Больно, больно, больно, не было ни единого места на теле, которое бы не болело. Ли Юйцин чувствовала себя так, словно ее переехал автомобиль. Время от времени до ее ушей доносился плач, от которого становилось немного грустно.
Ли Юйцин глубоко нахмурилась, изо всех сил попыталась открыть глаза, но зрение было немного затуманенным, и она снова слегка прикрыла их.
Плач возле ее ушей становился все громче и громче. Ли Юйцин немного разозлилась. Голова и так была неясной, а этот плач делал ее еще более раздраженной.
Она глубоко вздохнула и довольно раздраженно сказала: — Перестаньте плакать.
Мир внезапно затих. Она немного удивилась, открыла глаза и небрежно огляделась. Этот взгляд чуть не испугал ее до потери сознания снова.
Она увидела перед собой двух малышей. Глаза у обоих были так опухли, что превратились в щелочки. Очевидно, это они только что плакали.
У Ли Юйцин на мгновение произошло замыкание. Только она хотела спросить, что происходит, как они оба тут же повалились на нее.
— Старшая сестра, старшая сестра, ты наконец очнулась! Дядя Да́ню сказал, что ты больше не хочешь нас, совсем как папа и мама. Они собираются похоронить тебя вместе с папой и мамой. Сейчас они копают могилу на горе и скоро придут, чтобы забрать тебя.
Нам так страшно! Папа и мама больше не хотят нас, ты не можешь бросить нас тоже! — сказали два малыша и снова заплакали.
Ли Юйцин немного опешила. Что происходит? Она же помнила, что только что с большим трудом нашла неплохую работу.
После успешного собеседования она даже позвонила маме, чтобы попросить ее приготовить ее любимые кисло-сладкие свиные ребрышки и тушеную рыбу, чтобы отпраздновать, верно?
Как она необъяснимо стала их старшей сестрой?
Ли Юйцин хотела поднять руку, чтобы ущипнуть себя за лицо. Подняв руку наполовину, она замерла. Чья это костлявая ручка? Она ведь считала себя обжорой, которая сколько ни ест, не толстеет, но ее руки никак не походили на эти маленькие куриные лапки.
Пока Ли Юйцин витала в облаках, она снова услышала голоса. Неизвестно, когда, но маленькая узкая комната наполнилась людьми, вероятно, тем самым дядей Да́ню и другими, о которых говорили малыши.
Неизвестно, что малыши им сказали, но она увидела перед собой темнолицего здоровяка, который взволнованно подошел. — Юйцин, ты в порядке!
Ты напугала своего дядю Да́ню до смерти.
Я думал, ты тоже ушла вслед за отцом. Как же тогда выживут эти двое твоих младших брата и сестры?
Хорошо, что бодхисаттва защитил тебя и позволил тебе выжить. — Говоря так, здоровяк даже всхлипнул.
— Э-э, где это? Кто вы? — Ли Юйцин была совершенно сбита с толку.
Здоровяк перед ней тут же широко раскрыл глаза, не в силах поверить услышанному. — Юйцин, я твой дядя Да́ню, ты меня не узнаешь? Мой дом прямо по соседству с твоим, я видел, как ты росла с самого детства! — После того как здоровяк закончил говорить, двое малышей рядом с ним снова заплакали.
Ли Юйцин сильно ущипнула себя за бедро, и пришла острая боль. Она не могла не выругаться про себя: «Вот же блин, я действительно необъяснимо переселилась».
Ли Юйцин пребывала в окаменевшем состоянии. В этот момент сзади подошел человек постарше.
— Да́ню, перестань говорить. Юйцин только что очнулась, сознание у нее еще немного неясное, возможно, она ударилась головой при падении и кое-что не помнит.
Но хорошо, что она хоть как-то выжила, и это уже хорошо.
У всех еще есть дела, пусть Юйцин сначала хорошо отдохнет. Возможно, когда ей станет лучше, она все вспомнит.
Человек повернулся и махнул рукой тем, кто стоял сзади. — Юйцин очнулась, все, у кого нет дел, могут возвращаться к работе.
Сказав это, он снова повернулся к Да́ню и сказал: — Да́ню, ты тоже иди. Посмотри, может, позже возьмешь у меня немного зерна, у этой семьи детей совсем нечего есть.
Сказав это, он вздохнул, покачал головой и вышел.
Оставив Да́ню стоять на месте, несколько раз оглядываясь, чтобы убедиться, что лежащая на кровати Юйцин в порядке, он тоже пошел вслед за тем человеком.
Как только все ушли, в комнате остались одна большая и две маленькие фигуры, уставившиеся друг на друга.
(Нет комментариев)
|
|
|
|