргнул и объяснил:

— Теперь я книжный мальчик семьи У, а вы — моя госпожа, по правилам…

— Нет-нет, это обращение из твоих уст звучит так странно!

Хэ Чжи Цзинь помолчал мгновение и уже собирался что-то сказать, как вдруг глаза Сюнь Ань загорелись, и она тихо воскликнула, глядя вперёд.

Хэ Чжи Цзинь с недоумением посмотрел на неё, а затем проследил за её взглядом и увидел неподалёку запыхавшегося незнакомого юношу.

— Сяо Ань! — Хань Шу, весь в поту от спешки, подбежал к ней и тут же схватил её за руку, осматривая со всех сторон. — Ты не ранена?

— Хань Шу! — Возможно, из-за пережитого страха, Сюнь Ань была особенно рада видеть Хань Шу в этот момент. Она удивлённо воскликнула: — Как ты здесь оказался?

— Мне сообщили, что в вашей лавке кто-то скандалит, я забеспокоился, что ты тоже там. Хорошо, что ты в порядке. Мне следовало прийти раньше, — Хань Шу с облегчением выдохнул, отпустил руку Сюнь Ань и перевёл взгляд на стоявшего позади неё Хэ Чжи Цзиня. — А это кто?

Сюнь Ань только собралась их представить, но не успела она и слова сказать, как Хэ Чжи Цзинь произнёс:

— Раз так, я пойду заниматься делами. В лавке ещё нужно разобраться с посудой. Утруждаю господина Ханя проводить нашу госпожу домой.

Хотя слова были вежливыми, в них чувствовалась нотка непререкаемости. Хань Шу ещё раз взглянул на него. Хэ Чжи Цзинь с мрачным взглядом глубоко поклонился и, не оборачиваясь, ушёл.

Сюнь Ань рассеянно смотрела на удаляющуюся спину Хэ Чжи Цзиня. Стоявший рядом Хань Шу улыбнулся ей:

— Сяо Ань, на что смотришь? Пойдём.

— Ах да, Хань Шу, будешь жареную курицу?

— …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение