В мгновение ока Ли Юйцин провела в этом мире уже три дня. Расспросив, она узнала, что это династия, которой не было в истории.
Место, где она сейчас находилась, было бедным маленьким горным селом, расположенным дальше некуда от столицы.
Говорят, до ближайшего рынка от места, где она жила, нужно было идти пешком около двух часов.
Первоначальную владелицу этого тела звали Ли Юйцин, ей было 15 лет, и у нее было такое же имя, как у нее. Вероятно, именно поэтому она смогла переселиться в ее тело.
Надо сказать, прежняя владелица была довольно жалкой. Изначально в детстве ее жизнь была очень хорошей.
Ее отец был единственным сюцаем в окрестных деревнях (Примечание: сдача имперских экзаменов требовала больших затрат, а люди здесь часто не могли наесться досыта, поэтому обычно никто не пытался их сдавать).
Старосты нескольких деревень посовещались и построили поблизомости школу. Отец прежней владелицы, то есть Ли Вэньсюань, работал там фуцзы, обучая людей грамоте.
Каждый месяц у него был определенный доход. Мать прежней владелицы, Чэнь Ши, каждый день вышивала, а иногда ходила на рынок, чтобы обменять вышивку на немного серебра.
Когда Ли Юйцин было десять лет, Чэнь Ши умерла при родах, оставив Ли Юйцин, ее младшую сестру Ли Юйсинь и только что родившегося младшего брата Ли Минхао.
Отец Ли Юйцин был вынужден оставить должность фуцзы и вернуться домой, чтобы заниматься земледелием и растить детей.
Надо сказать, Ли Вэньсюань тоже был довольно несчастен. Как ученый, не способный даже курицу связать, ему было нелегко содержать семью.
Первые несколько лет они жили на семейные сбережения. Когда дети немного подросли, он подумал о том, чтобы пойти в горы собирать лекарственные травы, чтобы обменять их на немного денег.
В первые разы все было хорошо, но именно тогда, увидев на обрыве гриб линчжи, он, несмотря на возражения всех, полез наверх, рискуя жизнью, чтобы сорвать его.
Сорвать-то он сорвал, но спускаясь, нечаянно оступился и скатился вниз.
Он сломал ногу. Люди отнесли его домой. Хотя позже сорванный линчжи продали за приличные деньги, Ли Вэньсюань из-за этого получил хроническую болезнь.
Прошло два года, деньги от продажи линчжи закончились, но вылечиться он так и не смог и умер от болезни в постели. Даже гроб для его последнего упокоения купили вскладчину более ста жителей деревни.
В день погребения прежняя владелица побежала за гробом в горы и упала на полпути.
Жители деревни обнаружили ее только после того, как похоронили отца и вернулись. Ее поспешно отнесли домой, вызвали лекаря, но через два дня, приняв лекарство, она скончалась. Так и произошли события, с которыми столкнулась Ли Юйцин после переселения.
Думая об этом, Ли Юйцин была просто в шоке. Все эти дни она ела сорговое зерно, те самые десятки цзиней, которые дядя Да́ню получил несколько дней назад в доме старосты деревни.
Надо сказать, что до переселения сорговое зерно было редкостью там, откуда она пришла.
Кто бы мог подумать, что здесь ей придется есть его каждый день. Каждый раз, когда Ли Юйцин глотала, она боялась, что не сможет разжевать его, не проглотит и задохнется.
Каждый раз во время еды двое малышей тайком отдавали ей большую часть зерна из рисовой каши, в которой и так было немного соргового зерна.
А еще они изо всех сил делали вид, что усердно едят свою порцию.
Видя это, Ли Юйцин делала вид, что не замечает, и на сердце у нее было горько, чувствуя щемящую боль.
Независимо от того, было ли это чувство ее собственным или остатком чувств прежней владелицы, раз уж Небеса позволили ей жить вместо нее, значит, ее младшие брат и сестра теперь были ее.
Поняв это, Ли Юйцин перевернулась и слезла с кровати, пока небо еще только серело.
Раз уж так случилось, значит, нужно принять это и жить дальше.
Проведя здесь несколько дней, она еще толком не осмотрела обстановку в доме. Ли Юйцин решила сначала хорошенько осмотреть дом, чтобы понять, что здесь есть съестного.
Если так и дальше каждый день есть сорговое зерно, то не задохнешься, так умрешь от отвращения.
Внимательно осмотрев комнату, она поняла, что этот дом был не просто бедным.
Подняв голову, казалось, можно было увидеть лунный свет, проникающий сквозь соломенную крышу.
Подойдя к кухне (которая представляла собой печь, сложенную у стены у двери), она увидела, что в глиняном горшке, кроме соргового зерна, ничего нет.
Из остального была только немного крупная соль и жалкое количество свиного сала.
Неизвестно, сколько оно там лежало, но внизу был слой черных примесей.
Двор был довольно большим. Судя по всему, когда-то они жили неплохо, иначе зачем было огораживать такой большой двор.
Но, видимо, не было времени за ним ухаживать. В начале весны двор был весь заросший сорняками.
У Ли Юйцин возникло желание выругаться на Небеса. Неужели они действительно хотели уморить голодом ее, только что переселившуюся сюда?
(Нет комментариев)
|
|
|
|