Маска (Часть 2)

»

Хань Чжэн, освобожденный от пут, неподвижно сидел на стуле, нахмурившись и глядя на Тан Юя.

Тан Юй обернулся, взглянул на него и крикнул:

— Чего застыл? Уходи! — Он чуть не задохнулся от злости, сжимая кулаки и тяжело дыша.

Увидев, что Хань Чжэн собирается уходить, трое мужчин попытались его остановить. Тан Юй выхватил из кармана складной нож, направил его на них и крикнул:

— Не двигаться! — Затем снова обратился к Хань Чжэну: — Быстро уходи!

Но Хань Чжэн неожиданно подбежал к Тан Юю, схватил его за руку и одним ударом ноги отбросил всех троих, пытавшихся их остановить. Один упал навзничь, двое других повалились на землю.

Не обращая ни на что внимания, он потащил Тан Юя за собой.

Они добежали до машины, сели в нее, и Хань Чжэн рванул с места.

Всю дорогу они молчали, каждый погруженный в свои мысли. Полное отсутствие общения.

Домой они вернулись уже под утро. В доме горел свет — тетя Чжан ждала их.

Увидев, что они вернулись, она поспешила им навстречу.

Заметив рану над бровью Хань Чжэна, она воскликнула:

— Ох! Как же вы поранились!

Тан Юй искоса взглянул на Хань Чжэна, тот оставался бесстрастным. Затем Тан Юй повернулся к тете Чжан:

— Тетя Чжан, приготовьте что-нибудь перекусить, я здесь разберусь, — сказав это, он пошел искать домашнюю аптечку.

Хань Чжэн непонимающе смотрел на него, потом на тетю Чжан, которая тоже выглядела растерянной. Опомнившись, она повернулась и ушла на кухню.

Хань Чжэн обессиленно опустился на диван в гостиной. В голове царил хаос. У него было слишком много вопросов, но он не знал, с чего начать.

Вскоре Тан Юй вернулся с аптечкой в руках и, не говоря ни слова, начал обрабатывать рану Хань Чжэна.

Хань Чжэн рассеянно смотрел на него, чувствуя себя не по себе.

Когда перекись водорода коснулась раны, Хань Чжэн зажмурился от боли.

Тан Юй сделал вид, что не заметил, и продолжил свое дело.

— Ты, блядь, не можешь полегче?! Больно же, черт возьми!

Тан Юй бросил на него взгляд:

— Тогда делай сам!

Хань Чжэн недоверчиво уставился на Тан Юя. Он не ожидал, что тот осмелится ему пререкаться. На мгновение он потерял дар речи, лицо его потемнело, но он ничего не сказал, лишь молча стиснул зубы, терпя боль.

Видя, что Хань Чжэн замолчал, Тан Юй быстро обработал рану, убрал аптечку и собрался подняться наверх.

Сделав пару шагов, он остановился.

— Что бы ты ни спросил, я ничего не скажу, — он оставил Хань Чжэну лишь холодный силуэт спины, в его голосе не было ни капли эмоций.

Впервые Хань Чжэн почувствовал себя побежденным перед Тан Юем. Он не знал, что сказать и что делать. Это ощущение подавленности было невыносимым.

Он давно не испытывал ничего подобного… Последний раз — когда только вступил в группировку.

Тогда А Мин постоянно давил на него, это был самый мрачный период в его жизни.

С тех пор он твердо решил стать самым жестоким, устранить все препятствия.

В те годы, борясь за место босса, он поставил на кон все и даже поплатился жизнью брата. За такую цену он предпочел бы никогда не становиться боссом.

После этого он больше никогда не испытывал подобных чувств.

Даже перед Ли Вэем.

С Ли Вэем его связывали воспоминания юности и чувства к нему.

Теперь он считал Ли Вэя недосягаемым и очень трудным противником.

Но Тан Юй… он не понимал…

Поужинав, он, казалось, забыл, что ел. Все его мысли были заняты Тан Юем.

Он решил все выяснить. Вернувшись в спальню, он увидел Тан Юя, как обычно, сидящего на кровати с книгой.

Тан Юй, увидев вошедшего Хань Чжэна, отложил книгу, взглянул на него иначе, чем обычно, и спокойно сказал:

— Ложись спать пораньше.

Хань Чжэн, не в силах сдержать гнев, подскочил к нему и схватил за воротник:

— Кто ты такой?! И кто те люди, что меня похитили?

Тан Юй, которого дергали за одежду, нетерпеливо ответил:

— Я уже сказал, что не скажу тебе. Не спрашивай.

Хань Чжэн потерял дар речи от злости.

— Ты, блядь, веришь, что я могу убить тебя прямо сейчас?!

— Как хочешь. Ты все равно никогда не считал меня за человека. Я уже говорил, что предпочел бы умереть от твоей руки, — Тан Юй говорил безразлично, с полным равнодушием.

Хань Чжэн был готов обезуметь от ярости. Это было все равно что бить кулаком по вате — он ничего не мог поделать с Тан Юем.

— Я не позволю тебе так легко умереть! — кроме угроз, Хань Чжэн был бессилен.

Тан Юй усмехнулся:

— И что ты собираешься делать?

Они стояли очень близко. На мгновение Хань Чжэну показалось, что взгляд Тан Юя невероятно соблазнителен. Ему отчаянно захотелось немедленно заставить его молить о пощаде.

И он действительно так поступил.

Но Тан Юй не молил о пощаде. После нескольких неудачных попыток сопротивления он просто смирился с тем, что этот ублюдок снова надругался над ним.

Липкость, смешанная с легким потом и слезами в уголках глаз, постепенно наполняла воздух. Тихие стоны под ним смешивались с тяжелым дыханием Хань Чжэна, эхом отдаваясь в комнате.

Хань Чжэн, что я еще могу с тобой поделать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение