Глава десятая. Первая сделка

На следующий день, еще до рассвета, Ли Юйцин встала. Посидев на краю кана, она подумала, надела обувь и вышла, чтобы просто умыться.

Раз уж она решила пойти в поселок (рынок был именно там), и идти так долго, нельзя было идти с пустыми руками. Лучше пойти в горы и собрать немного диких трав.

Она не знала, узнает ли их кто-нибудь, но ничего не поделаешь, в доме больше нечего было продавать.

Сказано — сделано. Быстро умывшись, Ли Юйцин взяла корзину и вышла. Вдыхая утренний воздух, Ли Юйцин почувствовала себя очищенной от грязи.

По сравнению с современным воздухом, смешанным с запахом бензина и пыли, здесь это было редкое наслаждение.

Было еще рано, двери всех домов были плотно закрыты. Кроме нескольких собачьих лаев, везде было тихо.

Ли Юйцин ускорила шаг и пошла в горы, но не на то место, где была в прошлый раз. Еще не рассвело, и она не была настолько смелой.

У подножия горы она накопала полную корзину пастушьей сумки.

Зеленые листья были очень мясистыми, еще покрытыми росой.

Ли Юйцин смотрела на них с радостью.

Вернувшись домой, Синьэр еще спала. Ли Юйцин сняла промокшее от росы платье и надела то, что перешила Тетушка Гуйхуа.

Налила в таз воды и снова умылась. В тусклом свете в воде отразилось чистое лицо с ярко-красными губами.

Кожа была белой и гладкой.

Худощавое тело придавало этому облику еще больше нежности и хрупкости.

Ли Юйцин радовалась, что получила такое хорошее тело.

(Что за чушь, какая женщина не хочет быть красивой?)

Быстро собравшись, Ли Юйцин приготовила завтрак, переложила его в глиняный горшок, а в котле оставила воду, чтобы подогреть. Сама она съела несколько ложек.

Похлопала спящую Синьэр, сказала, что уходит, взяла собранные дикие травы и вышла.

Шла она почти два часа. Когда Ли Юйцин добралась до поселка, солнце уже поднялось высоко. В поселке царило оживление, крики торговцев не смолкали.

Ли Юйцин долго искала место для продажи овощей и нашла его в углу. Она поставила корзину на землю, сняла ткань, прикрывавшую дикие травы, и показала яркие свежие травы.

Люди вокруг посмотрели и прошли мимо. Просидев там почти полтора часа, она так никого и не заинтересовала. Ли Юйцин немного разочаровалась.

Подумав, она снова накрыла корзину тканью, подняла ее и пошла. Она решила, что ждать дальше нет смысла, нужно действовать самой.

Выйдя с овощного рынка, она спросила: — Молодой человек, вы не знаете, где находится самый большой ресторан?

Ли Юйцин спросила у немолодого мужчины.

Мужчина поднял голову, посмотрел на Ли Юйцин и немного опешил. — Вы про Полную чашу? Идите прямо, это самое оживленное место в поселке, — сказал он и снова посмотрел на нее.

— Спасибо, молодой человек, — сказала Ли Юйцин и пошла дальше.

Вскоре Ли Юйцин добралась до места. Действительно, это был самый большой ресторан. Еще не было обеденного времени, но людей уже было немало.

— Девушка, если вы хотите поесть, проходите внутрь, — официант, увидев Ли Юйцин с корзиной, приветливо пригласил ее.

— Официант, я не есть, я хочу продать дикие травы.

— Дикие травы? — официант нахмурился.

— Да, сегодня утром свежие.

— Это...

— Пожалуйста, помогите, официант.

Официант, увидев чистое лицо Ли Юйцин и ее жалкий вид, стиснул зубы. — Хорошо, девушка, подождите немного, — (Видите, быть красивой тоже полезно, хе-хе...)

Вскоре он привел румяного мужчину средних лет.

— Девушка, Эргоуцзы сказал, что вы хотите продать нам дикие травы, — Ли Юйцин захотелось рассмеяться. Она посмотрела на официанта. Официант почувствовал ее взгляд, поднял голову, и его лицо тут же покраснело.

С печальным лицом он сказал: — Дядя, можно я больше не буду называть меня по детскому имени? У меня есть взрослое имя.

— Щенок! Как хочу, так и называю! Иди работай, не вмешивайся, — Управляющий уставился на официанта.

— Управляющий, у меня есть немного диких трав, которые я хотела бы вам продать, — сказала Ли Юйцин, снимая ткань, чтобы показать содержимое корзины.

— Девушка, это что, съедобно? — Управляющий нахмурился, глядя на дикие травы в корзине.

— Если Управляющий не верит, я могу приготовить их для вас, чтобы вы попробовали, а потом купили, — сказала Ли Юйцин, чтобы повысить доверие.

— Хорошо, девушка, следуйте за мной. Как раз сегодня здесь Владелец. Если получится, мы купим, — сказал он и повел Ли Юйцин на кухню.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая. Первая сделка

Настройки


Сообщение