Юноша (Часть 1)

Юноша

【Без моего контроля, как раздувается твое возбуждение?

Это слепое безумие величия или извращенное удовольствие от страданий, доведенное до одержимости?】

Тьма окутала все вокруг, не пропуская ни лучика света. Тан Юй сидел на деревянном стуле, осознавая, что его руки и ноги связаны. Он не мог пошевелиться, а окружающая тьма не позволяла ничего увидеть. В воздухе витал запах сырой земли, а влажность вызывала неприятные ощущения. Чувства снова притупились.

— Он придет? — раздался голос рядом.

Это был Ли Вэй. Он включил свет, заставив Тан Юя зажмуриться. Ли Вэй помедлил, не уверенный в ответе и не зная, чем все закончится.

— Я не знаю.

Ли Вэй усмехнулся и замолчал. Проснувшись утром и обнаружив пропажу Тан Юя, разъяренный Хань Чжэн не мог спокойно думать. Он был словно капризный ребенок, потерявший любимую игрушку: ругался и искал, винил себя в невнимательности и других в том, что не уберегли его «сокровище». Разочарование, тревога и гнев смешались в нем.

Когда ему позвонил Лян Чэн, по спине пробежал холодок. Время летело так быстро. В тот же момент он словно увидел широкий, залитый светом путь.

Хань Чжэн поехал один, не взяв с собой людей. Он не понимал, что задумал Ли Вэй, но догадывался, что это связано с их договоренностью, срок которой истекал через полгода. Не раздумывая, он бросился в гараж, сел в машину и помчался к заброшенному заводу, о котором говорил Лян Чэн.

Ранняя весна, полная жизни. Деревья вдоль дороги уже сбросили зимнюю хандру, но еще не покрылись пышной летней листвой. Весенний ветер шелестел в их ветвях. Алая, как кровь, красота — это возрождение.

— Бах!

«Я тоже увидел свет…»

Встрепанный Хань Чжэн застыл, глядя на связанного Тан Юя. Ноги словно налились свинцом, он не мог сделать ни шагу.

— Я проиграл, да? — насмешливо спросил Ли Вэй, стоя рядом и играя своим складным ножом.

В полумраке было трудно разглядеть выражения лиц, только тяжелое дыхание Хань Чжэна нарушало тишину. Да, Ли Вэй выиграл… Но это был не тот финал, которого хотел Хань Чжэн. Он мог убить Тан Юя, отомстив за Сяо И. Он мог забрать Ли Вэя и получить все, чего желал. Но что-то пошло не так… Он не мог ответить на вопрос Ли Вэя.

«Каким было наше пари? «Если ты влюбишься в моего брата, твоя жизнь — моя. Если нет, его жизнь — твоя, и я тоже твой».

Слова Ли Вэя эхом отдавались в его голове. Ли Вэй подошел к Тан Юю и приставил нож к его горлу. Хань Чжэн словно потерял контроль над ситуацией, ведь жизнь Тан Юя была в руках Ли Вэя.

Ли Вэй был настоящим победителем. Хань Чжэн проиграл, проиграл все, он ничего не получит. Неужели это конец?

«Ты не только ничего не получишь, но и узнаешь, каково это — сыпать соль на собственные раны».

— Дорогой, не прячься, я знаю, что у тебя опять обострение, — Лян Чэн, следивший за Ли Вэем, вышел из тени. Оправа его очков блеснула в тусклом свете.

— Откуда ты знаешь, что я следил за тобой? — спокойно спросил Лян Чэн.

Ли Вэй усмехнулся, продолжая вертеть нож в руке.

— Потому что утром мы вместе ели твой любимый люжоу хуошао! — прошептал он, а затем, с зловещей улыбкой обратился к Хань Чжэну: — Я заберу его жизнь за тебя, как тебе такое? — Он прижал лезвие к горлу Тан Юя, и на коже тут же появился красный след.

«Это кровь? Он умрет?» — мысли Хань Чжэна путались, голова готова была взорваться. Внезапно кровь бросилась ему в лицо, глаза покраснели, и он закричал:

— Стой! Ли Вэй, какого черта ты творишь?!

— Освобождаю своего брата, — спокойно ответил Ли Вэй.

Картина словно застыла. Никто не двигался, только слабое дыхание нарушало тишину, да еще сдавленный стон Тан Юя от боли.

«Они сумасшедшие, эти братья — оба сумасшедшие!» — кричал про себя Хань Чжэн, словно загнанный зверь, способный лишь на внутренний рык. Это был тот самый Сяо Вэй, которого он любил? Кто же он на самом деле? Он смотрел на два почти одинаковых лица, отличавшиеся лишь выражением глаз. В одних — демоническое очарование и холодное высокомерие, в других — отчаяние и гордое одиночество.

Видя замешательство Хань Чжэна, Ли Вэй улыбнулся своей привычной улыбкой. Вот он, момент истины…

— Хань Чжэн, хочешь узнать один секрет?

Зловещий тон заставил Хань Чжэна вздрогнуть. Он смотрел на торжествующего Ли Вэя, а его собственный взгляд был словно у ребенка, молящего о награде. Он жаждал услышать признание в любви… Он хотел, чтобы Ли Вэй вернул ему Тан Юя… Он был слишком жадным, а Бог не любит жадных детей.

Ли Вэй с загадочной улыбкой произнес, и его холодный голос разнесся по комнате:

— Во время учебы в университете меня не было в Америке.

Хань Чжэн словно получил смертельный удар, хотя в руках Ли Вэя не было ни ножа, ни пистолета. Он застыл на три секунды, не веря своим глазам.

«Этого не может быть!!!»

— Вернувшись из Штатов, я отправился в Гонконг и познакомился с Лян Чэном. Если бы не наше сотрудничество, я бы вообще тебя не знал, Хань Чжэн, — усмехнулся Ли Вэй.

«Неужели…»

— Да, вместо меня на занятия ходил Тан Юй. Мой брат получил два диплома, — перебил его мысли Ли Вэй, а затем, помолчав, добавил: — Хотя ему стоило бы получить еще и диплом актера, настолько хорошо он играл… Жаль только, что тебе не удалось влюбиться в него дважды.

— А Вэй, хватит! — дрожащим голосом пытался успокоить его Тан Юй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение