Чужие пути

Чужие пути

【Словно в военном фильме, лучше, чтобы были убитые и раненые. Если не напуган, то крики и плач не получаются естественными.】

Наступила зима, и все окутал ледяной холод.

Больница походила на холодную железную коробку, от которой веяло прохладой, без малейшего признака жизни, словно предупреждая людей: держитесь подальше от этого места.

По требованию Хань Чжэна Тан Юй перевели в отдельную палату интенсивной терапии. Его лицо было лишено красок, все физиологические показатели снизились.

Он лежал на больничной койке. Ветер колыхал белые занавески. Казалось, здесь все было белым.

Ночь была глубокой, но кое-кто еще не спал.

А Луну позвонили из компании: возникла проблема с одним из совместных проектов. Хань Чжэн дал ему несколько указаний и велел возвращаться.

Сам же он вошел в палату Тан Юй, подошел к кровати и долго смотрел на ослабевшего мужчину.

Вы так похожи…

Его мысли унеслись на десять лет назад.

В тот год ему было двадцать, а ему — восемнадцать.

Хань Чжэн пошел учиться на год позже, а Ли Вэй — на год раньше.

Хань Чжэн навсегда запомнил их первую встречу. В тот день погода была немного пасмурной. Тот парень в панике выбежал из дверей библиотеки и столкнулся прямо с ним.

— Простите, простите! — Юноша непрерывно извинялся, приседая, чтобы собрать рассыпавшиеся по полу книги.

Хань Чжэн тоже присел помочь и вдруг поднял на него глаза. Этот взгляд показался ему целой вечностью.

Он никогда не видел такого красивого юноши: кожа белее, чем у девушки, ясные глаза — яркие и трогательные.

На нем была светло-голубая футболка и обычные джинсы, что создавало ощущение свежести.

Он мельком увидел имя на книге — «Ли Вэй» — и с удивлением обнаружил, что они не только на одном курсе и факультете, но и в одной группе.

Тот парень смущенно кивнул Хань Чжэну и улыбнулся, а затем убежал, словно куда-то очень спешил.

Хань Чжэн навсегда запомнил эту улыбку — солнечную, сияющую, хоть и немного смущенную.

С тех пор этот парень постоянно занимал его мысли. Но Ли Вэй никогда не жил в общежитии, и никто не знал, где он проводит ночи.

В глазах Хань Чжэна Ли Вэй был загадкой.

Они поступили в один университет в один год, на один факультет, в одну группу, но даже так он мог видеть его лишь изредка на занятиях.

Однако это только усиливало очарование Ли Вэя для Хань Чжэна.

Хань Чжэн и сам был в замешательстве: ему никогда раньше не нравились парни.

А он… был первым и, возможно, последним.

Хань Чжэн тайно наблюдал за ним издалека. Тот в одиночестве спокойно делал записи, словно держал всех на расстоянии.

Когда его останавливали, чтобы спросить что-то по учебе, он с большим энтузиазмом помогал и объяснял.

Он был похож на легенду, потому что часто пропадал из виду.

Хань Чжэн много раз пытался найти возможность проявить к нему симпатию, но парень всегда уклонялся. Казалось, он очень боялся Хань Чжэна.

И только Хань Чжэна, что очень расстраивало последнего.

Но он все равно, как прилипала, следовал за ним, конечно, когда мог его видеть.

Каждый раз он намеренно садился рядом, под предлогом просил конспекты, после занятий находил разные причины, чтобы пообедать или погулять вместе, хотя чаще всего получал отказ.

Больше всего Хань Чжэн хотел узнать, где же он живет, но тот всегда необъяснимо исчезал, а затем чудесным образом появлялся в нужный момент.

В университетских воспоминаниях Хань Чжэна, пожалуй, только этот парень по имени Ли Вэй оставил такие светлые, прекрасные и забавные воспоминания…

Еще до окончания университета в семье Хань Чжэна произошла трагедия: мать умерла от болезни. Это сделало его, росшего без отца, еще более уязвимым и чувствительным. В детстве над ним смеялись, называя безотцовщиной, теперь он стал сиротой.

Оказавшись в безвыходном положении, он в конце концов последовал за братом Хуэем, который когда-то спас ему жизнь, и вступил в группировку. Так началась его рискованная криминальная карьера.

За несколько лет его характер изменился, он стал вспыльчивым и высокомерным.

Он признавал только одну истину: в этом мире всегда нужно быть самым злым. Если кто-то злее тебя — уничтожь его.

Причиной тому стала борьба внутри группировки: он пожертвовал жизнью своего брата, чтобы стать боссом.

Возможно, ему больше не во что было верить.

Позже он начал «отмывать» группировку, основал публичную компанию, развивал бизнес в Гонконге, на Тайване и в материковом Китае, планировал выйти на зарубежные рынки.

Когда он снова увидел имя «Ли Вэй», визитная карточка в его руке смялась.

Он недоверчиво смотрел на стоявшего напротив юношу, чье лицо осталось прежним. На нем был идеально выглаженный темно-синий костюм, а на воротнике светло-белой рубашки — черный галстук-бабочка с тонким узором.

Оксфорды были начищены до блеска, словно зеркало. От него исходил легкий аромат дорогого средства для химчистки.

Он… казалось, был уже не тем.

Тот тоже вел себя так, будто совершенно его не знает. Хань Чжэн услышал лишь слова стоявшего рядом секретаря: — Здравствуйте, президент Хань. Это вице-президент компании «Хунда» Ли Вэй.

Затем секретарь представил его Ли Вэю: — Президент Ли, это президент Хань. — После этих слов Ли Вэй протянул руку для рукопожатия. В его взгляде была лишь вежливая любезность, а на лице — дежурная улыбка.

Хань Чжэн застыл на месте.

Почему ты меня не узнаешь?

При этой мысли у Хань Чжэна заболела голова. То чувство было сродни испугу перед неизвестностью, мгновенному ощущению приближающейся смерти — оно сдавило грудь, не давая ни крикнуть, ни заплакать, застряв комом в сердце.

Желать, но не мочь получить, стать чужими — наверное, это и есть такая мука.

Неизвестно когда, Тан Юй очнулся и устало посмотрел на человека, снова погрузившегося в свой мир.

Ему не хотелось говорить ни слова, он просто молча смотрел на него.

Из-за контрового света Тан Юй не мог разглядеть выражение лица Хань Чжэна. Он тоже погрузился в свои мысли…

Не пора ли положить всему этому конец?

Хань Чжэн заметил неотрывный взгляд, снял свой черный пиджак и бросил его на диван рядом, подошел к кровати. — Проснулся? — Его тон был как всегда холоден и высокомерен.

Тан Юй незаметно отвел взгляд, перестал смотреть на него, натянул одеяло повыше, плотнее закутываясь, повернулся спиной и закрыл глаза.

Как же он хотел, чтобы это был просто кошмар, чтобы, открыв глаза снова, он обнаружил, что этого человека нет рядом.

Щелчок. Хань Чжэн снял свои часы Rolex и небрежно положил их на прикроватную тумбочку. Легкий аромат одеколона ударил в нос Тан Юй.

Хань Чжэн, ни на что не обращая внимания, лег на край больничной койки, обнял Тан Юй за талию и прошептал ему на ухо: — Не двигайся, я хочу спать.

Тан Юй, естественно, больше не смел шевелиться, даже дышать стал гораздо тише.

Он боялся потревожить спящего демона и позволил Хань Чжэну обнимать себя до самого утра.

На следующее утро Хань Чжэн уехал из больницы в компанию. Ему показалось, что ветер в тот день был особенно холодным.

Он провел в компании весь день. Оказалось, Ли Вэй снова перешел ему дорогу, перехватив у них один проект.

Хань Чжэн давно к этому привык. Такие вещи происходили постоянно, как ежедневный сериал в восемь вечера, только противники менялись, а он сам решал по настроению, стоит ли продолжать борьбу до конца.

Когда противником был Ли Вэй, он просто продолжал играть с ним.

Но в последние дни он был словно одержим. Он не сосредоточился на открытой и тайной борьбе с Ли Вэем, а каждый день после работы садился в свой BMW и ехал в больницу к Тан Юй.

Каждый раз все повторялось, как в ту ночь, и Тан Юй ничего не говорил.

Однажды ночью Тан Юй услышал, как Хань Чжэн разговаривает с его лечащим врачом. Речь шла о результатах обследований за последние дни — похоже, скоро его можно будет выписывать.

Ветер снова колыхнул белые занавески. Комната с выключенным светом казалась особенно холодной в мертвенно-бледном лунном свете.

Значит, предстоит вернуться в то место, похожее на тюрьму, да?

Тан Юй закрыл глаза, размышляя. Когда Хань Чжэн закончил разговор с врачом и вошел в палату, он включил свет. В одно мгновение холодный свет ударил Тан Юй в лицо. Он повернул голову и задумчиво посмотрел на медленно приближающегося Хань Чжэна.

Хань Чжэну стало не по себе от взгляда Тан Юй, он слегка нахмурился.

Сев на край кровати, он холодно спросил: — Чего на меня смотришь? — Затем лег рядом с Тан Юй, спиной к нему. И без того неширокая больничная койка, на которой несколько дней подряд теснились двое крупных мужчин, скрипнула от движения Хань Чжэна.

Звук эхом разнесся по комнате. Никто не ответил…

— Могу я… встретиться с А Вэем наедине? — Голос Тан Юй был почти не слышен.

Хань Чжэн повернулся, подпер голову рукой и, прищурившись, посмотрел на Тан Юй. — Зачем тебе с ним встречаться?

Его тон был таким, словно он боялся, что у него отнимут его вещь.

В глубине души Хань Чжэн, вероятно, всегда считал, что Ли Вэй не только не принадлежит ему, но и отнимет то, что принадлежит ему.

Теперь в его глазах Ли Вэй уже не был тем чистым юношей из прошлого.

Он не был добряком, а был сильным соперником.

Тан Юй тихо сказал: — Я уже… давно не видел своих родных. Я не хочу, чтобы родители знали, в каком я сейчас состоянии. Я просто хочу увидеть А Вэя, узнать, как у всех дела.

Хань Чжэн молчал, услышав это. Он не собирался так легко отпускать Тан Юй.

Глаза Тан Юй затуманились, покраснели. — Я прошу тебя, хорошо? Всего один раз. Я обещаю вернуться. Можешь приставить ко мне людей, — сказал он дрожащим голосом.

Жалкий, умоляющий вид Тан Юй показался Хань Чжэну просто смешным. Неужели в этом мире люди могут опуститься до такой степени? Он усмехнулся и провел рукой по уголку глаза Тан Юй.

— Ц-ц-ц, какой жалкий вид, — сказал он и поцеловал Тан Юй в губы, нежно причмокнув несколько раз.

— Поговорим об этом в день выписки. И еще… ты должен вернуться! — Он сделал паузу и посмотрел пронзительным взглядом на дрожащего человека перед собой. — Иначе ты знаешь, какие будут последствия.

Низкий, сексуальный голос, одновременно манящий и полный угрозы, достиг ушей Тан Юй.

Услышав это, Тан Юй закивал головой, как школьник.

Реакция Тан Юй позабавила Хань Чжэна. Он обнял его за тонкую талию. — Спим.

На мгновение в палате воцарилась полная тишина. Слышно было только тихое дыхание двоих и звук выключаемого света, когда дежурная медсестра проходила мимо палаты.

Ночь только начиналась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение