Школьная жизнь была однообразной, точнее, скучной была жизнь Ли Чжи.
Утренние самоподготовки были самым продуктивным временем, поэтому она тратила их на заучивание слов и классических текстов.
На двух послеобеденных самоподготовках все занимались внеклассными делами, но Ли Чжи сидела неподвижно, молча склонившись над столом, решая одну химическую задачу за другой.
Она всегда помнила, что ей предстоит сдавать вступительные экзамены, и у нее не было права расслабляться, тем более наслаждаться жизнью, как другие.
К счастью, дни перестали быть такими монотонными и скучными, потому что рядом с ней появился маленький хвостик.
Ци Чжи был словно ее маленький питомец, которого она могла видеть в любой момент, куда бы ни упал ее взгляд.
......
......
После обеда, когда все отдыхали, Ли Чжи пораньше вернулась в класс, чтобы разобрать задачи, в которых ошиблась, и пойти спросить учителя.
Как только она завернула за угол коридора, издалека увидела знакомую спину... Ци Чжи стоял спиной к ней у окна и с кем-то разговаривал.
Тот человек тоже был в школьной форме, и Ли Чжи показался смутно знакомым, вероятно, это был парень из соседнего класса.
Он был на голову выше Ци Чжи и намного крепче, но когда они стояли рядом, взгляд Ли Чжи невольно сначала упал на Ци Чжи.
Он слегка запрокинул подбородок, его выражения лица не было видно, но по его чуть приподнятым плечам можно было понять, что разговор, похоже, был не очень приятным.
......
Она колебалась, стоит ли подходить и прерывать их, но Ци Чжи уже обернулся и первым увидел ее.
— Сяо Чжи... — первой заговорила она.
Тот человек тоже заметил ее, лишь слегка кивнул ей и ушел.
......
— Сестра.
Ци Чжи подошел, как всегда, с легкой улыбкой на губах: — Сестра уже пообедала? Я не наелся, может, сестра пойдет со мной что-нибудь купить?
Ли Чжи на мгновение замешкалась, смутно чувствуя, что что-то не так.
Выражение его лица во время разговора с тем человеком явно было другим: нахмуренным, мрачным, задумчивым, с легким намеком на назревающий гнев.
Почему, стоило ему только повернуться и посмотреть на нее, он снова стал выглядеть безобидным, как кролик?
— Сестра?
Ци Чжи помахал рукой перед ее глазами, прерывая ее размышления.
— О... ничего, Сяо Чжи не наелся? У меня есть снеки.
Она повернулась, чтобы пойти в класс, совершенно забыв о том, что собиралась в учительскую.
......
У Ли Чжи была небольшая привычка, которую она называла "синдромом хомяка": она всегда любила набивать рюкзак снеками. Ела она их не очень много, но это приносило ей чувство счастья.
Она разложила снеки один за другим: — Сяо Чжи, что ты хочешь?
Она наклонилась, роясь в рюкзаке, и не заметила, как взгляд Ци Чжи задержался на ней.
Маленькая изящная ушная раковина, казалось, имела едва заметный пушок, растрепанные и мягкие пряди у висков, разбросанные и развевающиеся, словно могли залететь ему в сердце.
Ци Чжи облизнул губы: — Все хорошо, сестра, я люблю все, что у тебя есть.
Ли Чжи не поняла другого смысла, просто подвинула снеки вперед: — Выбирай. В следующий раз ешь досыта, не делай так больше, у нас же еще урок физкультуры после обеда.
Ци Чжи тихо согласился, взял наугад булочку, разорвал упаковку и откусил кусочек.
На самом деле, он совсем не был голоден.
Булочка в руке была мягкой и вкусной, клубничная начинка была сладкой, обволакивая губы и зубы, тягучая, переплетающаяся, проходящая через тысячи оборотов.
Он немного не мог понять, исходит ли эта сладость от еды или от человека перед ним.
— Сяо Чжи, что это?
Ли Чжи указала на карман его куртки.
Квадратный сложенный лист бумаги, белый острый уголок которого торчал наружу.
Похоже, это было письмо.
Ци Чжи проследил за ее взглядом, едва заметно нахмурился, а затем затолкал письмо глубже в карман.
— Это тебе дал тот человек? Не думала, что ты так быстро заведешь друзей?
Ли Чжи подперла лицо руками, с улыбкой глядя на него:
— Как здорово, я еще беспокоилась, что у тебя слишком замкнутый характер. В Бэйци, хоть многие и высокомерны, но есть и люди с хорошим характером, с которыми стоит общаться. Сяо Чжи, тебе стоит завести побольше друзей.
Ци Чжи мило улыбнулся: — Нет, мне достаточно сестры.
— Ах ты, сладкоголосый!
Ли Чжи погладила его по прядям у лба. Ци Чжи хотел увернуться, но она безжалостно поймала его обратно: — Что такое? Сестре нельзя погладить тебя по голове?
Ци Чжи поднял глаза: — Мальчиков нельзя просто так гладить по голове.
Ли Чжи рассмеялась еще сильнее, а ее рука стала еще настойчивее, она сильно погладила его по голове несколько раз, превратив его волосы в воронье гнездо.
......
Она вдруг вспомнила, как родилась Ли Яньян.
Тогда она уже была достаточно взрослой, и в ее жизни вдруг появилась незнакомая мачеха, что вызвало у нее тревогу. Особенно после того, как она узнала, что Ян Мэй беременна, она одно время думала, что ее маленькое небо стало серым.
Она предполагала, что сюжет сказки о мачехе, издевающейся над принцессой, обязательно развернется в ее жизни в полной мере.
Поэтому она не принимала Ян Мэй, даже считала ее врагом всей своей жизни, и даже Ли Минцзюнь натыкался на ее сопротивление.
......А потом родилась Ли Яньян.
......
Она не могла описать свои чувства, когда впервые увидела Ли Яньян.
Это была кровная связь, неразрывные узы нежности, которые обвились вокруг нее. Новорожденный ребенок был сморщенным, глаза были прищурены в маленькие щелочки, он был некрасивым и пах.
Но Ли Чжи просто замерла, глядя на него.
Она знала, что этот розовый, нежный, светящийся маленький комочек мяса перед ней — ее сестра.
Она протянула руку, очень осторожно, очень легко, и погладила маленький комочек по головке. Он был теплым, мягким.
Маленький комочек, казалось, тоже почувствовал это и потерся о ее ладонь.
......Это было немного волшебно.
......И так же тепло и успокаивающе, как сейчас, когда она гладила Ци Чжи по лбу.
У Ли Чжи возникла странная мысль: кажется, она очень хорошо подходит для роли сестры.
......
......
Ци Чжи тоже перестал двигаться, позволяя ей гладить себя.
Ее пальцы были очень легкими, ладонь сухой и теплой, на запястье был легкий персиковый аромат — это был маленький твердый парфюм из ее рюкзака, он видел, как она им пользовалась.
Как мягкая глина, он тонким слоем наносился на запястье, и аромат, подхваченный пульсирующим пульсом, рассеивался, ферментировался, распространялся.
Сейчас он распространился и в его нос, и в его сердце.
Ци Чжи сглотнул, напомнил ей, и только тогда заметил, что его голос немного осип: — ......Сестра, ты ведь собиралась в учительскую?
Ли Чжи замерла, затем быстро отдернула руку: — Боже мой, Боже мой, если бы ты не сказал, я бы совсем забыла, мне нужно поторопиться, у меня столько вопросов.
......
Хрупкая фигурка быстро исчезла за дверью класса.
Ци Чжи почувствовал легкое головокружение, не то из-за того, что зимой окна и двери были плотно закрыты, не то из-за слишком сильного персикового аромата, в общем, его сердце было спутано, как клубок ниток.
Он подошел к окну и распахнул его.
Холодный ветер с осенней прохладой ворвался внутрь, он дважды глубоко вдохнул и медленно успокоился.
В кармане куртки все еще лежало письмо.
На конверте была даже сургучная печать, что свидетельствовало о старании отправителя.
Ци Чжи взял конверт за уголок и с явным отвращением небрежно разорвал его.
Внутри был аккуратно сложенный лист бумаги и билет на концерт.
Популярный айдол, билеты трудно достать, да еще и VIP-места в фан-зоне.
Ци Чжи взглянул, затем перевел взгляд на письмо.
Почерк был очень красивым, размашистым, с сильным и энергичным стилем. По почерку можно было судить о человеке: парень с таким красивым почерком, должно быть, очень нравится людям.
Письмо начиналось банально:
— Ли Чжи, привет, я Цзян Цзин из третьего класса старшей школы, из соседнего класса, осмелюсь написать тебе...
Брови Ци Чжи хмурились все сильнее, он прочитал всего две строчки и больше не смог смотреть, небрежно затолкал письмо обратно в конверт, и вместе с билетом на концерт разорвал его в клочья.
Благодаря ленивому дежурному ученику, ведро с грязной водой рядом со шваброй еще не было вылито.
Он подошел к ведру, поднял руку, и клочки бумаги, словно падающий снег, разлетелись и упали в грязную воду.
Глядя на размытые буквы, вместе с наивными подростковыми чувствами, которые тонули и всплывали в грязной воде, разъедались, поглощались и, наконец, погрузились в грязь.
Ци Чжи незаметно улыбнулся.
Вот так правильно.
Его сестра — его, и никто не смеет ее трогать.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|