Маска (Часть 1)

Маска

Не кричи о несправедливости, не жалуйся на судьбу, не ной. В этой трагедии я терпел, чтобы ты мог наслаждаться. Я твой сообщник.

Так продолжалось почти месяц, даже после возвращения тети Чжан. Тан Юй постепенно привык к такой жизни: каждый день помогал по дому, готовил, а в свободное время читал в своей комнате.

Когда Хань Чжэн возвращался, все было как прежде: Тан Юй жил, постоянно следя за его настроением.

Если Хань Чжэн был доволен, он был приветлив, если нет — ругался и ворчал. Но Тан Юй к этому привык. Большую часть времени он избегал Хань Чжэна или игнорировал его, позволяя ему беситься в одиночестве.

В последнее время Хань Чжэн не был так жесток, как раньше, не поднимал на него руку.

После того случая, когда Тан Юй попал в больницу, Хань Чжэн больше не повторял того, что делал с ним в темном, холодном подвале.

Однако Хань Чжэн все еще принуждал его к близости, даже зная о его холодности. Как только у него возникало желание, он, не раздумывая, набрасывался на Тан Юя.

Если Тан Юй сопротивлялся, Хань Чжэн связывал ему руки над головой и издевался над ним.

Каждый раз, еще до конца, Тан Юй терял сознание от боли. Несколько раз из-за грубого обращения Хань Чжэна у него шла кровь.

Он понимал, что теперь он всего лишь игрушка для Хань Чжэна, не более того.

И все же он постепенно привыкал к такой жизни.

Зимние метели скоро закончатся, скоро канун Нового года. Весной уже не будет так холодно? Или все еще есть надежда… Есть?

Сидя на кровати, Тан Юй бесчисленное количество раз смотрел на часы. Было почти десять, а Хань Чжэна все не было.

Он спустился вниз и выглянул за дверь. Может, он не вернется?

Проходившая мимо тетя Чжан увидела Тан Юя, прислонившегося к дверному косяку, и хотела посоветовать ему лечь спать.

— Доктор Тан, не ждите, ложитесь спать.

Тан Юй на мгновение засомневался.

— Я… еще немного подожду. Вы идите спать, не беспокойтесь обо мне, — сказал он, обхватив себя руками и тяжело вздохнув.

Вдруг зазвонил телефон.

Тан Юй, все еще думавший о Хань Чжэне, вздрогнул от звонка. Тетя Чжан первой пришла в себя и взяла трубку.

Нервы ни к черту, — подумал Тан Юй. — От любого звука вздрагиваю.

Если так пойдет и дальше, этот сумасшедший Хань Чжэн доведет меня до психушки.

Тетя Чжан, выслушав, изменилась в лице и поспешно позвала Тан Юя к телефону.

Тан Юй с тревогой посмотрел на нее. У него было нехорошее предчувствие. Неужели что-то случилось с Хань Чжэном?

Он торопливо взял трубку. Голос на том конце провода был знакомым.

— У тебя два варианта. Первый — оставить этого мерзавца умирать. Второй — прийти и обменять его на себя. Выбирай.

Тан Юй твердо произнес:

— Адрес.

Мужчина назвал место. Тан Юй повесил трубку и коротко объяснил тете Чжан, что Хань Чжэна похитили, и похитители требуют обменять его на Тан Юя.

Сказав это, он бросился наверх, схватил что-то, взял пальто и шарф с деревянной вешалки у двери и выбежал из дома.

Он снова объяснил ситуацию охранникам. Те отнеслись к его словам с недоверием, но, видя, как он встревожен, дали ему ключи от машины и пропустили.

Тан Юй мчался на полной скорости. Всегда законопослушный, он никогда раньше так не гнал. Сейчас он думал только об одном:

Хань Чжэн, с тобой ничего не должно случиться!

В ночном небе не было ни одной звезды, луна тоже куда-то пропала.

Фонари вдоль дороги становились все реже, вокруг темнело.

Добравшись до старого гаража, о котором говорил похититель, Тан Юй вышел из машины и плотнее запахнул пальто. Поднялся ветер.

Если бы не слабый свет у входа в гараж, Тан Юй со своей куриной слепотой точно бы не нашел это место.

Ветер усилился… Он завывал, эхом отдаваясь в ушах.

В голове зашумело, боль вернулась.

Похоже, последствия все-таки остались.

Внутри было трое мужчин. Хань Чжэн сидел на стуле со связанными за спиной руками и кляпом во рту. Над бровью алела ссадина, ноги тоже были связаны, он не мог пошевелиться.

Он тупо смотрел в пол, без привычной злобы. Услышав шаги, он поднял голову и увидел… Тан Юя!

Его глаза наполнились удивлением и вопросом.

Как ты здесь оказался? Что ты здесь делаешь?

Вскоре появился еще один человек. Он выглядел вежливо и скромно, совсем не как бандит.

Он подошел к Тан Юю и сказал:

— Он хочет, чтобы вы вернулись и встретились с ним, — мужчина посмотрел на Хань Чжэна и, подмигнув Тан Юю, добавил: — Иначе… он его убьет, — в его голосе слышался страх.

Тан Юй усмехнулся.

— Передай ему, что мою жизнь он может забрать… — он указал на Хань Чжэна, — а его — нет!

— Но…

Не дав мужчине закончить, Тан Юй крикнул:

— Немедленно освободите его! Слышите?!

Его голос эхом разнесся по гаражу.

Хань Чжэн невольно поймал свирепый взгляд Тан Юя и почувствовал необъяснимый страх.

Это тот же Тан Юй, которого я знаю? — подумал он. — Почему он вдруг стал таким… пугающим?

Хань Чжэн не мог подобрать подходящего слова, но это было его первое впечатление.

Стоящий перед ним Тан Юй казался ему незнакомцем.

Куда делся тот робкий, плаксивый Тан Юй, который смотрел на него как на привидение?

По спине Хань Чжэна пробежал холодок, он вздрогнул.

Сяо И, это тот самый добрый старший брат, о котором ты говорила? Почему то, что видела ты, и то, что вижу я, так отличается? Тан Юй, кто ты на самом деле?

Хань Чжэн был в еще большей растерянности, чем прежде. Все его мысли были заняты этим человеком по имени Тан Юй.

Он пытался прогнать их, но не мог.

Он считал, что повидал всякое, встречал разных людей. Он, Хань Чжэн, мог справиться с кем угодно.

И теперь его так встревожила его собственная… вещь. Он сам себя испугался.

Вещь? Он все еще им владеет?

Мужчина, услышав слова Тан Юя, поспешно приказал своим людям развязать Хань Чжэна и немедленно отпустить.

— Но вы должны пойти с нами.

— Я пойду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение