Праздничный ужин (Часть 1)

Праздничный ужин

【Бессмысленно строить планы, если конец так близок. Любовь и боль не трогают плоть.】

Скоро канун Нового года. Хань Чжэн решил позвать обоих младших братьев домой, чтобы вместе отметить праздник.

Ночью он позвонил Чэнь Юаню, но этот паршивец принялся искать отговорки, мол, он занят в Америке и не сможет приехать.

Хань Чжэну было лень с ним спорить, и он оставил эту затею.

Сидевший рядом Тан Юй слышал разговор Хань Чжэна и примерно понял, что тот хотел собрать семью.

Насколько он знал, Хань Чжэн рос без отца, его воспитывала мать.

После ее смерти он связался с криминалом, но в то же время в одиночку тащил на себе семью.

Его сестра на самом деле была вовсе не сестрой, а, скорее, племянницей.

Что до Чэнь Юаня… При одном упоминании этого имени Тан Юй закипал от злости. Ему хотелось убить этого человека, а потом вскрыть его труп!

Мало того, что он якшался с женщинами и оставил после себя ребенка, так еще и связался со своим младшим братом! Настоящий подонок, даже хуже своего брата Хань Чжэна!

Отброс общества!

Пока он мысленно проклинал обоих братьев, Хань Чжэн позвонил кому-то еще.

Лян Чэн?

Это имя… он раньше не слышал.

Тан Юй задумался, но Хань Чжэн щелкнул пальцами, возвращая его к реальности.

Тан Юй поднял на него глаза.

— В вашей семье тоже трое братьев? Неужели все такие же, как ты?

Стая хищников!

В последнее время Хань Чжэну становилось все труднее общаться с Тан Юем. Ему казалось, что с тех пор, как его похитили, Тан Юй сильно изменился.

Он постоянно спрашивал себя: что пошло не так?

Хань Чжэн подошел ближе. Тан Юй по привычке откинулся назад, почти утонув в диване.

Хань Чжэн уперся руками в спинку и подлокотник дивана, нависая над ним и заставляя Тан Юя лечь.

— Что ты имеешь в виду? — холодно спросил Хань Чжэн.

Тан Юй отвел взгляд.

— Ничего. Я просто подумал, что если ты хочешь увидеть А Вэя, я даже придумал для тебя предлог.

Хань Чжэн недоверчиво прищурился. Этот человек действительно изменился.

— Скажи… что я хочу его видеть. Он не откажется.

Хань Чжэн усмехнулся.

— Пф! Ему плевать на твою жизнь, с чего бы ему приходить?

Тан Юй отвернулся.

— Хочешь верь, хочешь нет.

Хотя сомнения оставались, Хань Чжэн все же сделал так, как сказал Тан Юй.

К его удивлению, Ли Вэй согласился.

В канун Нового года Тан Юй и тетя Чжан с утра до вечера хлопотали на кухне, накрывая на стол.

Вечером первым приехал Лян Чэн. Когда дверь открылась, в дом ворвался снежный вихрь. Из-за тепла в помещении снежинки таяли, не успев коснуться пола.

Дверь открыл Тан Юй в фартуке. В первое мгновение Лян Чэн замер от шока, на его лице отразился ужас, словно наступил конец света.

Ли Вэй?!

Как он оказался здесь, в доме двоюродного брата?!

Разве он не должен быть сейчас дома?

Лян Чэн, и без того закутанный, как полярный медведь, выглядел сейчас настолько ошеломленным, что это могло бы вызвать смех.

Но Тан Юю было не до смеха. Наоборот, ему стало неловко под пристальным взглядом гостя. Нахмурившись, он быстро втащил Лян Чэна внутрь и стряхнул снег с его плеч.

— Твой кузен наверху. Ужин будет готов чуть позже. Подожди пока в гостиной, я поднимусь позову его.

С этими словами он помог одеревеневшему Лян Чэну снять пальто и повесил его. Подойдя к двери кухни, он попросил тетю Чжан пока занять гостя, вежливо улыбнулся Лян Чэну и повернулся, чтобы подняться наверх.

Лян Чэн остолбенел. Он не мог усидеть на месте.

Тетя Чжан заварила чашку чая пуэр и подала ему. Мозг Лян Чэна все еще был «в зависшем состоянии», он не мог отойти от пережитого «шока» и погрузился в раздумья.

Через полминуты он вдруг вспомнил важную деталь.

У мужчины, открывшего дверь, не было проколов в ушах…

Когда тетя Чжан подошла с чаем, Лян Чэн взял чашку, бросил взгляд наверх и тихо спросил:

— Тетя Чжан, кто этот человек?

— А, это? Это доктор Тан. Он так здорово готовит! Тебе, паршивец, повезло сегодня!

— Тетя Чжан говорила так, словно хвалила собственного сына, с нескрываемой гордостью.

Доктор Тан?

Тот самый врач, который лечил Сяо И?

Что он здесь делает?

Какие у него отношения с двоюродным братом?

И почему он так похож на Ли Вэя?

Голова Лян Чэна была полна вопросов, на которые он не мог найти ответа.

В конце концов, он решил просто перестать думать.

В этот момент в дверь снова постучали. Тетя Чжан поспешила открыть.

Это был не кто иной, как Ли Вэй.

И по странному совпадению, Тан Юй и Хань Чжэн как раз вместе спускались с лестницы.

Четверо мужчин впервые встретились в большой гостиной дома Хань Чжэна для «дружеской встречи».

Четыре человека, два лица… Атмосфера стала просто удушающей.

Даже если в комнате было тепло, сейчас температура упала до точки замерзания.

Видя, что все молчат, и даже его обычно столь щепетильный на формальности брат не произносит ни слова, Ли Вэй не выдержал:

— Брат, ты позвал меня сюда только для того, чтобы посмотреть, как ты любезничаешь со своим любовничком? Мне это неинтересно, — сказав это, он закатил глаза.

Хань Чжэн хотел было возразить, но Тан Юй опередил его:

— Между нами ничего нет. А Вэй, не говори ерунды, — с этими словами он взял Ли Вэя за руку и, миновав оцепеневшего Хань Чжэна, повел его наверх.

Хань Чжэн чуть не обезумел от злости. Какого черта «ничего нет»?! Тан Юй, ты действительно смелый!

Не в силах сдержать гнев, он повернулся и проревел в сторону лестницы:

— Тан Юй, какого черта ты говоришь, что между нами ничего нет?! После всего, что было?! Черт!

Почти остолбеневший Лян Чэн смотрел на своего обезумевшего кузена, пытаясь быстро разобраться в отношениях между этими четырьмя, но только еще больше запутался.

Увидев такое, тетя Чжан давно испарилась.

Раздраженный Хань Чжэн тяжело рухнул на диван, повернулся к Лян Чэну и спросил:

— А Чэн, есть сигарета?

Лян Чэн кивнул, дал ему сигарету и прикурил одну себе.

Ему казалось, что все это сон. Увидеть Ли Вэя в доме кузена, встретить доктора, который выглядит точь-в-точь как он… И этот доктор не только лечил Сяо И, но и, как он теперь понял, был братом Ли Вэя, да еще и состоял в связи с его собственным кузеном.

В одно мгновение Лян Чэну показалось, что его мир рухнул. Или, может быть, этот мир просто слишком тесен!

Он не осмеливался задавать вопросы. Он никогда не осмеливался расспрашивать Хань Чжэна о его делах.

За все эти годы, если бы не Хань Чжэн, его, Лян Чэна, возможно, уже не было бы в живых.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение