Унижение

Унижение

【Возможно, задыхаясь, я жажду бежать, но не могу избавиться от тяги к мучениям.】

С тех пор Тан Юй жил в плену у Хань Чжэна.

Все его передвижения были ограничены.

Целых два месяца Тан Юй почти не выходил из спальни Хань Чжэна и уж тем более не мог покинуть эту виллу.

За это время он совершенно утратил жизненные силы и исхудал до неузнаваемости.

Он не мог связаться ни с кем, и дата его свадьбы с Чэн Ин уже прошла.

Хань Чжэн разрушил все его прежние планы, уничтожил его спокойную жизнь. Если бы не появление Хань Чжэна, возможно, Тан Юй давно бы женился, завел детей и жил обычной жизнью.

Когда сходишь с намеченного пути в первый раз, возможно, еще есть шанс вернуться. Но во второй раз… вероятно, возврата уже нет.

За эти два месяца Тан Юй думал о побеге. Через окно спальни, выходившее на внешний мир, он вычислил время смены охраны на вилле Хань Чжэна. Он также знал, когда домработница принесет ему еду и когда уйдет.

Он постоянно думал о том, как сбежать отсюда. Но после каждой неудачной попытки его ждало не просто избиение от Хань Чжэна — тот наказывал его так жестоко, что он несколько дней не мог встать с постели.

Старые раны не успевали зажить, как появлялись новые.

Он примерно догадывался, что Хань Чжэн держал его в плену, чтобы найти возможность отомстить за свою сестру.

Однако Тан Юй также понимал: зная характер Хань Чжэна, тот не убьет его. Его целью было лишь мучить.

Но Тан Юй не сдавался. Он не хотел провести здесь в плену у Хань Чжэна всю жизнь.

Однажды ночью Тан Юй снова решил осуществить свой план побега.

Он рассчитал время, зная, что Хань Чжэн не вернется так рано.

Примерно через пять минут после того, как домработница спустилась вниз, она пошла убирать посуду. Охрана у ворот в это время как раз менялась.

Этот временной промежуток был самым удачным для Тан Юй за последние два месяца. Если не случится ничего непредвиденного, он точно сможет сбежать.

Теплый желтый свет заливал всю гостиную. Тан Юй только спустился вниз, как услышал щелчок замка. Он отступил на два шага, пошатнулся и чуть не упал.

Входная дверь открылась. В дом вошел тот самый дьявол.

Как он мог вернуться в это время…

Прежде чем Тан Юй успел додумать мысль, взгляд Хань Чжэна прервал все его размышления.

Тан Юй досадливо нахмурился, приняв вид человека, готового умереть. Он знал, что его ждет дальше.

Но кто бы мог подумать, что Хань Чжэн не набросится на него, как обычно.

Хань Чжэн криво усмехнулся, небрежно ослабил галстук и медленно прошел мимо Тан Юй.

Тан Юй застыл на месте, недоверчиво раскрыв глаза.

Тихий голос проник в слух Тан Юй: — Хех, использовать такой способ, чтобы снова и снова попадаться мне... у тебя совсем нет фантазии. Поразительно!

От этих слов и без того истерзанные нервы Тан Юй заболели еще сильнее, голова готова была взорваться.

В этот момент Тан Юй почувствовал, будто кто-то приставил пистолет к его виску и нажал на курок в десятикратном замедлении, как в кино.

В одно мгновение его мозг будто разлетелся брызгами по чистому полу гостиной Хань Чжэна.

Мозг Тан Юй отключился, а тот, бросив эту фразу, поднялся наверх.

Растерянный Тан Юй застыл посреди гостиной на первом этаже. Теплый желтый свет, падавший на него, больше не казался теплым. Возможно, даже солнечный свет не согрел бы его сейчас.

«Бам!» — холодный ветер распахнул перед Тан Юй дверь, ведущую на свободу.

Тан Юй долго смотрел на эту дверь с непроницаемым лицом.

Словно что-то вспомнив, он вдруг повернул застывшую шею, посмотрел на лестницу позади себя, проследил взглядом по изгибам ступеней вверх и остановился на двери спальни Хань Чжэна.

Он так хорошо знал эту комнату, но сейчас Тан Юй смотрел на дверь так, будто видел ее впервые.

Я отчетливо помню, на этой двери семьдесят восемь древесных прожилок.

Как думаешь, когда сухое дерево пилили, когда делали из него дверь, ему было больно?

Я не знаю, было ли ему больно…

Два теплых потока хлынули из глаз Тан Юй, горячие слезы задержались на коже, долго не высыхая.

Движения Тан Юй стали скованными. Он медленно повернулся, еще раз взглянул на распахнутую ветром входную дверь, увидел вышедшую из кухни домработницу и равнодушно сказал: — Тётя Чжан, дверь плохо закрыта.

Тётя Чжан удивленно посмотрела на Тан Юй: — Ох, сейчас закрою, сейчас закрою, — и мелкими шажками побежала закрывать дверь.

За последние два с лишним месяца это был первый раз, когда Тан Юй сам заговорил с Тётей Чжан.

Обычно это Тётя Чжан без умолку твердила ему на ухо, какой Хань Чжэн хороший.

Однако для Тан Юй человек, о котором она говорила, и тот, с кем он сталкивался каждую ночь, были совершенно разными людьми. Или, по крайней мере, не тем человеком, которым Хань Чжэн был сейчас.

Но все это казалось уже неважным, и ему было все равно.

Самым частым словом, которое он говорил Тёте Чжан, было «спасибо».

Тан Юй с детства получил прекрасное воспитание, всегда был отличником в школе, скромным и вежливым. А благодаря привлекательной внешности у него было немало поклонниц.

Но из-за утонченных черт лица он привлекал внимание и многих мужчин.

Как бы он хотел, чтобы тогда те люди не обращали на него внимания, особенно он.

Поговорив с Тётей Чжан, Тан Юй двинулся с места и шаг за шагом стал подниматься по лестнице. Подъем дался ему с таким трудом, будто длился целую вечность.

Он остановился у двери, взялся за ручку и подавленно открыл ее.

Хань Чжэн как раз искал сменную одежду. Тан Юй не осмелился долго смотреть на него и молча прошел к кровати, чтобы сесть.

Хань Чжэн бросил на него взгляд и раздраженно спросил: — Больше не бежишь?

Тан Юй не ответил. Он чувствовал себя ужасно уставшим, упал на кровать и закрыл глаза.

Так устал, так хочется спать.

Хань Чжэн не обратил на него внимания, взял только что снятый галстук и связал ему руки. Тан Юй не сопротивлялся, зная, что это бесполезно.

Он лишь услышал, как Хань Чжэн сказал сам себе: — Подожди, пока я приму душ, потом вернусь и займусь тобой!

Последние слова прозвучали особенно режуще. Услышав их, Тан Юй открыл глаза, долго смотрел на белую стену, а затем снова закрыл их.

Его дыхание становилось все тяжелее. Он был в ярости, но совершенно беспомощен.

Кроме ненависти, он ничего не мог сделать.

Измученный телом и душой, он задремал…

Неизвестно, сколько времени прошло, когда Тан Юй вдруг почувствовал под собой холод и резко проснулся.

Над ним нависал Хань Чжэн, на пальцах которого было что-то намазано.

От леденящего холода Тан Юй невольно задрожал.

— Что это? — хрипло спросил Тан Юй, его голос дрожал.

Хань Чжэн скривил губы в усмешке, другой рукой погладил его по лицу с выражением нежности в глазах.

И неожиданно опустился в необычно нежный, долгий поцелуй.

Тан Юй замер. Хань Чжэн прошептал ему на ухо: — Эта штука заставит тебя умолять меня… до самой смерти! — Сказав это, Хань Чжэн поцеловал его кадык, провел по нему языком.

Тан Юй тихо застонал.

Обычно грубый Хань Чжэн никогда не утруждал себя прелюдией. Сегодняшнее его поведение заставило Тан Юй подумать: его что, подменили?

Хань Чжэн вдруг снова поднял голову и посмотрел на Тан Юй: — Я так люблю тебя, Сяо Вэй, — сказал он и снова принялся целовать его.

Тан Юй мысленно усмехнулся: «Тан Юй, Тан Юй, каким же надо быть идиотом, чтобы подумать, будто этот человек изменился?»

Он просто снова использует тебя как замену А Вэя.

Нельзя не восхититься актерским мастерством Хань Чжэна — на мгновение Тан Юй почти поверил его взгляду.

Тан Юй отвлекся на эти мысли, его внимание рассеялось. Хань Чжэн в наказание укусил его.

Неизвестно, было ли это из-за необычной прелюдии Хань Чжэна сегодня или по другой причине.

Тан Юй почувствовал, что никогда прежде не испытывал такого сильного желания, его тело покрылось тонкой пленкой пота.

Что со мной происходит?

Хань Чжэн заметил перемену в Тан Юй, в его глазах мелькнул хитрый огонек, и он усмехнулся: — Похоже, средство подействовало.

Тан Юй был не дурак и тут же все понял.

— Ц-ц-ц, — с невероятно развязной интонацией произнес Хань Чжэн.

Затем Хань Чжэн начал его дразнить.

В этот момент Тан Юй был на грани срыва. Это было величайшее унижение, которое он когда-либо испытывал в жизни.

Хань Чжэн, как я могу тебя не ненавидеть?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение